– Стало быть, вы, зная об этих ограничениях и жестком контроле, просто взяли и наложили Империус на какого-то парня средь бела дня? – С издевательской задумчивостью постукивая себя пальцем по губам протянула Гермиона. – Вам не кажется, что нас уже вычислили все, кто только мог?
– Ваша невнимательность просто поразительна, мисс Грейнджер. – Покачал головой Снейп, посмотрев на свою спутницу. – Вы разве не заметили, что я наложил заклинание чужой палочкой, которую после сломал и выбросил в ближайшую мусорку?
– Я была слишком занята, разглядывая местные достопримечательности. – Огрызнулась Гермиона, про себя решив, что надо действительно быть повнимательнее. Как там говорил покойный Грозный Глаз? Постоянная бдительность! – А откуда вы знаете итальянский? Только не говорите, что изучали для общего развития.
Снейп сжал губы в плотную линию и нахмурился, однако, судя по всему, эти эмоции были вызваны содержимым чемодана, в глубины которого он пялился, а не ее вопросом. Зельевар вновь опустился на колени и зарылся в вещи Берджа.
– Я провел почти полгода в этой стране. – Наконец, сказал он.
– Неужели? И как же Дамблдор с Темным Лордом отпустили вас в такие продолжительные каникулы?
– Я был здесь по заданию. Двадцать лет назад. – Снейп встал, зажав в руке какой-то тюбик. – До того, как начал преподавать в Хогвартсе. – Он направился в ванную, бросив через плечо. – Можете попытаться сбежать через балкон, но я бы не советовал. Слишком велик риск сорваться и сломать себе шею.
– Я и не собиралась. – Огрызнулась Гермиона.
Когда захлопнулась дверь ванной, она еще раз обошла номер и тоже поглядела на улицу. Внизу было припарковано несколько мопедов, мимо которых, громко болтая и хохоча, прогуливались местные жители. Машины по брусчатке ездили редко, но там явно курсировал какой-то автобус – Гермиона заметила вдалеке остановку. В доме напротив на первом этаже виднелась аптека, а на углу стояла палатка газетчика.
Вздохнув, бывшая староста Гриффиндора распахнула дверцу маленького старого холодильника, который был ей по грудь и временами дребезжал, как старый драндулет. Бутылка минералки – вот и весь провиант мистера Берджа. Впрочем, возможно, он просто еще не успел закупиться.
Потягивая холодную газировку прямо из горла, Гермиона уставилась на прохожих под окнами. Эти люди понятия не имели, что такое магия, или просто скрывались, как скрываются они со Снейпом сейчас? Как вообще выглядят волшебники в Италии? Может, они даже не носят мантии, ведь тут довольно жарко… Не говоря уже о том, что здесь могут, судя по всему, арестовать тебя просто за то, что ты наколдовал чары для мытья посуды. Вполне вероятно, что местные всеми силами стараются сливаться с маглами.
Дверь ванны скрипнула, и Гермиона вернулась в спальню.
– Слушай, Снейп… О, боже. – Она прыснула, едва успев задавить этот звук ладонью. – Что ты с собой сделал? – С трудом сдерживая смех, спросила она, глядя на зельевара, который склонился перед зеркалом и разглядывал в нем свое отражение.
Очевидно, тюбик, который он вытащил из чемодана, был наполнен каким-то гелем для укладки волос, потому что шевелюра Снейпа была зачесана назад и блестела, как начищенные гуталином ботинки.
– Мы не можем часто использовать магию в этом городе, мисс Грейнджер. – Раздраженно буркнул он, заправляя за ухо липкую прядь волос, которая выбилась из прически. – Придется маскироваться магловскими способами. Вас, кстати, это тоже касается. Чары на вашей шевелюре временные.
Гермиона вскинула бровь.
– Вы предлагаете мне покрасить волосы?
– Именно. Краску я куплю. – Снейп выпрямился и посмотрел на Грейнджер. Его лицо без привычной рамки из темных волос смотрелось еще более резким и вытянутым, чем обычно. – Оставайтесь здесь и не суйтесь на балкон.
Он выудил из кучи одежды на полу какой-то легкий синий пиджак, похожий на тот, в который была обращена его собственная мантия, и быстро переоделся. Расколдованный сюртук отправился на кровать, так что Снейп надел пиджак поверх своей собственной белой рубашки.
– Может, вы всю одежду смените? – Предложила Гермиона, наблюдая за ним.
– Штаны Берджа я потеряю еще на лестнице. Если подгоню их с помощью магии, маячки все равно это заметят. – Он поморщился, расправляя воротник пиджака. Было заметно, что он нечасто носит такие вещи. – Если не вернусь через час, считайте, что меня арестовали за несанкционированное применение магии.
– И?
– И ждите, пока я это разрулю.
Она закатила глаза.
– А вы разрулите?
– Да. – Снейп аккуратно пригладил свои волосы, словно боялся, что они рассыпятся. – Но я надеюсь, что в мелких частных супермаркетах маячки еще не ставят.
*
К счастью, надежды Снейпа оправдались. Он вернулся через полчаса – к тому времени Гермиона уже выдула полбутылки минералки, обнаружила в шкафчике какой-то рассыпной чай, который явно остался от предыдущих постояльцев, и как раз собиралась поставить кипятиться воду, когда хлопнула входная дверь.
– Вот это улов. – Вскинула брови она, наблюдая, как Снейп затаскивает в номер два довольно больших белых пакета. – Вы что, спустили на это все наши деньги?
– Те, что были у Берджа – да, но кто сказал, что это единственный кошелек в Риме? – Пожал плечами бывший профессор, прикрыв за собой дверь.
– Интересный у вас способ зарабатывать.
– Не жалуйтесь. Я и о вас не забыл.
Снейп бросил ей один из пакетов, которые принес. Гермиона с трудом поймала его и с любопытством зарылась внутрь, надеясь отыскать еду.
– Ого, это все мне? – Она выудила из пакета две пачки тампонов и толстую упаковку прокладок.
– Грейнджер, мы в бегах. – Раздраженно бросил Снейп. – Я не собираюсь оставлять за нами ваш кровавый след. – Он обошел кровать и открыл тумбочку, которая стояла ближе к балкону. В руках у него был второй пакет – не менее увесистый, чем тот, который он бросил своей спутнице.
– Вам оставить одну? – Улыбнулась Гермиона, продемонстрировав ему упаковку одноразовых бритвенных станков жвачно-розового цвета.
– У меня свои. – Буркнул он, разбираясь с содержимым пакета.
– Как мило. Вы даже мыло мне купили. – Грейнджер сощурилась, читая мелкий шрифт на упаковке белого кубического куска явно ручной работы. – Почему кокосовое?
– Не нравится – ходите грязной. – Бросил Снейп, выуживая из своего пакета точно такой же массивный куб мыла.
– Да нет, мне все равно. – Пожала плечами она. – Сам факт того, что я могу, наконец, помыться в одиночестве, уже радует… – Гермиона умолкла, вспомнив Марту, и бросила осторожный взгляд на Снейпа. Либо у него не возникло подобных ассоциаций, либо он их просто проигнорировал.
– Что ж, я в душ. – Протянула она после небольшой паузы, поскольку Снейп явно не собирался участвовать в разговоре.
– Переоденьтесь и сделайте что-нибудь с волосами. – Бросил он ей, еще раз пригладив свою обновленную прическу, с которой смотрелся как какой-то потекший на жаре мафиози. Только усов не хватало. – Нам нужно кое-куда сходить.
Приободрившись, Гермиона зарылась в чемодан Берджа и обнаружила там белую рубашку. Быстро ополоснувшись в душе, она примерила ее, завязала края узлом на животе, а рукава закатала до локтей. Вместе с джинсами смотрелось неплохо. Гермиона добавила на запястье горстку фенечек, которые обнаружила на раковине, и задумалась над своей прической. Она практически ничего не умела делать с волосами. Хвост, пучок и косичка – вот и весь ее максимум. Но ни одна из этих причесок не меняла ее лица и не делала образ непривычным. Перебрав в голове все возможные варианты, которые она видела в кино и на окружающих, Гермиона остановилась на самом простом, но непривычном для себя.
Из ванной она вышла с двумя пушистыми хвостиками на плечах, затянув их плетеными фенечками. Снейп передвинул высокое зеркало, поставив его рядом с одной из прикроватных тумбочек. На нем был все тот же пиджак, но под него он зачем-то напялил гавайскую рубашку, да еще и совершенно попугайской расцветки: на песочно-желтом хлопке акварелью распускались изумрудные и малиновые пальмовые ветки.