– Ступайте и послушайте экскурсовода. – Шепнул Снейп, склонившись в сторону своей спутницы. – Вы ведь хотели культуру изучать.
Подарив ему рассерженный взгляд, Грейнджер осторожно прибилась к кучке степенных пенсионеров, которые столпились возле раки с мощами святой Екатерины Сиенской и очень внимательно слушали экскурсовода. Выдержав несколько неодобрительных взглядов, Гермиона все же получила право находиться в этой толпе просвещенных туристов и не без удовольствия окунулась в истории почивших итальянцев, чьи останки хранились в этой церкви.
Комментарий к 7
Базилика Святой Марии над Минервой реальна и выбрана неслучайно, ибо Минерва и все такое, однако витражи, о которых говорят Снейп и Гермиона, вынуты из головы, и в упомянутом храме вряд ли висят именно они.
========== 8 ==========
– Они никуда не уходят. – Шепотом буркнула Гермиона, выглянув наружу, когда толпа великовозрастных туристов покинула базилику вместе с экскурсоводом.
Снейп не ответил – только плотнее стиснул зубы и нахмурился сильнее обычного. Очевидно, сотрудники итальянского Министерства рассредоточились по всему историческому центру города. В отличие от британских волшебников они не носили цветастых мантий, но удлиненные пиджаки, напоминавшие Снейпу его сюртук, по крою заметно отличались от одежды местных и помогали вычленять магов из толпы.
– Мисс Грейнджер. – Снейп схватил Гермиону за плечи и всмотрелся ей в лицо. – Вы помните, как добраться до нашей гостиницы?
Глаза Гермионы расширились.
– Подождите… – Медленно качнула головой она. – Вы не станете…
– Я не знаю, сколько еще они будут искать нас снаружи и как быстро им придет в голову зайти внутрь. – Снейп лихорадочно облизал свои пересохшие губы и покосился на дверь. – Я отвлеку их. Вы сможете добраться до номера самостоятельно?
Гермиона сглотнула. Она не была уверена, что без проблем найдет дорогу сразу после того, как окажется на улице в незнакомом городе, однако в ее голове было достаточно ориентиров, чтобы разобраться с этой проблемой по ходу дела.
– Я справлюсь. – Наконец кивнула она. – В крайнем случае, спрошу дорогу…
– Постарайтесь этого не делать. – Возразил Снейп. – Это привлечет их внимание. Сохраняйте бойкий, но неторопливый темп шага. Ни в коем случае не бегите. По мере возможности держитесь толпы каких-нибудь туристов. Делайте остановки, чтобы прицениться к еде, сувенирам и напиткам на улице, чтобы никому не пришло в голову, что вы куда-то спешите.
– Я могу дать отпор при помощи магии, если меня попытаются схватить? – На всякий случай уточнила Гермиона.
– Только если дело обернется совсем туго. – Снейп немного помолчал, изучая сосредоточенное лицо девчонки. – У вас все получится. Если я не вернусь через двенадцать часов – трансгрессируйте. Если вы никогда не совершали скачков на такие большие расстояния, попробуйте сперва переместиться во Францию, где вы уже бывали раньше.
– Я поняла. – Кивнула Грейнджер. – Но… я все же надеюсь, что вы вернетесь до того, как я покину Италию.
Снейп поморщился.
– Это лишние сентименты, мисс Грейнджер. Вот, возьмите. – Он сунул ей в руку карту-ключ от номера и цепочку с Ловчем. – Не спорьте. Заберите его и отнесите тем, кто еще остался от Ордена… Как вас там теперь?
– Кочевники. – Слабо улыбнулась Гермиона. – Потому что мы больше не можем позволить себе оставаться на одном месте.
– Я так и подумал. – Хмыкнул Снейп и тут же посерьезнел. – Учтите: для ритуала изъятия крестража понадобится несколько сильных магов, имеющих опыт в Темных Искусствах. Кто-то должен заняться стабилизацией процесса, поэтому я рекомендую выбрать тех, кто также хорошо владеет защитными чарами. Не знаю, кто у вас там остался, но…
– Мы разберемся. – Прервала его Гермиона и добавила чуть тверже. – Мы с вами разберемся с этим, когда вернемся в Англию.
Бывший профессор немного помолчал, глядя в ее решительные глаза.
– Я пошел. – Буркнул он и, не дав Гермионе опомниться, выскользнул за дверь.
Сквозь узкую щель она видела, как Снейп скрылся между домами на другой стороне площади. Не прошло и минуты, как над их крышами вспыхнул фейерверк – по крайней мере, для маглов эти искры сошли бы за фейерверк. Несколько туристов на площади даже вскинул фотокамеры, надеясь запечатлеть новую вспышку. Однако любой волшебник сразу поймет, что это сигнал. К тому же, Снейп нарочно использовал красные искры, которые негласно посылали в воздух попавшие в беду маги.
Гермиона наблюдала за тем, как четверо мужчин, одетых в темные одежды странного кроя, поспешили в переулок, в котором только что скрылся бывший декан Слизерина. Оставалось надеяться, что ему удастся провести их. Наверняка он использовал беспалочковую магию для своего маленького отвлекающего маневра, чтобы его было труднее отследить.
Заметив группу туристов, которая намеревалась войти в базилику, Гермиона решила использовать эту возможность чтобы выскользнуть наружу. В толпе она ловко выудила из открытой сумки какой-то женщины путеводитель по городу и тут же уткнулась в него с сосредоточенным лицом, как будто ее до смерти заинтересовал мост Сант Анжело, хотя на самом деле ей надо было идти совсем в другую сторону. Для приличия она даже остановилась на краю площади Минервы, делая вид, что не очень хорошо понимает, где оказалась, хотя карта была у нее перед глазами.
Закончив свое маленькое представление, бывшая староста Гриффиндора неспешным шагом направилась в сторону отеля, просчитав свой маршрут так, чтобы по дороге пройти через несколько типичных туристических точек. Ей было немного стыдно за то, что она стащила у незнакомой женщины путеводитель, но это было проще, чем пытаться увести его с прилавка газетчика. Ловкость рук Гермионы оставляла желать лучшего, и она не хотела рисковать.
Задержавшись у лотка с джелато, она с тоской подумала о том, что в кармане нет ни единой лиры. На улице было не слишком жарко, но рожок с фисташковым мороженым добавил бы ее образу молодой туристки необходимой аутентичности. Кому придет в голову заподозрить в чем-то неладном девушку, которая задумчиво поглощает мороженое, уткнувшись в путеводитель по городу? К тому же, Гермиона много слышала об итальянском джелато и была не прочь совместить приятное с полезным.
Миновав распланированные туристические точки, она свернула на улочку, через переулок от которой располагался конечный пункт ее путешествия. Немного расслабившись, Гермиона позволила себе оглядеться по сторонам без наигранного любопытства, а с любопытством вполне искренним. Ей всегда казалось странным, что во время путешествий люди уделяют нетуристическим местам так мало внимания, а ведь именно там можно прочувствовать настоящую атмосферу страны и города.
Она улыбнулась, заметив на другой стороне дороги широкую витрину с книгами, и уже собиралась подойти поближе, когда ее взгляд споткнулся об человека, который стоял к ней спиной и тоже смотрел в витрину. Его одежда казалась обычной для магла, но когда он повернул голову, чтобы посмотреть на дверь книжного, Гермиона поняла, что это был Эйвери.
Сглотнув, она приложила все усилия, чтобы не выдать своего замешательства. Грейнджер раскрыла путеводитель и сделала вид, что водит пальцем по карте, одновременно разворачиваясь на тротуаре. К счастью, солнечные очки скрывали ее глаза, поэтому оставалось надеяться, что этого и убранных в хвост волос будет достаточно, чтобы Эйвери не узнал ее, ведь он вполне мог заметить ее отражение в витрине магазина, пусть между ними и находилась узкая проезжая часть.
Продолжая водить пальцем по карте, Гермиона краем глаза наблюдала за Пожирателем Смерти. Эйвери подергал дверную ручку книжного и с некоторым раздражением уставился на табличку, которую хозяева повесили на двери – судя по всему, в данный момент магазин не работал. Что он там искал? Это какая-то точка входа, как кирпичная стена в том переулке, где Снейп использовал ее кровь, чтобы проникнуть в тайник? Что Эйвери вообще здесь делает? Неужели их так быстро обнаружили? Или на тайнике стояла своего рода магическая сигнализация, благодаря которой Волдеморт их засек? Сколько еще здесь приспешников Темного Лорда кроме Эйвери? Почему он оказался так близко от отеля – неужели там сейчас засада?