— Повезло нам с этой женщиной. Если б не она, мы бы до сих пор в Перми торчали.
— И не говори. Какая, оказывается, морока перевозить покойника.
— Ты скажи это нашему председателю сельсовета…
— Да у него все просто. Поезжайте, говорит, и привезите. С такой легкостью, будто дареного поросенка поручил везти из соседнего села.
— Вот и пришлось нам его везти, как живого. Ты мне одно скажи, как тебе удалось так быстро подружиться с той женщиной? Надеюсь, ты не осрамил грузинских мужчин. Хотя, когда я увидел на ее глазах слезы, понял, что потрудился ты той ночью на славу.
Официант принес водку. Котэ и Вахтанг приступили к еде. Выпив водку, повеселели. Покончив с едой, стали смотреть в окно.
Котэ взглянул на часы.
— Быстро время пролетело. Может, еще бутылочку заказать?
Вахтанг отказался.
— Пошли, батоно Котэ, а то еще чего доброго Муртаз вздумает будить этого несчастного.
Захмелевшие приятели вернулись в купе. Увидев полку покойного пустой, не поверили своим глазам. У столика сидел опечаленный Муртаз.
— Куда девался наш больной? — спросил пораженный Котэ.
— Проснулся и пошел к вам. Вы его не встретили?
Вахтанг и Котэ озадаченно переглянулись, и Котэ, побагровев от злости, выпалил в лицо Муртазу:
— Куда мог уйти покойник?!
Муртаз вскочил, как громом пораженный.
— Как это покойник?
— А вот так, очень просто, покойник он! — кричал Вахтанг.
Муртаз, не поверив своим ушам, повторил вопрос:
— Он действительно был мертв?
— Действительно, а зачем мне врать? — взбесился Вахтанг. — Да, мертвый он, мертвый, и как это он мог уйти?!
Лицо у Муртаза прояснилось. Не удержавшись, он кинулся к попутчикам и стал целовать их.
— Дай вам Бог здоровья! Как вы обрадовали меня! — воскликнул он, не в силах сдержать радости, и, хлопнув по плечу Вахтанга, добавил: — С верхней полки я уронил топорик прямо на голову тому человеку, подумал, что я его убил, испугался и выбросил его в окно.
— Ух ты! — хлопнул себя по голове Котэ. — Что же нам теперь делать? Когда это произошло? Сколько примерно прошло времени?
— Минут так десять — пятнадцать.
— Что же ты натворил, парень! Как нам теперь быть? — расстроился Вахтанг.
— Надо остановить поезд. Ничего другого нельзя сделать, — заверил Муртаз.
— Ты спятил, — испугался Котэ, — арестуют ведь, как это можно?
— Можно, нет у нас другого выхода. Я сейчас дерну «стоп-кран». Выходите в тамбур. И сумку мою захватите. Как только поезд станет, сразу же прыгайте, а я следом.
Муртаз дернул ручку «стоп-крана», и поезд стал резко тормозить. Парни схватили сумки, открыли двери вагона, спрыгнули поочередно и побежали, вслед им неслась энергичная ругань проводника. Поезд тронулся в путь, а искатели покойника, замедлив шаг, пошли вдоль полотна железной дороги.
— Пешком идти далеко. Может, поймаем машину? — предложил Вахтанг.
— На машине можем проглядеть его, лучше идти вдоль шпал, — возразил Муртаз. Он шел задумавшись. Потом повернулся к парням и зло сказал: — Вы тоже хороши, не могли сразу сказать, так, мол, и так, везем покойника? Я чуть с ума не сошел.
— А сам-то ты откуда взял этот топорик?
— Он всегда при мне. Я лесовод, таксатор.
— Что это еще за чертовщина, впервые слышу это слово, — удивился Вахтанг. — Что такое таксатор?
— Лесной инженер, который планирует перспективные лесные разработки.
— Оно и видно, что ты приучен все планировать. Запланировал — и выбросил в окно покойника, — обиженно проворчал Котэ, а потом добавил: — И как это тебе удалось так сразу открыть окно. Для этого ведь нужен особый ключ.
— Такой ключ мне еще в молодости подарил проводник поезда. С тех пор я всегда его имею при себе, и он мне уже не раз пригодился.
— Видно, не в первый раз воспользовался ты этим ключом… Это который по счету из тех, кого ты выбросил в окно? — серьезно поинтересовался Вахтанг.
— Я им отпираю двери, когда мы перевозим нестандартный, негабаритный груз, а еще в тех случаях, когда кое-кто запирается в купе, не пуская пассажира на свободное место.
— А вдруг не сумеем отыскать покойника? Кого мы тогда привезем Цуце? — забеспокоился Котэ.
— Убьем тогда Муртаза и передадим ей, — обнадежил Вахтанг.
— Зачем же, ребята! Отвезите ей меня живого, что я, хуже ее покойного мужа?!
— Меня сейчас тревожит другое, — задумчиво сказал Вахтанг. — А не видел ли кто-то, как ты выбросил его из окна? Вдруг возле трупа нас поджидает толпа милиционеров?