– С тобой всё хорошо, младшая?
– Да, порядок.
– Точно? А то я приструню любого, если понадобится!
– В самом деле, Лу, – встряла в разговор Исабела, – Может, Мирабель просто задумалась о том, что прикупить в лавке для рукоделия, а ты сразу «всё ли хорошо».
– Волнуюсь ведь, – обиженно пробасила Луиза, и обе сестры, не сговариваясь, нежно похлопали её по руке с двух сторон.
– Кто сегодня помогает мне с посудой? – спросила Джульетта, когда обед был закончен.
– У нас матч с дядей Бруно… – сделал щенячьи глаза Камило, обращаясь к Долорес.
– Почему сразу я?
– Ты пока самая счастливая в семье, спустись ненадолго к простым смертным, – парировал её брат.
Мирабель улыбнулась в кулак. Влюблённость и правда превратила Долорес в совершенно другого человека. Собираясь на посиделки с семьёй, старшая кузина только и ждала момента, чтобы свинтить к Мариано: то послушать, как он поёт, то оценить новые стихи. Камило говорил, что даже видел, как эти двое целовались на прощание. В губы. Интересно, каково это?
Стоп!
Почему её вообще занесло в эти раздумья? Это так глупо: устраивать какой-то невразумительный обмен слюнями, да ещё и получать от этого удовольствие.
Мирабель дотронулась до шеи, вспомнив прикосновение чужого носа.
Всё! Живо разбирать клубки и спицы! Без разговоров!!
***
– Что-то она какая-то дёрганая в последнее время, – заметил Камило, провожая младшую кузину глазами, – Опять из-за магии заморочилась, что ли?.. Дядя Бруно.
– А? – предсказатель приподнял бровь, – Ты меня спрашиваешь?
– Ладно, забей.
– Кого забить?
Подросток фыркнул, выкатывая из-под лестницы потрёпанный жизнью мячик:
– Можешь попробовать забить мне гол, если повезёт.
– Шутишь? Я с гордостью ношу звание самого невезучего из Мадригалей.
– Ты приносишь несчастья. Это другое.
– Ах ты дерзкий юнец, – по достоинству оценив игру слов, сверкнул улыбкой Бруно, – Ну, я тебе сейчас задам. Подавай сюда мяч.
– Хо-хо, – Камило выполнил несколько замысловатых трюков, разминаясь, – И каково твоё гадание на сегодня?
– Ты пожалеешь о том, что зазвал меня играть, – Бруно полыхнул глазами, имитируя проявление дара.
– Это что, экспресс-метод предсказания будущего? – Камило на секунду перевоплотился в дядю, – Разве тебе не нужно зажигать ароматные травы, делать круг из песка и сосредотачиваться?
– О, это просто для красоты, – извернувшись, отнял у него мяч Бруно..
– Так что же, мы оба любим понтоваться?
– Нет, мой дорогой племянник, – предсказатель почти что танцевальным движением ушёл от попытки Камило вернуть мяч обратно, – Понтуются мальчишки. А зрелые мужчины, – он наклонился чуть вперёд, понизив голос, – Находят свой стиль.
– Ах ты! – раззадоренный подросток даже сменил пару обликов, отняв-таки мяч, – Ну, я тебе задам!
– Ты хотел сказать, «покажу стиль»?
– Молись, дядя Бруно!!
Остальная семья уже разошлась по делам, а Бруно с Камило так и продолжали гонять мяч по внутреннему дворику. Предсказателю было немного стыдно за то, что поддел племянника: в далёком детстве подобная тактика позволяла избежать разборок с ребятами постарше, которые не упускали случая пошпынять странного жилистого подростка, предсказывающего неприятности. Обычно, пока соперники находили достойный ответ, маленький Бруно уже скрывался во чреве Каситы, в одном из своих тайных убежищ. Как здорово, что Камило такой позитивный и активный: точно пошёл в Пеппу. Вспыльчивый, но как улыбнётся – так чисто Феликс. Дитё дитём ещё, конечно, так раззадоривается от слов и заливисто хохочет, когда всё идёт по его плану. Мирабель по сравнению с ним…
Мирабель.
О, нет.
Бруно мигом забыл, что защищает ворота.
Вот этот мальчишка, совсем ребёнок, на полтора месяца старше Мирабель.
А он, старый дьявол, сегодня утром посмел…
– МЯЧ!!!
Какой ещё мяч, у Бруно тут…
Снаряд из потрёпанной телячьей кожи решил не церемониться, на полной скорости влетев предсказателю в лицо. А затем мир взорвался болью, и к моральным мукам с явным удовольствием прибавились ещё и физические: мяч прилетел аккурат по носу.
========== Глава 13 ==========
Мирабель не сразу поняла, что за приглушённый вопль донёсся со внутреннего дворика, да и, если честно, это не слишком её взволновало. Семья большая, вечно что-то происходит, а вот клубки шерсти сами сортироваться до сих пор не умеют. Беда: зелёного цвета совсем мало. Завтра придётся раскошелиться.
– Дядя Бруно, прости! Очень больно?
Вопль. Бруно. Вопрос о том, больно ли.
По спине девушки пробежал электрический разряд. Камило!!
– Да как… Как?! – другие слова застряли у девушки в горле, едва она увидела, что Бруно держится за нос. Из-под его пальцев уже побежал ручеёк крови.
– Я не хотел, я не… – промямлил Камило, но кузина прервала его покаянную речь, подняв ладонь:
– Приведи маму, я сама тут справлюсь.
Подросток кивнул и тут же умчался в нужном направлении, а Мирабель бросилась к дяде:
– Не закидывай голову. Дай посмотреть.
– Да всё в поряд…
– Дай. Посмотреть.
– Мира, не…
– Убери. Руку. От. Лица.
Предсказатель послушался, и поток крови радостно устремился на плитку внутреннего дворика. Хлестало из обеих ноздрей, между глазами наливался синяк.
– Идём скорее на кухню, – девушка приобняла его за талию, – Идти можешь? В глазах не темнеет?
– Нет, порядок. Ты не бойся, я в детстве часто… также…
– Угу, угу, герой, знаю, – Мирабель усадила его на стул, подавая смоченное водой полотенце, – Держи у ноздрей и не поднимай голову. Я пока погляжу, нет ли перелома.
– Я сам могу протереть…
– Не возникай. Я не шучу, – упёрла руку в бок племянница. Перечить ей было просто нереально.
Воспользовавшись моментом, девушка осторожно протёрла его переносицу:
– Перелома вроде нет, но хлещет знатно. Зрение не мутнеет? В глазах не двоится?
– Коленки… дрожат, – неохотно признался мужчина.
– А у меня-то как дрожат, я, вообще-то, тоже перепугалась.
– Держишься молодцом.
– Да-да, – девушка протянула ему полотенце на смену, – Не болтай.
– Спасибо.
– Сказала же: не болтай!
– Только «спасибо». За то, что ты… есть в моей жизни.
Они обменялись долгим взглядом. Мирабель оторопела, а затем тепло улыбнулась:
– И тебе спасибо за то, что ты появился в моей жизни. А теперь давай сосредоточимся на спасении твоего многострадального носа.
– Бежала так быстро, как только могла, – как раз вовремя влетела на кухню Джульетта, – Во имя всего святого, братец! Ещё немного, и синяк расползётся на всё лицо! И кровь везде, будто кого-то принесли в жертву. Давно не было.
– «Давно не было»? – уточнила Мирабель, глядя, как мама делает для Бруно арепу с сыром. Предсказатель, помнящий о наказе молчать, лишь пожал плечами, мол, говорил же, что всё непросто.
– Твой дядя был болезным ребёнком, особенно по части носа. Чуть заденешь – и вот такой водопад начинается, – пояснила за него Джульетта, – Мне казалось, это прошло, но, видно, подача Камило особенно удалась… А ты-то о чём задумался, братец?
Про себя Бруно немедленно вознёс пламенную благодарность тому, что сейчас держал у лица полотенце. Столь неожиданные эмоции ему удавалось скрывать хуже, чем собаке – виляющий хвост.
– Готово. Ешь скорее, – Джульетта протянула ему булочку, с удовлетворением глядя на то, как рассасывается синяк на лице брата.
– Дядя Бруно, прости ещё раз, – совершенно растерявший гонор Камило стоял, неловко опёршись о дверной косяк.
– Всё в порядке, я сам отвлёкся, – предсказатель бережно дотронулся до носа, – Цел и невредим, как и было. Спасибо, Джу. Так что, какой там у нас был счёт?
– Это вы оба сейчас серьёзно? – опешила Мирабель.
– Конечно! – обернулся к ней Бруно, и девушка с изумлением увидела в его глазах задорные искорки, – Давно я так не веселился!