Выбрать главу

Титульный лист одного из номеров журнала «Отечественные записки», где впервые в сокращенном виде был опубликован роман Л. Тика «Виттория Аккоромбона».

В России роман Л. Тика появился почти одновременно в двух журнальных переводах[79]. В предисловии к переводу, опубликованному в «Отечественных записках», автор перевода (возможно, И. И. Панаев[80]) писал: «„Виттория Аккоромбона“ — новое произведение знаменитого Тика. Оно появилось в конце прошлого года и произвело, как говорится, фурор в Германии… Все немецкие критики утверждают, что этот роман — лучшее произведение в германской литературе 1840 г.»[81] Первые русские переводы романа не были полными. В них пропущены не только целые абзацы, но и целые страницы. Как пишет Р. Ю. Данилевский, они «читались, вероятно, с уважением, но давали несколько разное представление о романе. Стиль «Библиотеки для чтения» был более сухим, сюжет выступал обнаженнее, тогда как переводчик «Отечественных записок», напротив, превосходил автора велеречивостью и дополнял повествование броскими деталями»[82]. Возможно, это в значительной мере снизило интерес к роману, он не получил серьезного отклика в России и вскоре был забыт.

Во всех работах по немецкой литературе последних десятилетий, изданных в нашей стране, роман Тика или не упоминался вовсе, или в ряде случаев рассматривался как нечто слабое и неудачное. В «Краткой литературной энциклопедии», в довольно большой статье о Тике (кстати, изобилующей ошибками в хронологии), сухо указано: «Последний роман Тика, затрагивающий вопрос женской эмансипации, малоинтересен»[83]. Не повезло роману и в академической «Истории немецкой литературы». В третьем томе ему вынесен суровый приговор: «Роман не удался Тику»[84]. Надо надеяться, что полный текст романа, впервые публикуемый, даст возможность оценить последнее произведение писателя более справедливо.

Т. Н. Потницева

ДРАМА ДЖ. УЭБСТЕРА «БЕЛЫЙ ДЬЯВОЛ»

Джона Уэбстера называют одним из самых загадочных писателей английской литературы рубежа XVI—XVII вв.[85] Все, что связано с его творчеством и биографией, окутано некоей тайной, необъяснимыми странностями, ставящими исследователей в тупик. Ни в одном из источников, где упомянуто имя драматурга, нет даже точного указания дат его жизни и смерти[86]. Называют разные и всегда со знаком вопроса, как бы обозначающего завязку нового сюжета жизни человека, как бы приглашающего к еще одному путешествию по «темной аллее, ведущей в никуда». Именно так определил безуспешный процесс исследования творчества Уэбстера автор докторской диссертации о нем, авторитетный скандинавский ученый Андерс Дэлби[87].

Изощренная повествовательная манера, смешение разнородных начал в стиле, поэтике драм Уэбстера обусловили, по мнению А. Дэлби, то, что на протяжении вот уже «300 лет критики как бы плутают по тупиковой (blind) аллее, такой мрачной и загадочной, что никто из последователей Уэбстера так и не отважился по ней пройти»[88]. В конечном итоге возникает своеобразный «уэбстеровский вопрос»: существовал ли на самом деле драматург с таким именем? Ведь нет ни портрета[89], ни достоверных фактов его биографии[90]. Да и большинство своих произведений Уэбстер писал в соавторстве с Деккером, Хейвудом, Миддлтоном. По утверждению всех тех, кто занимается драматургией младшего современника Шекспира[91], лишь две пьесы были написаны им самим. К их числу принадлежит и драма «Белый дьявол», написанная в 1611 либо в 1612 г. и поставленная впервые в феврале 1612 г.

Современники не поняли и не приняли замысел Уэбстера. Все постановки драмы[92] на протяжении XVII в. вызывали негативные отклики, включая и запись в знаменитом Дневнике Сэмюэля Пипса. Любопытно, что по-настоящему интерес западноевропейского театра к уэбстеровской драматургии возник лишь через два столетия, если не считать единственную попытку в 1707 г. Королевского театра поставить «Белый дьявол» как мелодраму с соответствующими изменениями даже в названии — «Оскорбленная любовь, или Жестокий муж» (Injured Love, or the Cruel Husband).

Потребовалась длительная пауза, временная дистанция, с которой, как это часто случается, многое видится иначе, то, что пугало и отвергалось, начинает привлекать и вызывать интерес. На протяжении всего XX в. «Белый дьявол» представал в разнообразии и многоцветье театральных интерпретаций[93]. Поразительным образом мироощущение, философия, нравы человека далекой эпохи оказались созвучными духовно-нравственным исканиям человека XX в. Быть может, в этом одна из загадок Уэбстера — в его «выпадении» из своего времени, в его даре видеть дальше и чувствовать глубже, чем его современники? Все это снова лишь предположения, гипотезы, которые манят в «таинственную аллею». Попробуем пройтись по ней еще раз не без тайного опасения вновь оказаться в тупике.

вернуться

79

Отечественные записки. 1841. Т. 15. Отд. III. С. 51—251; Библиотека для чтения. 1841. Т. 46. Отд. II. С. 1—108.

вернуться

80

См. об этом: Данилевский Р. Ю. Людвиг Тик и русский романтизм // Эпоха романтизма. Л., 1975. С. 107.

вернуться

81

Отечественные записки. С. 51.

вернуться

82

Данилевский Р. Ю. Указ. соч. С. 108.

вернуться

83

Краткая литературная энциклопедия. Т. 7. М., 1972. С. 498.

вернуться

84

Балашов Н. И. Тик // История немецкой литературы: В 5 т. Т. 3. М., 1966. С. 138.

вернуться

85

«Самый загадочный из драматургов периода правления Якова I» (Morris B. Introduction // John Webster / Ed. by B. Morris. L., 1970. P. VI).

вернуться

86

Даты чаще всего варьируются следующим образом: год рождения — 1575 или 1580, смерти — 1625 или 1634.

вернуться

87

Dallby A. The Anatomy of Evil. A Study of John Webster’s The White Devil. Lund; Malmö, 1974.

вернуться

88

Ibid. P. 202.

вернуться

89

«…He сохранилось никакого портретного изображения Уэбстера» (Dallby A. Op. cit. P. VI); «…ни одно из современных портретных изображений Уэбстера не внушает доверия» (Jump J. D. The White Devil and the Duchess of Malfi. Oxford Univ. Press, 1966. P. 2).

вернуться

90

«…Практически ничего не известно о жизни Джона Уэбстера» (The Wordsworth Companion to Literature in English / Ed. by J. Ousby. Cambridge Univ. Press, 1992. P. 987).

вернуться

91

Среди них можно назвать имена И. А. Аксенова, А. А. Аникста, А. А. Елистратовой, P. M. Самарина, М. В. и Д. М. Урновых. В 1978 г. была защищена кандидатская диссертация Г. Н. Толовой «Трагедия Джона Уэбстера (к проблеме жанра и метода)» (М., 1978). О «Белом дьяволе» в связи с поздним творчеством Л. Тика пишет в своей кандидатской диссертации один из авторов настоящего издания (Соколова Е. В. Своеобразие историзма в позднем творчестве Людвига Тика. М., 1997). За рубежом интерес к английскому драматургу начала XVII в. значительнее, чем у нас. О творчестве Дж. Уэбстера защищены докторские диссертации: Boklund G. The Sources of the White Devil. Uppsala, 1957; Jump J. D. Op. cit. Dallby A. Op. cit. В 1968 г. в Лондоне состоялся международный симпозиум по творчеству драматурга. Статьи, исследования о нем появляются постоянно.

вернуться

92

Об истории постановки «Белого дьявола» подробно пишет Андерс Дэлби (Op. cit. Р. 211—213).

вернуться

93

Упомянем хотя бы одну из шумных постановок «Белого дьявола» в Национальном Театре (Old Vic) в 1969 г., участие в которой принимал Пьеро Герарди, работавший вместе с Ф. Феллини над фильмами «Сладкая жизнь» и «8 1/2».