«А я говорю, не получится. Из-за Дары».
— Ты меня удивляешь, Дей. Мы обещаем Вольху, что вернем ее. Джарету и одной жены хватит.
«Хастур, дослушай меня до конца. Дара — и есть ключ от клада Змея».
— Что?! — Хастур вскочил.
«Она сама этого не знает. Вольх, наверняка, тоже. Даже Моркелеб не почуял, но ему простительно, он со Змеем близкого знакомства не водил. К моему стыду, и я не сразу понял, что в ней изменилось. Как она стала ключом — не спрашивай, я еще не разобрался».
— Получается, Вольх нам нужен, чтобы указать место клада. А Дара — чтобы его открыть, — Хастур покусал губу. — И обещать Вольху вернуть жену мы не можем. Остается взывать к его сознательности.
«А это будет легче сделать, пока он уверен, что Дару убили».
— Верно. Но Джарет один не удержит Лабиринт. А ты мне нужен сразу везде.
«Удержит. Моркелеба я вывел из строя надолго. А против этой жалкой шайки из Асгарда Лабиринт устоит. Остальные старые боги держатся пока в стороне».
— До поры до времени. Первый же развязанный узел, и они все встанут под знамя Вотана. А Джарет не знаком с повадками этой, как ты выражаешься, жалкой шайки. В помощь ему нужен кто-то более осведомленный.
Они задумались.
— Завещание я подготовил. Если не вернусь, ты знаешь, что делать, Джейми, — Лайонел передал первому министру запечатанный пакет. Джеймс молча пожал ему руку. За этот день все слова уже были не раз сказаны.
— Ты вернешься, мастер, — убежденно сказала Элейна, застегивая на нем дорожный плащ. — Я буду ждать.
Лайонел обнял свою наследницу, ласково поцеловал в щеку.
— На время моего отсутствия, ты — полноправная королева, — он снял с пальца перстень-печатку и вложил в ее ладонь. — Не бойся. Джеймс будет рядом.
Элейна покраснела. Ее пылкая любовь к первому министру уже год держалась в числе самых горячих сплетен королевства.
— Ну что, Эйден, — Лайонел повернулся к огненному магу. — Показывай дорогу.
Они вдвоем вышли в парк.
— Тирра опаздывает, — Лайонел посмотрел на башню мага. Тирра до последнего инструктировала самых толковых из собравшихся волшебников.
Хлопнула дверь. Тирра сбежала по ступеням и помахала им рукой. И вдруг со всех ног ринулась вперед — к Лайонелу. Эйден не успел понять, что происходит, а Тирра уже заслонила собой короля, напряженно всматриваясь в сумрак парка. Эйден оглянулся и застонал. Из теней не спеша, прогулочным шагом вышел Хастур. Широкий плащ скрывал фигуру древнего бога, но принять его за человека мог только слепой.
— Добрый вечер, — Хастур улыбнулся уголками губ. — Тирра, не трать силы, они тебя скоро пригодятся. С моей стороны твоему королю ничего не грозит.
— Тогда зачем ты здесь? — Эйден встал на дороге перед Хастуром.
— Ты не рад меня видеть, Рыжик?
Эйден отчаянно покраснел, когда Хастур обхватил его всеми руками, откровенно прижимая к себе. Лайонел и Тирра с одинаково потрясенными лицами уставились на эту сцену.
— Ситуация изменилась, — Хастур взасос поцеловал Эйдена и отпустил так резко, что он чуть не упал. — Вы с Тиррой отправляетесь в Город. Доминика я провожу в Лабиринт к Джарету. Там он будет нужнее. Запускай клубочек, солнышко.
Не смотря на ласковый тон, это прозвучало приказом. Тирра порывисто обняла Лайонела, прижавшись щекой к щеке, и молча отошла к Эйдену. Ободряюще положила руку ему на плечо. Эйден, не глядя ни на кого, дрожащими пальцами достал клубочек и бросил на землю.
Лайонел посмотрел вслед двум исчезающим в сумраке магам. Потом повернулся к Хастуру.
— Так вот почему мне никто не говорил, где Эйден, — голос Эшли был напряжен от сдерживаемых эмоций. — А я-то гадал, почему он так изменился.
— Не лучшее начало разговора, Доминик, — Хастур прищурился. — Ты жив только потому, что вовремя присягнул моему сыну. И в настоящее время можешь принести ему пользу. Но не испытывай моего терпения.
— Что мне предстоит делать?
— Консультировать Джарета. Как прошедший обучение жрец, ты многое знаешь и о древних, и о старых богах. Такой советник ему сейчас необходим. Пойдем. Твое отбытие придется обставить с особой театральностью.
Полы плаща Хастура взметнулись черными крыльями. Лайонел передернулся от отвращения, когда когтистые лапы обхватили его.
«Теперь атаки на твои владения прекратятся, — Хастур драконом взвился в небо. — Надеюсь, я достаточно достоверно изобразил Моркелеба».