— Удобно, — оценила Брек.
Команда поехала к дому. Широкая улица утопала в цветах и пышной зелени, которую наверняка обильно поливали, иначе она не выжила бы в сухом и жарком климате. Миновав несколько огромных коттеджей, агенты оказались у въездной дорожки к особняку в средиземноморском стиле.
Нина оглядела черепичную крышу, облицованный камнем фасад, изящные арки.
— В таком доме наверняка есть сигнализация. Что же произошло?
Гинзберг припарковал автомобиль около полицейской машины без спецзнаков.
— Детектив ждет внутри. Он лучше меня знает об охранных системах.
Все вышли из «Шевроле» и поднялись к высоким парадным дверям по широким каменным ступеням. У входа свисали обрезки желтой сигнальной ленты.
Кент нажал на кнопку звонка. Дверь распахнулась, но пройти Нина не смогла: путь ей преграждала широкая спина Кента. Бывший спецназовец застыл на пороге.
— О-хре-неть…
— Специальный агент Кент! — раздался в доме знакомый голос. — Я тоже рад встрече.
Явный сарказм.
Нина скользнула мимо Кента и протянула руку для приветствия.
— Рада снова работать с вами, детектив Перес.
Детектив отдела убийств мгновенно изменился в лице. Он расплылся в белозубой улыбке, контрастирующей с загорелой кожей, и пожал протянутую руку.
— Я и не знал, что вы вернулись, Нина!
— Вы знакомы? — Гинзберг заметил, что Перес назвал ее по имени.
— Помните то громкое дело, из-за которого мы приезжали в Финикс в прошлый раз?
Спецагент насмешливо взглянул на нее:
— Еще бы!
— Мы с детективом Пересом работали вместе, искали зацепки. — Она решила не добавлять о взаимной неприязни Кента и Переса, которая едва не доходила до драки.
— Зачем вы все полетели в такую даль? — недоумевал Перес. — Возможно, наше дело связано с нью-йоркским, но вряд ли вы здесь из-за этого.
Уэйд опередил остальных с ответом:
— Давайте сначала осмотрим место происшествия. Детали обсудим потом.
Перес нахмурился.
— Что? — Уэйд тоже уловил напряженность в его взгляде.
— Скажем так: не в первый раз федералы являются посреди расследования и не делятся информацией.
— Хитрить не будем, — быстро пообещала Нина. — Честно. Просто введите нас в курс дела.
— Ловлю на слове! — Перес повел команду вглубь дома. — Очевидно, все началось так: преступник вошел в дом через парадную дверь примерно в два ночи. Все спали.
Полиция обычно говорила «преступник», а ФБР предпочитало «подозреваемый» или «субъект». Еще одна маленькая привычка, которую Нина поменяла на новой работе.
— В таких домах всегда стоит охранная система, — вернулась она к своему первому вопросу. — Как же он вошел?
— Отключил беспроводную сигнализацию. Скорее всего, использовал глушилку. В результате датчики не среагировали на размыкание контактов, и сигнал тревоги не сработал.
— Умно. — Брек впервые что-то сказала с тех пор, как они вошли в дом. — Парень знал свое дело, иначе запросто перегрузил бы систему и активировал сигнал.
— Все продумано до мелочей, судя по месту преступления, — согласился Перес.
— Парадная дверь была отперта? — не сдавалась Брек.
Детектив помотал головой:
— Никаких следов взлома. Субъект либо подобрал код к замку, либо залез через открытое окно.
— А отмычку мог использовать? — спросила Брек.
Нина перевела взгляд на серебристый круглый засов над дверной ручкой.
— Я несколько лет назад арестовала грабителя, у него был целый набор отмычек. Он такую дверь открыл бы секунд за сорок, — продолжила Брек. — Это вполне реально.
— Безупречная работа, — заключил Уэйд. — Похоже, у субъекта было достаточно времени изучить охранные системы жертв.
Нина быстро перевела тему, пока Перес не спросил, почему команда приехала в Финикс.
— Кстати, о жертвах. Мы прочли предварительный отчет по дороге, но больше сведений у нас нет.
— Пара жила в многоэтажном доме в деловом центре. Потом жена, Меган Дойл, узнала о своей беременности. Она переехала в этот элитный коттеджный поселок вместе с мужем, Томом, примерно полгода назад.
Брек оживилась:
— Коды для ворот и даты их ввода записываются?
— Мы уже опросили товарищество собственников жилья. — Перес вздохнул. — Такие данные система не сохраняет.
Нина хотела продолжить разговор о жертвах:
— В отчете написано, что Дойлы работали врачами?
— Да. Муж — хирург-ортопед, жена — офтальмолог. Обоим под сорок. Откладывали рождение ребенка — думаю, из-за преданности профессии.