Выбрать главу

[ 1 Только он – Как если бы Атмана не существовало вообще. Но облака затем пропадают, как и эгоизм.]

143. Как в облачный день, когда солнце закрыто густыми тучами, холодные ветры заставляют их страдать1, так когда Атман скрыт густым невежеством, ужасная Виксепа-Шакти (сила проекции) заставляет бесконечно страдать глупца.

[ 1 Страдать – Этот корень имеет также вторичное значение «заставлять бродить», «гонять», и это тоже здесь подразумевается. Тот же значение подразумевается в последней строке строфы по отношению к глупцу. Глупый человек временами достигает очень низких рождений – таково значение.]

144. Несвобода человека появляется из-за этих двух сил1 – обманутый ими, он ошибочно принимает тело за Себя и путешествует (из тела в тело).

[ 1 Двух сил – Т.е. скрывающая сила и сила проекции –Аварана и Виксепа.]

145. В дереве Самсары невежество является семенем, отождествление с телом – ростком, привязанности – молодыми листочками, действия – водой, тело – стволом, жизненные силы – ветвями, органы – сучками, объекты чувств – его цветами, разнообразные страдания из-за различных действий – его плодами, и индивидуальная душа1 – птица на этом дереве.

[В этой строфе Самсара или относительное существование сравнивается с деревом, и сходство обсуждается в деталях. Уместность сравнения понимается по размышлении. Сравнения такого типа показывают, что Шанкара – не только великий философ, но и настоящий поэт. Подобные строфы довольно часты в ведической литературе.

1 Душа – Сравни с прекрасными строфами из Mundaka Upanisad III. i. 1-2: «Со зрелым знанием две птицы сливаются в одну, остается только Сознание, и познается, что жизнь является сновидением».]

146. Эти путы не-Сознания вырастают из невежества, без причины1, и их описывают как не имеющих начала и конца2. Из-за них человек страдает в долгой череде рождений, смертей, болезней и немощности.

[ 1 Без причины – Т.е. для их возникновения не нужна никакая другая причина.

2 Начала и конца – Говоря относительно. Когда осознается Собственная Сущность, Сознание, они пропадают.]

147. Эти путы не могут быть разрушены оружием, ветром, огнем или миллионами действий1 – ничем, кроме прекрасного меча познания, рождающегося от различения и затачивающегося божественной благодатью2.

[ 1 Миллионами действий – Предписываемых писаниями и делаемые с мотивами, для какой-либо цели.

2 Благодатью... – Повторяет Katha, I. ii. 20. Альтернативное чтение, тоже подразумеваемое здесь – «с помощью чистоты разума, органов и т.д.».]

148. Тот, кто чистосердечно следует авторитету писаний, обретает устойчивость в выполнении предписанных обязанностей (Свадхарм1), которые способствуют чистоте его разума. С чистым разумом, человек осознает Высшую Сущность Себя, и так уничтожается корень2 Самсары.

[ 1 Свадхарма – Предписанные обязанности, которые мы все должны выполнять, как путь к бесстрастию.

2 Корень – Невежество.]

149. Покрытый пятью оболочками1 – материальной и остальными – которые являются результатами Его собственной силы, Атман (Высшее Сознание) перестает видеться, как вода в водоеме, затянутом ряской.

[ 1 Пятью оболочками... – См. примечание к строфе 125.

Эти оболочки скрывают Атмана, который проявляется через них. От Аннамайя до Анандамайя, оболочки становятся постепенно тоньше и тоньше. Знание состоит в выходе за их пределы любыми способами с помощью практики, и осознании Атмана лицом к лицу.]

150. Когда с поверхности водоема убирается ряска, видна чистая вода, утоляющая жажду и приносящая блаженство.

[Вода не достается откуда-либо, она уже здесь, убирать надо только то, что мешает ее увидеть. То же самое происходит при поисках Атмана.]