— Мы отплываем через полтора часа, — объявил Малко. — Расслабьтесь.
Вокруг них канадцы непрестанно фотографировали друг друга. Чтобы не отстать, Малко достал свой фотоаппарат и снял Ракель во всех ракурсах. Он не мог поверить что его план работал!
Каботажная яхта огибала остров, двигаясь в направлении большого пляжа протяженностью в несколько километров, который находился на западе от Кайо Ларго. Остров походил на молот, тяжелой частью которого являлась Плая-Сирена. При виде большого пляжа с белоснежным песком и изумрудной водой Ракель широко раскрыла глаза.
— Здесь намного красивей, чем в Варадеро! — воскликнула она. — Я хочу искупаться.
Малко же очень хотел очутиться на «Куэрнаваке» в международных водах. Пока он оставался на кубинской территории, Ж-2 могла попытаться что-то предпринять.
Большой вертолет летел на высоте трех тысяч футов над Карибским морем. Кроме двух военных пилотов, в нем находились генерал Оросман Пинтадо, Сальвадор Хибаро, три сотрудника Ж-2 и восемь вооруженных до зубов солдат. Им сказали, что по заданию правительства они осуществляют секретную операцию, но не уточнили какую...
Кайо Ларго была еще лишь желтоватой полоской на горизонте в двадцати минутах полета. Шум винтов оглушал... Вынашивая планы мести, Хибаро нервно курил. Жалко, что погиб Сакамюэлас. Он не представлял, как рассчитывают сбежать Малко и Баямо. Однако, нет никакого сомнения, что они отправились в Кайо Ларго не просто туристами.
Вертолет проваливался в воздушные ямы, и Хибаро стало подташнивать. Сидя с замкнутым выражением лица, генерал не показывал своих чувств... Он тоже спрашивал себя, чем кончится для них эта экспедиция...
На кон были поставлены его генеральские звезды... И даже более того: это он отдал приказ о снятии наблюдения с Марка Линца. Расстреливали и за меньшее.
Теперь вертолет летел в виду острова, и один из пилотов обернулся, стараясь перекричать шум винтов:
— Что будем делать?
— Осмотрите остров с высоты шестьсот футов, — приказал генерал.
Он наклонился в открытую дверь. Генерал уже бывал в Кайо Ларго и поэтому отлично знал топографию местности... Сначала он увидел площадку, на которой рядом с «Як-20» стояли два старых биплана, затем порт. Генерал не заметил ничего необычного, кроме красно-белого судна под мексиканским флагом... Единственный посторонний элемент.
Не заметив ничего подозрительного, вертолет сделал вираж и пошел к югу, туда, где находились два отеля.
Обняв Малко, Ракель прижалась к нему.
— Я хочу тебя! — прошептала она. — Солнце, море и наш отъезд. Это сон... У меня уже больше ничего не болит.
Они лежали в конце косы, которой заканчивалась Плая-Сирена, почти в километре от ресторана. За исключением нескольких итальянок, которые подставляли солнцу свою грудь, и канадцев кирпичного цвета, вокруг них никого не было... Большая часть туристов находилась намного дальше.
— Когда мы выберемся отсюда, я повезу тебя на еще более прекрасный пляж, — сказал Малко.
Он уже видел себя с Ракелью в кресле «Боинга-747» «Эр-франс» летящим в Санто-Доминго. Его рука проникла под майку Ракели, которая еще крепче прижалась к нему. Ее тело источало желание. Увы, ее майка не давала слишком большого простора фантазии. В конце концов, воспользовавшись песчаной складкой, Малко лег на нее и нежно стянул эластичную ткань. В тот момент, когда он с нежностью проник в нее, Ракель вздрогнула как от электрического заряда:
— О, как хорошо, это меня возбуждает, — прошептала она. — Ты думаешь, что нас не видно?
За исключением дремавшей в двенадцати метрах итальянки и находящегося вдали Луиса Мигеля, никого больше не было.
Малко начал очень медленные движения. Слегка приподнимаясь, Ракель принялась массировать его своими внутренними мускулами с регулярностью, от которой Малко очень быстро получил удовлетворение. Когда Ракель это почувствовала, она сжала ноги и, захватив его терлась об него до тех пор, пока не закричала. Итальянка вздрогнула и посмотрела в их сторону.
— Мне стыдно, — прошептала Ракель.
Малко оторвался от нее, привел себя в порядок и потащил ее к морю. Было очень мелко, и им пришлось зайти далеко в море. Обняв Ракель, он вдруг услышал в небе шум.
Малко поднял голову и увидел пролетающий над ними большой тяжело вооруженный военный вертолет. У него сжалось сердце. Их обнаружили! С судном в ремонте они были зажаты в угол...
Те, которые их искали, быстро узнают, где они находятся... Ракель вопросительно на него посмотрела:
— Это плохо, — сказал Малко. — Пойдем.
Они бегом вышли из воды и присоединились к Баямо.
— Это эти сволочи! — взорвался кубинец.
Он был мертвенно-бледный. Вертолет скрылся в направлении порта... Малко подобрал свои вещи.
— Быстрей, надо бежать, пока не поздно...
Баямо повернулся к нему.
— Мы пропали, — сказал он беззвучным голосом. — Даже если мы уедем, этот «Ми-26» догонит нас и разнесет в куски.
— Сядь около периметра обороны, — сказал пилоту генерал Пинтадо.
В конце взлетной полосы находились пулеметные гнезда. Отсюда до порта можно было дойти пешком... Спустя пять минут, подняв облако пыли, «Ми-26» приземлился в трехстах метрах от бассейнов с черепахами. Солдаты спрыгнули на землю. Через тридцать секунд приехал русский джип, вызванный по радио с базы.
В него сел генерал Пинтадо вместе с Хибаро и двумя солдатами.
— В порт! — сказал генерал.
Они остановились перед «Куэрнавакой» и почти бегом спустились в катер морской полиции. Генерал обратился к находившемуся там офицеру:
— Ты знаешь это судно? Что оно здесь делает?
— Это мексиканцы, компаньеро генерал, — объяснил офицер. — Они регулярно приходят для ловли крупной рыбы... Согласно инструкциям Министерства туризма в Гаване, мы им даем трехсуточное разрешение. Они должны были отплыть сегодня утром, но у них что-то испортилось в моторе...
— Ничего подозрительного по их поводу?
— Ничего, компаньеро генерал.
Тем более, что «Куэрнавака» покупала за доллары горючее на военной базе...
— Ладно, но мы все-таки их осмотрим... Пойдем со мной.
Оставив Хибаро с солдатами на причале, они поднялись на ют и были встречены мексиканским шкипером. Генерал Пинтадо вежливо поприветствовал его.
— Мы должны сделать обычный осмотр, — объяснил он. — Вы не возражаете?
— Нет, конечно, — ответил мексиканец. — Вы у себя дома!
Осмотр был проведен быстро. Три каюты были пусты, все, казалось, было в порядке, и никакого необычного оборудования... Уходя, генерал бросил взгляд на открытые люки машинного отделения:
— Это надолго?
Мексиканец сделал беспомощный жест.
— Не знаю. Думаю, что еще на несколько часов. Не хотите что-нибудь выпить?
Он показал бутылку «Гастон де Лагранжа», стоящую на столе кают-компании.
— Спасибо, у меня нет времени, — ответил Оросман Пинтадо, который однако очень любил французский коньяк.
Они вернулись на причал. Хибаро нервно курил и, увидев генерала, подбежал к нему.
— Компаньеро Оросман! Все туристы отправились в Плая-Сирену. Надо ехать туда.
— Каким образом?
— На вертолете, так как больше нет никакого судна.
Они устремились к «Ми-26» и объяснили задачу пилоту, который покачал головой:
— Я не смогу там сесть. Я могу вас высадить лишь при помощи пенькового троса.
— Одно какое-нибудь судно вернется, — сказал Хибаро. — Подождем его...
Они вернулись в порт и, дрожа от нетерпения, устроились под соломенной крышей бара... Они были уверены что те, которых они искали, находятся в нескольких километрах от них. Если только они не сбежали.
Глава 18
— Пока они не появились, попытаемся сбежать на остров Игуан, — предложил Малко.
— Бесполезно, — сказал Баямо. — Как только они узнают, что мы находимся на «Куэрнаваке», они разнесут ее вдребезги...
Это было рискованно, но сейчас надо было сделать самое неотложное... Покинуть Плая-Сирену до того, как высадятся их преследователи. Они направились к организатору экскурсий — худому кубинцу с темным цветом кожи.
— Я хотел бы увидеть остров Игуан, — сказал Малко. — До обеда.