«— А где настоящий дракон?»
«В надежной ловушке. Но об это еще никто не знает».
«— Началась новая война?»
«Это еще не война, Доминик. Так, проверка на вшивость. Разминка. Но если Джарет сдаст Лабиринт, начнется настоящая война… Нет».
«— Что, нет?»
«Ты очень сильно хочешь, чтобы я отпустил Эйдена. Это мой ответ. Хотя… могу предложить обмен. Отдай мне Тирру и сможешь забрать Эйдена. Согласен?»
«— Ты полный мерзавец, Хастур! Какое счастье, что Джарет так мало на тебя похож!»
«Не поверишь, но я тоже этому рад. Ты отказываешься?»
«— Я не играю людьми, как фигурами в шахматах. Но Хастур, Эйден ведь погибнет у тебя. Я его знаю. Ему нужна любовь».
«— Если начнется Рагнарек, его не спасет никакая любовь. И остальных тоже. А если всё получится, как я задумал, Эйден обретет свободу. Пусть это будет для тебя дополнительным стимулом, Доминик. Кстати, забыл предупредить. До Лабиринта мы заглянем еще в одно место. Там тебя кое-кто очень хочет увидеть».
Вместо болота вечной вони — поляна с маками и ромашками. Вместо живописных развалин — аккуратно отремонтированная каменная кладка. Вокруг замка — клумбы с розами. И редкие фигурки гоблинов, снующих между до отвращения уютных домиков Гоблин-сити. Джарет с неудовольствием обозревал свои изменившиеся до неузнаваемости владения.
— У вас что, мор был? — Джарет покосился на рыжеволосого эльфа, замершего в трех шагах от него в почтительном полупоклоне.
— Королева Сара запретила похищать человеческих детей, — пояснил хранитель Лабиринта. Смену повелителей и их причуды он воспринимал с неизменным философским спокойствием. — А рождаются гоблины редко.
— Да уж, развели вы здесь без меня бардак!
За внешними стенами еще изредка погромыхивало. Когда Моркелеб вынудил его бежать из замка, Джарет первым делом смерчем прошелся по лагерям осаждавших Лабиринт магов. До сих пор догорают. Ярость Джарета была столь впечатляюща, что Хольг предпочел сдаться без боя и исчезнуть. Джарет надеялся, что больше его не увидит.
— Иди, объяви всем, кто еще помнит меня, что вернулись прежние порядки. А тем, кто не помнит, пусть объяснят. Ворота закрыть и никому не покидать Лабиринт. Завтра с утра я хочу видеть всех в тронном зале. Всё.
— Слушаюсь, Ваше величество, — Дидимус еще ниже поклонился и вышел.
Джарет вздохнул и погладил тяжелую рогатую подвеску. Она нашел ее на троне, вместе с мантией и стеком. Джарет был и рад и не рад возвращению. Лабиринт без Шаб-Ниггурата предстал перед королем гоблинов надежной крепостью с огромными запасами силы. И эта сила принадлежит теперь ему целиком и полностью. Но Джарета раздражало, что вернулся он не по своей воле, а беглецом, потерявшим свои прежние владения. И Дей куда-то запропал. А главное… Теперь, став более опытным, Джарет понял, что сто лет назад Селина не из прихоти отказалась остаться в Лабиринте. Должно быть, она что-то почуяла. Сейчас он точно знал, что она бы зачахла здесь очень быстро. Они слишком разные.
Джарет достал из кармана складное зеркальце, открыл. Из верхней створки ему улыбнулась с миниатюрного портрета Селина. Они могли жить вместе в Доме и еще в тысяче разных мест Вселенной. Но не в Лабиринте. Она даже в его прежнем замке задыхалась.
Джарет убрал зеркальце в ящик стола. Прошелся по королевским покоям. Здесь придется всё переделывать. Вкусы Хольга и его пристрастие к оттенкам красного цвета Джарета решительно не устраивали. Он толкнул дверь в смежные покои королевы. Гоблины поселили сюда Дару. Логично, он же с ней явился в Лабиринт.
Дарина спала, свернувшись калачиком под одеялом. В правой руке сжата серебряная расческа. Джарет осторожно вынул ее и принялся аккуратно расчесывать темные вьющиеся волосы. Тихонько потянулся в сон Дарины.
Он словно вернулся на три года назад. Во сне Дара снова переживала их сказочные приключения. Дева-лебедь, владычица подводного царства, полет на волшебном корабле… Но были и новшества, весьма заинтересовавшие Джарета. Он повел рукой, создавая вокруг пространство грезы. Глянул на себя и поморщился. Наряд, в котором видела его Дара, самому Джарету не понравился. Слишком далек от его излюбленного стиля. И напоминает одежду, которую обычно носит Хастур. Но ничего, потерпим, это мелочи. Он щелкнул пальцами. Ресницы Дары дрогнули, она приоткрыла глаза и сонно осмотрелась. Над ней колыхалось цветное полотнище шатра, слышались крики чаек и шум волн.
— Моя госпожа изволила звать меня? — в раскосых глазах Джарета искрилась лукавая улыбка. Он стоял на коленях перед ее постелью. — Что пожелает моя госпожа?