Выбрать главу
В глубине пещеры тёмной Быстро спрятав Автандила, Дева встретила скитальца И светильник засветила. Витязь снял свои доспехи, Молчаливо сел за ужин. На щеках застыли слёзы — Две слезы светлей жемчужин.
«Витязь, — дева говорила, — День за днём идут напрасно, По горам скитаться трудно, По лесам бродить опасно. Ты умрёшь — она погибнет. Разве в том твоя заслуга? Тяжело тому в несчастье, Кто найти не может друга».
«Ах, — ответил бедный витязь, — Кто же нам с тобой поможет? Кто поймёт, какое горе День и ночь мне сердце гложет? Только я один родился Под несчастною планетой. Одинок я в этом мире, Нет мне друга в жизни этой».
«Тяжко слышать эти речи, — Робко вымолвила дева. — Если б я не опасалась Твоего, мой витязь, гнева, Я нашла бы человека, Чьей гордиться можно дружбой, Он пошёл бы за тобою И служил бы верной службой».
«Я клянусь тебе! — воскликнул Тариэл. — Клянусь любимой! Пусть я стал подобен зверю, Безутешный, нелюдимый, — Если кто мне будет другом, Я приму его как брата, Полюблю его навеки, Как умел любить когда-то».
И когда на зов девицы Появился Автандил, Тариэл навстречу вышел И глаза в него вперил. Были витязи как солнце; Как луна, сияли оба. Поцелуй скрепил их дружбу Беззаветную до гроба.
Тариэл воскликнул: «Витязь! Я молю тебя: открой, Кто ты, сходный с кипарисом? Из страны пришёл какой? Удостой безумца дружбой! Смерть и та меня забыла. Роза инеем покрыта, Сердце сжалось и застыло».
Автандил ответил: «Витязь, Лев, кому подобных нет! Я — араб. В стране далёкой Я увидел божий свет. Там у царского престола Сердце отдал я царице. Жжёт меня огонь любовный, Разум горестный томится.
Помнишь день, когда, скитаясь, Встретил царских ты рабов, Как разбил их и рассеял, Как исчезнул без следов? Мы тебя искали всюду. Но напрасно мы искали. Весь дворец пришёл в унынье, Царь был болен от печали.
И сказала мне царица: «Если ты найдёшь героя И вернёшься с доброй вестью, Буду я твоей женою». Третий год к концу подходит — Мы в печали и разлуке. Как, скажи, не разорвалось Сердце бедное от муки?
Сквозь леса я шёл и горы, Через реки и пустыни, Наконец, как солнце в небе, Повстречал тебя я ныне. И судьбу благословил я, И готов служить тебе я, Быть с тобой до самой смерти, О прошедшем не жалея».
Изумлённый этой речью, Тариэл воскликнул: «Боже! Есть ли что-нибудь на свете Друга верного дороже! Уж таков закон влюблённых: Все они друг другу братья. Разлучив тебя с любимой, Чем тебе могу воздать я?
Как сумею рассказать я, Почему, забыв людей, В шкуру тигра облачённый, Я живу среди зверей? Лишь уста свои открою — Упаду я бездыханный, Неземным огнём сожжённый, Смертной мукой обуянный.
Встань, Асмат, сестра родная, Принеси кувшин с водой. Как начну терять рассудок, Наклоняйся надо мной, Увлажняй мне грудь водою, Чтоб опять вернулись силы. А умру — да будет домом Мне холодный мрак могилы».
И, отбросив шкуру тигра, И прекрасен и могуч, Витязь был подобен солнцу, Что мерцает среди туч. Он открыл уста и вскрикнул, Не сумев сдержать рыданья. Наконец, собравшись с духом, Начал он повествованье.

Сказание пятое. О том, как Тариэл полюбил Нестан-Дареджан и был послан ею на усмирение хатавов

Семь царей когда-то были Господами Индостана. Шесть из них своим владыкой Почитали Фарсадана. Мой отец, седьмой на троне, Сам к нему явился с даром, Был обласкан Фарсаданом И назначен амирбаром[3].
вернуться

3

Амирбáр — полководец.

полную версию книги