Выбрать главу

Permission was then accorded to him to proceed in the carriage.

Vittoria held her hand to Wilfrid. He took the fingers and bowed over them.

He was perfectly self-possessed, and cool even under her eyes. Like a pedlar he carried a pack on his back, which was his life; for his business was a combination of scout and spy.

"You have saved me from a ditch to-day," he said; "every fellow has some sort of love for his life, and I must thank you for the odd luck of your coming by. I knew you were on this ground somewhere. If the rascals had searched me, I should not have come off so well. I did not speak falsely to that officer; I am not in the Austrian service. I am a volunteer spy. I am an unpaid soldier. I am the dog of the army—fetching and carrying for a smile and a pat on the head. I am ruined, and I am working my way up as best I can. My uncle disowns me. It is to General Schoneck that I owe this chance of re-establishing myself. I followed the army out of Milan. I was at Melegnano, at Pastrengo, at Santa Lucia. If I get nothing for it, the Lenkensteins at least shall not say that I abandoned the flag in adversity. I am bound for Rivoli. The fortress (Peschiera) has just surrendered. The Marshal is stealing round to make a dash on Vicenza." So far he spoke like one apart from her, but a flush crossed his forehead. "I have not followed you. I have obeyed your brief directions. I saw this carriage yesterday in the ranks of our troops. I saw Pericles. I guessed who might be inside it. I let it pass me. Could I do more?"

"Not if you wanted to punish me," said Vittoria.

She was afflicted by his refraining from reproaches in his sunken state.

Their talk bordered the old life which they had known, like a rivulet, coming to falls where it threatens to be e, torrent and a flood; like flame bubbling the wax of a seal. She was surprised to find herself expecting tenderness from him: and, startled by the languor in her veins, she conceived a contempt for her sex and her own weak nature. To mask that, an excessive outward coldness was assumed. "You can serve as a spy, Wilfrid!"

The answer was ready: "Having twice served as a traitor, I need not be particular. It is what my uncle and the Lenkensteins call me. I do my best to work my way up again. Despise me for it, if you please."

On the contrary, she had never respected him so much. She got herself into opposition to him by provoking him to speak with pride of his army; but the opposition was artificial, and she called to Carlo Ammiani in heart. "I will leave these places, cover up my head, and crouch till the struggle is decided."

The difficulty was now to be happily rid of Wilfrid by leaving him in safety. Piedmontese horse scoured the neighbourhood, and any mischance that might befall him she traced to her hand. She dreaded at every instant to hear him speak of his love for her; yet how sweet it would have been to hear it,—to hear him speak of passionate love; to shape it in deep music; to hear one crave for what she gave to another! "I am sinking: I am growing degraded," she thought. But there was no other way for her to quicken her imagination of her distant and offended lover. The sights on the plains were strange contrasts to these conflicting inner emotions: she seemed to be living in two divided worlds.

Pericles declared anew that she was mistress of the carriage. She issued orders: "The nearest point to Rivoli, and then to Brescia."

Pericles broke into shouts. "She has arrived at her reason! Hurrah for Brescia! I beheld you," he confessed to Wilfrid,—"it was on ze right of Mincio, my friend. I did not know you were so true for Art, or what a hand I would have reached to you! Excuse me now. Let us whip on. I am your banker. I shall desire you not to be shot or sabred. You are deserving of an effigy on a theatral grand stair-case!" His gratitude could no further express itself. In joy he whipped the horses on. Fools might be fighting—he was the conqueror. From Brescia, one leap took him in fancy to London. He composed mentally a letter to be forwarded immediately to a London manager, directing him to cause the appearance of articles in the journals on the grand new prima donna, whose singing had awakened the people of Italy.

Another day brought them in view of the Lago di Garda. The flag of Sardinia hung from the walls of Peschiera. And now Vittoria saw the Pastrengo hills—dear hills, that drove her wretched languor out of her, and made her soul and body one again. The horses were going at a gallop. Shots were heard. To the left of them, somewhat in the rear, on higher ground, there was an encounter of a body of Austrians and Italians: Tyrolese riflemen and the volunteers. Pericles was raving. He refused to draw the reins till they had reached the village, where one of the horses dropped. From the windows of the inn, fronting a clear space, Vittoria beheld a guard of Austrians surrounding two or more prisoners. A woman sat near them with her head buried in her lap. Presently an officer left the door of the inn and spoke to the soldiers. "That is Count Karl von Lenkenstein," Wilfrid said in a whisper. Pericles had been speaking with Count Karl and came up to the room, saying, "We are to observe something; but we are safe; it is only fortune of war." Wilfrid immediately went out to report himself. He was seen giving his papers, after which Count Karl waved his finger back to the inn, and he returned. Vittoria sprang to her feet at the words he uttered. Rinaldo Guidascarpi was one of the prisoners. The others Wilfrid professed not to know. The woman was the wife of Barto Rizzo.

In the great red of sunset the Tyrolese riflemen and a body of Italians in Austrian fatigue uniform marched into the village. These formed in the space before the inn. It seemed as if Count Karl were declaiming an indictment. A voice answered, "I am the man." It was clear and straight as a voice that goes up in the night. Then a procession walked some paces on. The woman followed. She fell prostrate at the feet of Count Karl. He listened to her and nodded. Rinaldo Guidascarpi stood alone with bandaged eyes. The woman advanced to him; she put her mouth on his ear; there she hung.