Dead Austrians were gathered in a heap. Dead and wounded Milanese were taken into the houses. Wine was brought forth by ladies and household women. An old crutched beggar, who had performed a deed of singular intrepidity in himself kindling a fire at the door of one of the principal buildings besieged by the people, and who showed perforated rags with a comical ejaculation of thanks to the Austrians for knowing how to hit a scarecrow and make a beggar holy, was the object of particular attention. Barto seated him on his gun, saying that his mistress and beauty was honoured; ladies were proud in waiting on the fine frowzy old man. It chanced during that morning that Wilfrid Pierson had attached himself to Lieutenant Jenna's regiment as a volunteer. He had no arms, nothing but a huge white umbrella, under which he walked dry in the heavy rain, and passed through the fire like an impassive spectator of queer events. Angelo's Swiss had captured them, and the mob were maltreating them because they declined to shout for this valorous ancient beggarman. "No doubt he's a capital fellow," said Jenna; "but 'Viva Scottocorni' is not my language;" and the spirited little subaltern repeated his "Excuse me," with very good temper, while one knocked off his shako, another tugged at his coat-skirts. Wilfrid sang out to the Guidascarpi, and the brothers sprang to him and set them free; but the mob, like any other wild beast gorged with blood, wanted play, and urged Barto to insist that these victims should shout the viva in exaltation of their hero.
"Is there a finer voice than mine?" said Barto, and he roared the 'viva' like a melodious bull. Yet Wilfrid saw that he had been recognized. In the hour of triumph Barto Rizzo had no lust for petty vengeance. The magnanimous devil plumped his gorge contentedly on victory. His ardour blazed from his swarthy crimson features like a blown fire, when scouts came running down with word that all about the Porta Camosina, Madonna del Carmine, and the Gardens, the Austrians were reaping the white flag of the inhabitants of that district. Thitherward his cry of "Down with the Tedeschi!" led the boiling tide. Rinaldo drew Wilfrid and Jenna to an open doorway, counselling the latter to strip the gold from his coat and speak his Italian in monosyllables. A woman of the house gave her promise to shelter and to pass them forward. Romara, Ammiani, and the Guidascarpi, went straight to the Casa Gonfalonieri, where they hoped to see stray members of the Council of War, and hear a correction of certain unpleasant rumours concerning the dealings of the Provisional Government with Charles Albert.
The first crack of a division between the patriot force and the aristocracy commenced this day; the day following it was a breach.
A little before dusk the bells of the city ceased their hammering, and when they ceased, all noises of men and musketry seemed childish. The woman who had promised to lead Wilfrid and Jenna to the citadel, feared no longer either for herself or them, and passed them on up the Corso Francesco past the Contrada del Monte. Jenna pointed out the Duchess of Graatli's house, saying, "By the way, the Lenkensteins are here; they left Venice last week. Of course you know, or don't you?—and there they must stop, I suppose." Wilfrid nodded an immediate good-bye to him, and crossed to the house-door. His eccentric fashion of acting had given him fame in the army, but Jenna stormed at it now, and begged him to come on and present himself to General Schoneck, if not to General Pierson. Wilfrid refused even to look behind him. In fact, it was a part of the gallant fellow's coxcombry (or nationality) to play the Englishman. He remained fixed by the housedoor till midnight, when a body of men in the garb of citizens, volubly and violently Italian in their talk, struck thrice at the door. Wilfrid perceived Count Lenkenstein among them. The ladies Bianca, Anna, and Lena issued mantled and hooded between the lights of two barricade watchfires. Wilfrid stepped after them. They had the password, for the barricades were crossed. The captain of the head-barricade in the Corso demurred, requiring a counter-sign. Straightway he was cut down. He blew an alarm-call, when up sprang a hundred torches. The band of Germans dashed at the barricade as at the tusks of a boar. They were picked men, most of them officers, but a scanty number in the thick of an armed populace. Wilfrid saw the lighted passage into the great house, and thither, throwing out his arms, he bore the affrighted group of ladies, as a careful shepherd might do. Returning to Count Lenkenstein's side, "Where are they?" the count said, in mortal dread. "Safe," Wilfrid replied. The count frowned at him inquisitively. "Cut your way through, and on!" he cried to three or four who hung near him; and these went to the slaughter.
"Why do you stand by me, sir?" said the count. Interior barricades were pouring their combatants to the spot; Count Lenkenstein was plunged upon the door-steps. Wilfrid gained half-a-minute's parley by shouting in his foreign accent, "Would you hurt an Englishman?" Some one took him by the arm, and helping to raise the count, hurried them both into the house.
"You must make excuses for popular fury in times like these," the stranger observed.
The Austrian nobleman asked him stiffly for his name. The name of Count
Ammiani was given. "I think you know it," Carlo added.
"You escaped from your lawful imprisonment this day, did you not?—you and your cousin, the assassin. I talk of law! I might as justly talk of honour. Who lives here?" Carlo contained himself to answer, "The present occupant is, I believe, if I have hit the house I was seeking, the Countess d'Isorella."
"My family were placed here, sir?" Count Lenkenstein inquired of Wilfrid. But Wilfrid's attention was frozen by the sight of Vittoria's lover. A wifely call of "Adalbert" from above quieted the count's anxiety.
"Countess d'Isorella," he said. "I know that woman. She belongs to the secret cabinet of Carlo Alberto—a woman with three edges. Did she not visit you in prison two weeks ago? I speak to you, Count Ammiani. She applied to the Archduke and the Marshal for permission to visit you. It was accorded. To the devil with our days of benignity! She was from Turin. The shuffle has made her my hostess for the nonce. I will go to her. You, sir," the count turned to Wilfrid—"you will stay below. Are you in the pay of the insurgents?"
Wilfrid, the weakest of human beings where women were involved with him, did one of the hardest things which can task a young man's fortitude: he looked his superior in the face, and neither blenched, nor frowned, nor spoke.
Ammiani spoke for him. "There is no pay given in our ranks."
"The licence to rob is supposed to be an equivalent," said the count.
Countess d'Isorella herself came downstairs, with profuse apologies for the absence of all her male domestics, and many delicate dimples about her mouth in uttering them. Her look at Ammiani struck Wilfrid as having a peculiar burden either of meaning or of passion in it. The count grimaced angrily when he heard that his sister Lena was not yet able to bear the fatigue of a walk to the citadel. "I fear you must all be my guests, for an hour at least," said the countess.
Wilfrid was left pacing the hall. He thought he had never beheld so splendid a person, or one so subjugatingly gracious. Her speech and manner poured oil on the uncivil Austrian nobleman. What perchance had stricken Lena?
He guessed; and guessed it rightly. A folded scrap of paper signed by the Countess of Lenkenstein was brought to him.
It said:—"Are you making common cause with the rebels? Reply. One asks who should be told."
He wrote:—"I am an outcast of the army. I fight as a volunteer with the
K. K. troops. Could I abandon them in their peril?"
The touch of sentiment he appended for Lena's comfort. He was too strongly impressed by the new vision of beauty in the house for his imagination to be flushed by the romantic posture of his devotion to a trailing flag.