Испугавшись порывистого и нервного выпада Корнилова и его горящих глаз, Лиза судорожно сглотнула. Павел быстро развернулся и начал скоро одеваться, видимо, не собираясь вновь ложиться спать. Спустя пять минут, он покинул палатку, оставив девушку в одиночестве и в недоумении от того, что она сказала не так, раз он вышел из себя?
Весь следующий день Лиза провела в одиночестве. По просьбе Корнилова, к ней пару раз приходил солдат с полевой кухни и приносил ей еду. Ближе к вечеру, ее навестил Аристарх Иванович, осмотрев рану и сделав перевязку извинился, что не мог посетить ее ранее, из-за большого количества раненых, которым срочно требовалась его помощь.
Корнилов вернулся в палатку поздно вечером и был неприятно удивлен, застав там Власова, гусара из своей роты, который услужливо принес ужин Лизе. Павел холодно осведомился, для чего он здесь и Власов просто ответил:
— Я последние дни навещаю Елизавету Андреевну, пока тебя нет. Вдруг, она кушать захочет или еще чего? Сашки-то, нет более.
— Спасибо Сергею Михайловичу, принес мне ужин, — сказала тихо девушка, которая сидела на постели в простом темном платье. Ее волосы были, как и обычно, распущены, поскольку одной здоровой рукой она могла только расчесывать их. Ее локоны свободно, золотистым покрывалом падали на ее плечи и спину, придавая ее и без того прелестному юному лицу невероятную притягательность.
Услышав слова Лизы, Павел помрачнел и начал нервно стягивать с себя запыленный ментик, между делом бросив:
— Власов! Тебя вроде Федор Васильевич разыскивал.
Услышав имя полковника Ридигера, Сергей сразу же встрепенулся и, быстро извинившись перед Лизой, стремительно покинул палатку. Когда они остались одни, Корнилов, бросив недовольный взор на девушку, направился к умывальнику.
— Не знал, что в мое отсутствие к вам гости нахаживают, Елизавета Андреевна, — колко бросил Павел, снимая одежду.
— Сергей Михайлович только пару раз был, сегодня, да вчера. Да еще Аристарх Иванович заходил, вытянул нитки из раны и перевязку мне сделал. Он сказал, что рана у меня вполне хорошо выглядит и перевязку можно один раз в день делать, отныне.
— Вижу, что у Вас все прекрасно, — язвительно, не оборачиваясь бросил Корнилов. Окончательно скиснув от последней новости, Павел, с шумом и брызгами начал мыться. Мысль о том, что в его отсутствие гусары его полка могут, как и Власов спокойно захаживать к раненой девушке, решительно не нравилась Павлу. В его голове появилась мысль, ревнивая и нелепая, как скрыть и защитить Лизу от других особей мужского пола.
Весь вечер Павел был не в духе, дулся и был не расположен к разговорам с Лизой, которая тихо прилегла, сняв платье и пыталась уснуть.
Корнилов же долго возился: сначала с принесенным ужином, потом брился, затем чистил свое оружие. Тяжело вздыхая, он обдумывал, что делать дальше. Оставлять девушку одну в полку, где было более пяти сотен мужчин, представлялось ему опасным. Он не мог быть все время при ней и наблюдать за всем, что происходило вокруг Лизы. Самым правильным было бы, немедленно, отписать ее брату, чтобы он увез ее в безопасное место. Как-никак, наверняка, через неделю Лиза поправится, раз доктор велел перевязывать рану реже. Но, мысль о расставании с девушкой была для Павла невыносима.
Корнилов проснулся от пронзительного крика Лизы. Открыв глаза, он насторожился.
— Нет, нет! — вновь дико закричала Лиза.
Было темно. Дождь закончился. Проворно вскочив на ноги, молодой человек быстро зажег свечу и подошел к девушке. Лиза во сне металась головой по подушке. Он положил руку ей на лоб, проверяя нет ли у нее жара, но его не было и, облегченно вздохнув, Павел наклонился над ней и потряс ее за здоровое плечо, пытаясь разбудить.
— Лизавета Андреевна, проснитесь, — тихо позвал он ее. Она медленно открыла глаза и посмотрела на него неосознанным взглядом. — Вам плохо? — спросил участливо он.
— Мне снилось то ужасное нападение, — прошептала она глухо, садясь на постели и обхватывая себя руками. Ее взор был лихорадочным и испуганным.
— Ясно. Вы вся дрожите, — отметил Павел. Он проворно отошел и, стянув со своей койки одеяло, вернулся и присел рядом с Лизой на походную койку. Словно ребенка, закутав девушку в свое одеяло, он прижал ее легкое тело к своей груди и начал осторожно гладить ее по голове, словно ребенка. — Вы не должны бояться. Я здесь, рядом и никому не дам в обиду.
— Я знаю это, — проникновенно заметила девушка, чувствуя, как ей спокойно в его сильных, теплых объятиях. Его рука продолжала ласково успокаивающе гладить ее волосы. Лиза вновь ощутила боль в плече и вымолвила. — Рана опять ноет…