Александр плачет, обнимая её и утыкаясь лицом в живот.
Елизавета Алексеевна (растроганно). Ну-ну. Ну хотите, я вам дам поносить свои платья?.. Или туфли… Могу даже пеньюар подарить… ну только не плачьте!
Александр (всхлипывая). Как будто бы вы не знаете, что они на меня всё равно не налезут!
Встаёт, подходит к окну. Смотрит на город.
Александр (горестно). Вот и всё. Прощай, прежняя жизнь. Я теперь ничего не смогу себе позволить из того, о чём мечтал. Какие пеньюары, Елизавета Алексеевна? Это вы теперь можете забрать себе все мои парики и корсеты… и бусы, и ленты…
Елизавета Алексеевна. Вы прекрасно знаете, что я не ношу ни парики, ни корсеты. Они мне ни к чему. Да и вам не советую. От париков волосы выпадают.
Александр (вздыхает). Теперь мне все эти вещи под запретом. Прощай, прежняя… так и не случившаяся жизнь!
Опускает штору.
Сцена 7
Елизавета Алексеевна выходит из кабинета. Идёт по коридору. Из-за угла выходит граф Пален и преграждает ей путь.
Елизавета Алексеевна (возмущённо). Граф Пален! Дайте мне пройти немедленно!
Граф Пален (любезно). Елизавета Алексеевна! Прошу меня извинить! У меня к вам есть важный разговор!
Отводит её к окну.
Граф Пален. Дорогая Елизавета Алексеевна! Ситуация складывается крайне непростая!
Елизавета Алексеевна. Да уж!
Граф Пален (вкрадчиво). Как вы знаете, Александр Павлович отнёсся к своему новому положению без энтузиазма…
Елизавета Алексеевна. Ещё бы! Вы втянули его в преступление!
Граф Пален. Ах, да что вы… ну вы-то благоразумная леди! Вы должны понимать, в отличие от него… ну как можно соглашаться на участие в чём-то, об чём не имеешь ни малейшего понятия! Ну это же так по-детски, так наивно! Я был уверен, что Александр Павлович отдаёт себе отчёт в последствиях, но увы… Теперь он взял позицию во всём обвинять меня! Я признаться, огорчён и опечален…
Елизавета Алексеевна. Но к чему вы клоните? Я не пойму!
Граф Пален (оглядываясь). Елизавета Алексеевна, вы же понимаете, что Александр Павлович совершенно не годится для роли государя! Он слаб, он изнежен, он наивен и вообще полон странностей! Что я рассказываю вам, вы знаете всё это лучше меня!
Елизавета Алексеевна. И что дальше?
Граф Пален. У меня есть один проект… дабы спасти страну от правления слабого и неопытного человека, я предлагаю вам – вам, Елизавета Алексеевна, взять эту роль на себя!
Елизавета Алексеевна. Вы хотите сказать, чтобы я советовала мужу и помогала?
Граф Пален. Нет! Я предлагаю вам стать императрицей и править Россией самостоятельно! Вы умны, вы добродетельны, вы красивы и молоды! Вас все обожают! В конце концов, вы даже русским языком владеете лучше Александра Павловича.
Елизавета Алексеевна (медленно). То есть вы предлагаете мне…
Граф Пален (радостно). Да! Свергнуть Александра! О, не волнуйтесь! Всё продумано и подготовлено… Во-первых, он ещё не коронован, так что это даже переворотом будет назвать нельзя. Во-вторых, мы обвиним его в заговоре против Павла Петровича, в узурпаторском захвате власти. У меня есть доказательства! (Показывает на блокнот.) Куча свидетелей его участия в либеральном кружке. Его конфликтные отношения с отцом также всем известны! Гвардейцы и армия с радостью вам присягнут! Они его не любят. Ибо он труслив и никогда за них не заступался… А главное! Главное, всё будет по закону, ибо вы… вы ожидаете ребёнка! Законного наследника престола! Согласно закону о престолонаследии, вы станете регентшей до его совершеннолетия… ну или до совершеннолетия Николая Павловича, если будет девочка. Неважно. Константин Павлович помехой не будет. Он сумасшедший, и его даже близко нельзя подпускать к власти. Ну, что думаете?
Елизавета Алексеевна молча смотрит на него.
Граф Пален. Понимаю, вам жалко Александра Павловича, но я ручаюсь… (шёпотом) Ни один волос не упадёт с его головы…
Елизавета Алексеевна. и вы считаете возможным мне такое предлагать?
Граф Пален (с жаром). Это ради России! Поймите же… вы совершите благое дело! Вспомните Екатерину Алексеевну! Ей однажды так же пришлось пойти на переворот ради спасения России…
Елизавета Алексеевна (тихо). И к чему это привело?
Граф Пален. К чему?