Выбрать главу

Получить ответы на все эти вопросы Гермиона пока не могла. Эйвери развернулся, сунул руки в карманы светлых летних брюк и раздраженно зашагал в ту сторону, откуда только что пришла бывшая староста Гриффиндора. Возможно ли, что это просто совпадение? Вряд ли он оказался в Италии только для того, чтобы посетить этот книжный, но возможно ли, что конкретно на этой улице он оказался вовсе не потому, что обнаружил их временное пристанище? Был только один способ узнать наверняка. Закрыв путеводитель, Гермиона постаралась успокоиться и направилась в сторону переулка, который вел к гостинице.

Добравшись до номера, она первым делом осмотрела помещение помещение. Никого не обнаружив, она проверила обстановку через окна, но никаких подозрительных личностей на улице тоже не наблюдалось. На самом деле, снаружи вообще почти никого не было, и Гермиона с опозданием поняла, что началась сиеста – как раз поэтому и был закрыт книжный магазин. Сиеста всегда казалась ей странным обычаем, но в своем время она прочла несколько исследований на эту тему и пришла к выводу, что это довольно полезная, хоть и непривычная практика.

Так или иначе, поддаться всеобщей сонливости она не могла. Расхаживая по номеру, Гермиона тщетно пыталась отделаться от мысли о том, что в любой момент сюда могли ворваться сотрудники итальянского Министерства или, что еще хуже, Пожиратели Смерти. В конце концов, откуда ей знать, что ее не выследили? Она неплохо скрывалась в небольших британских городках, где знакомый ландшафт придавал ей уверенности, но здесь все было таким чужим и непривычным, что даже если бы Гермиона проделала весь свой путь до гостиницы в мантии-невидимке, ей бы все равно казалось, что ее кто-то засек.

Через два часа местные жители начали потихоньку выползать на улицу. Все это время Гермиона напряженно ждала, расхаживая по комнате и периодически прислушиваясь к двери в коридор или осторожно выглядывая в окно. В конце концов она пришла к выводу, что даже если ее и выследили, нападать они пока не собирались. Возможно, они хотели дождаться Снейпа и схватить их обоих сразу?

Гермиона застыла на месте и посмотрела на часы. Снейп велел ей ждать двенадцать часов и, если к тому времени он не появится, трансгрессировать. С палочкой у нее все должно было получиться. Однако она не хотела покидать Италию без своего бывшего профессора. Пусть он и отдал ей Ловчий, его знания о Темных Искусствах помогли бы грамотно провести ритуал изъятия крестража из Гарри. К тому же, неизвестно, что находилось в пузырьке сейчас, и Снейп мог бы помочь справиться с этой проблемой. Не говоря уже о том, что он владел кучей другой информации, которая могла оказаться полезной для Кочевников.

Гермиона не была уверена в том, что он захочет присоединиться к сопротивлению, однако она собиралась дождаться Снейпа, даже если придется потратить на это больше двенадцати часов. Конечно, он обязательно разозлится, если застанет ее здесь завтра, но что в этом будет нового? В школе он постоянно на что-нибудь злился. Однажды Гриффиндор лишился очков только потому, что Гермиона настрочила в своем эссе на восемь дюймов больше заданного, и Снейпу, по его словам, не хотелось тратить время на то, чтобы это читать… В конце концов, она не обязана его слушаться. Она больше не его студентка.

К тому же, Снейпа надо было предупредить об Эйвери. Этот тип беспокоил Гермиону почти так же сильно, как и сотрудники местного Министерства. Безусловно, она могла пустить в ход палочку против него, но это столкновение все равно не сулило ничего хорошего. А что если он перехватит Снейпа рядом с отелем?

Несколько раз Гермиона порывалась спуститься на первый этаж и покараулить своего спутника в вестибюле, но неразумность этого поступка была слишком очевидна. Гостиница находилась в довольно безлюдном месте, но на первый этаж все равно мог зайти кто угодно. К тому же, входные двери были стеклянными, и помещение хорошо просматривались снаружи.

На исходе шестого часа ожидания Гермиона немного успокоилась и с удовольствием уничтожила парочку апельсинов вместе с остатками гриссини. Покончив с едой, она ощутила прилив сонливости, и только силой воли заставила себя остаться на ногах.

Чтобы хоть чем-то себя занять, Гермиона зарылась в бумаги мистера Берджа. Оказалось, он занимался рекламой и продвигал как-то бренд сотовых телефонов. В последние пару лет Гермиона так редко прибегала к современным магловским технологиям, что ощутила себя человеком из прошло века, читая документацию для аппарата, который вышел в сентябре этого года.

Она как раз размышляла о том, насколько удобно было бы использовать для связи между Кочевниками сотовые, если бы электротехника не конфликтовала с магией, когда в дверь номера кто-то постучал. По спине пробежали мурашки, и Гермиона осторожно подняла глаза. Стук повторился.

Сглотнув, она медленно слезла с кровати, сжимая в руке палочку, и приблизилась к двери, ненароком вздрогнув, когда стук повторился еще раз. К счастью, дверь была оборудована глазком. Прильнув к нему, Гермиона с облегчением выдохнула, на секунду прикрыв глаза.

– Слава Мерлину… – Пробормотала она, открывая дверь и впуская в номер потрепанного Снейпа. – Стойте! – Запоздало спохватилась она, одной рукой закрывая дверь, а другой направляя палочку на Снейпа, который уже оказался у кровати. – Повернитесь. Медленно.

Плечи зельевара приподнялись и опустились в раздраженном вздохе, после чего он выполнил приказ, продемонстрировав все, что думает по поводу ее паранойи, на своем лице.

– Что стояло на полке в вашей кладовой рядом с банкой с жабьей икрой? – Не моргнув глазом спросила Гермиона, внимательно наблюдая за его лицом.

Бровь Снейпа поползла наверх.

– Слева или справа от нее?

Гермиона сдержанно улыбнулась.

– Слева.

Уголок рта Снейпа пополз вверх вслед за его бровью.

– Ничего. Банка стояла в углу.

С облегчением выдохнув, Гермиона опустила свою палочку.

– Хорошо. – Кивнула она. – Это и правда вы.

– Признаюсь, я удивлен, что вы меня допрашиваете. – Осклабился Снейп. – Я был уверен, что вам хватит красноречивого выражения на моем лице, когда вы попросили меня развернуться.

– Во-первых, я не просила, а приказала. А во-вторых, я вам почти поверила, но все-таки решила перестраховаться. – Пожала плечами Гермиона.

– Разумно. – Кивнул Снейп и с интересом оглядел комнату, отмечая, что Гермиона явно не собиралась покидать Италию в ближайшее время – все вещи лежали там же, где и раньше, за исключением папки с документами Берджа. – Вы решили не трансгрессировать?

Она непонимающе нахмурилась, подойдя к нему.

– С чего вы взяли?

– Все вещи на месте.

– Ну… – Гермиона скрестила руки на груди и посмотрела на часы. – Сейчас еще даже девяти нет… Вы сказали ждать вас двенадцать часов. Они еще не прошли.

– Вы достаточно предусмотрительны, чтобы начать готовиться к отъезду заранее. – Упорствовал Снейп. – Почему вы этого не сделали? Сомневаетесь в том, что смогли бы преодолеть такое расстояние?

– Вообще-то, я ждала вас. – Раздраженно ответила Гермиона. – И я не собиралась трансгрессировать без вас, если вы это хотели услышать.

– Со мной или без меня, вы бы все равно не смогли это сделать. – Фыркнул Снейп, опуская на кровать.

– Прощу прощения? – Непонимающе моргнула Грейнджер.

– Мы больше не можем трансгрессировать из Италии. – Пояснил Снейп и устало провел ладонью по лицу.