Выбрать главу

[Теперь], когда мы расчистили и предуготовили путь к истинному вниманию, поговорим, если угодно, ясно и кратко и о свойствах его. Истинное и неложное внимание и молитва [состоит в] то[м], чтобы ум хранил сердце в молитве, всегда обращался внутри его [сердца] и из оной глубины воссылал ко Господу моления. Тогда, «вкусив, яко благ Господь[372] «[373], ум более не извергается из обители сердечной[374], поскольку и сам он говорит вместе с апостолом[375]: «Хорошо нам здесь быть"[376], — и, постоянно обозревая те места, на посеваемые [там] вражеские помыслы[377] нападая, преследует[378] <их>. Конечно, несведущим такое[379] жительство покажется слишком суровым жестоким и неудобным — да и в самом деле оно трудно, так что от него захватывает дух не только у непосвященных[380], но и у крепко выдержавших искус[381], однако не восприявших и не пославших[382] радость вглубь сердца[383]. Вкусившие же сию радость и ощутившие[384] эту сладость гортанью сердца могут и сами восклицать с Павлом: «Кто отлучит нас от любви Христовой[385] «[386] и следующее. Ведь святые наши отцы, услышав слова Господа: «Из сердца вашего исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, <… > кражи, лжесвидетельства <… >, и это оскверняет человека»[387] — и увещание Его очищать внутренность чаши, дабы и снаружи стала она чистой[388], подвизались в хранении сердца, не помышляя о всяком другом упражнении в добродетелях[389], точно зная, что[390] вместе с этим деланием они без труда овладеют любым другим, но без него добродетель устоять не может. Это [делание] одни отцы прозвали «сердечным безмолвием», другие — «вниманием», иные — «сердечным хранением», некоторые — «трезвением и противоречием <помыслам>», остальные[391] — «исследованием помыслов и блюдением ума», но все они одинаково возделывали землю своего сердца[392], благодаря чему получили в пищу божественную манну. Об этом говорит Екклесиаст: «Веселись, юноша, в юности твоей <…>, и ходи в путях сердца твоего непорочен <…>, и оставь гнев сердца твоего»[393]. «Если дух владеющего восстанет на тебя, места своего не оставь»[394]. Сказав «место», он подразумевал сердце[395], как[396] и Господь говорит: «Из сердца исходят злые помыслы»[397], и ещё: «Не возноситесь»[398], и опять[399]: "Сколь[400] узки врата и узок[401] путь, ведущий[402] в жизнь»[403], и: «Блаженны нищие духом"[404] — то есть не стяжавшие в себе никакого помышления о веке сем. И апостол Пётр говорит: «Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, яко[405] лев, рыкающий[406], ища, кого поглотить»[407] и далее[408]. И Павел чрезвычайно ясно о хранении сердца пишет к ефесянам[409]: «Наша брань не против крови и плоти"[410], и т. д.[411]. А сколько и божественные[412] отцы наши в своих писаниях о хранении сердца говорили[413], ясно тем, кто трудолюбиво[414] исследует эти [творения]. Но прежде всего должно тебе приобрести три вещи и так начать [путь] к высекаемому: непопечительность о вещах неразумных и благоразумных /благословных/[415], сиречь мертвенность ко всему; чистую совесть, хранясь, чтобы не упрекала собственная совесть; беспристрастие[416], не склонное ни к чему [от] века сего или самого тела.

Затем, сев в безмолвной келье и наедине в <каком-либо> одном углу, постарайся сделать то, что я говорю тебе.

Затвори дверь <ума> и вознеси ум твой от всего суетного, то есть временного. Затем, упёршись брадой своей в грудь, устремляя[417] чувственное око со всем[418] умом в середину чрева, то есть пуп, удержи[419] тогда (οὖν) и стремление носового дыхания, чтобы не дышать часто (μὴ ἀδεῶς ἀναπνεῖν), и внутри[420] (ἔνδον) исследуй мысленно[421] утробу (ἐν τοῖς ἐγκάτοις), дабы обрести место сердца, где пребывают обычно все душевные силы. И сначала ты найдешь мрак и непроницаемую толщу[422], но, постоянно подвизаясь в деле сем нощно и денно[423], ты обретёшь — о чудо! — непрестанную радость. Ибо как только ум найдёт место сердечное, он сразу узревает чего никогда не знал[424]. Видит же он посреди сердца воздух и себя самого, всего светлого и исполненного рассуждения. Отныне призыванием Иисуса Христа он изгоняет и истребляет помысел при [его] появлении, прежде чем тот завершится или сформируется[425]. С этого времени ум, памятуя о бесовской злобе, воздвигает естественный[426] гнев[427] и, преследуя, поражает мысленных врагов.

вернуться

372

χρηστὸς ὁ κύριος АР слав.: χς ὁ κς (Христос Господь) BCDO (часто встречающаяся в рукописях путаница прилагательного с nomen sacrum).

вернуться

373

Пс. 33, 9.

вернуться

374

сердца:> D.

вернуться

375

† Петром В: † и Петром DP, повторяя перед этим следующую чуть ниже цитату из Рим. 8, 35.

вернуться

376

Мф. 17, 4.

вернуться

377

Переведено по смыслу; в греч. тексте дат. падеж с неясной функцией.

вернуться

378

βάλλων διώκει ACÖ β. ὠθεῖ BP: μᾶλλον ὠθεῖ D: и всегда тамошняя места обходя наветные мысли вражия низлагати обьоучися (μαθών?) слав.

вернуться

379

† спасительное BD слав. (м. б. правильно. — А. Д.).

вернуться

380

новоначальных слав.

вернуться

381

Следуем слав. пер.; вариант пер.: надежно испытанных; «обретших надежный опыт» Сидоров.

вернуться

382

и не посл.:> В.

вернуться

383

сердца (καρδίας): чрева (κοιλίας) BP слав. (м. б. правильно. — А. Д.).

вернуться

384

Букв. отправившие, доставившие.

вернуться

385

В синод. пер. «от любви Божией» согласно Синайскому кодексу и немногим рукописям. Далее D чуть расширяет цитату.

вернуться

386

Рим. 8, 35.

вернуться

387

Мф. 15, 19–20.

вернуться

388

Мф. 23, 26.

вернуться

389

добродетели В слав. († и):> АСОР.

вернуться

390

Это придаточное> В.

вернуться

391

Эту часть фразы> О слав.

вернуться

392

Слав. понимает (неправильно) или читает иначе: «вси бо подобно своея земля сердце делаша».

вернуться

393

Еккл. 11, 9–10.

вернуться

394

Еккл. 10, 4.

вернуться

395

Эту же интерпретацию Еккл. 10, 4 повторяет и свт. Григорий Палама, только говоря вместо «сердца» о неоставлении без надзора «ни одной части души, ни одного телесного члена» (Триады, I, 2, 9 // ΓΠΣ 1, 402: 1–2; цит. рус. пер. В. В. Бибихина, с. 50).

вернуться

396

как:> BDP слав.

вернуться

397

Мф. 15, 19.

вернуться

398

Лк. 12, 29 (синод.: «не беспокойтесь»).

вернуться

399

опять:> В и опять:> слав.

вернуться

400

сколь (τί): потому что (ὅτι) синод. с рядом рукописей НЗ.

вернуться

401

тесный славянский НЗ: прискорбен слав. в нашей рукописи.

вернуться

402

Либо ведущие (как в синод.).

вернуться

403

Мф. 7, 14.

вернуться

404

Мф. 5, 3.

вернуться

405

Текст отсюда и до конца цитаты> ACDP.

вернуться

406

Пс. 21, 14.

вернуться

407

1Пет. 5, 8.

вернуться

408

и далее:> ВО слав.

вернуться

409

Далее В значительно расширяет цитату за счет предшествующих фраз из Еф.

вернуться

410

Еф. 6, 12.

вернуться

411

и т. д.:> Р слав. перед и т. д. цитату продолжает О после и т. д. † [до конца] перикопы С.

вернуться

412

бож.:> Р.

вернуться

413

Рукопись В далее поясняет сказанное, опуская окончание фразы, но вставляя целый абзац: то пусть приникнет к их писаниям желающий, и [тогда] в точности добавит (ἴσεταιοἴσεται) к моим словам [по мнению Hausherr’а, это выражение отсылает к антологической подборке и доказывает авторство Никифора Уединенника, вследствие чего эта вставка и изъята Hausherr’ом при первом издании], сколь много изложено о нём [хранении сердца] Марком Подвижником, что <написали> Иоанн Лествичник, Исихий, Филофей Синаит, Исаия и Варсануфий и вся отеческая книга, называемая Рай [имеются в виду Лавсаик, История египетских монахов или, скорее всего, Изречения святых отцов. Эти творения были известны также под названием Рай, ср. сирийскую версию апофтегм: ИАБ IV, 200. Rigo 2008, p. 409, n. 23 отсылает к BHG 1450t, 1442xe и к афонской коллекции духовных текстов в Vat. gr. 703]. Да и к чему много говорить? Никто, не сохранивший ум в чистоте сердца, не может достичь, чтобы удостоиться видеть Бога. Ибо вне её не станешь ни «нищим духом» … [и т. д., продолжение опускаем. Весь фрагмент полностью включён в основной текст в переводе А. Риго и частично — в английском Добротолюбии].

вернуться

414

труд.:> Р слав.

вернуться

415

Вполне возможно (аналогичное наблюдение мы обнаружили позднее у Hausherr’а 1927, р. 146 50, nota ad p. 67), почти буквальная аллюзия со словом XXVII, 46 (по рус. пер.; PG 88, 1109 B) Лествицы Иоанна Синаита: «Дел безмолвия есть предварительная непопечительность о всех благословных и непозволительных вещах».

вернуться

416

беспристр.: † полное В.

вернуться

417

устремляя, букв. подвигая, κινῶν (κίνησον O, повелит. накл.): κοινῶν (смешивая) С слав. (ошибочно из-за итацизма).

вернуться

418

всем:> АСОР слав.

вернуться

419

ἄγξον: именно такого перевода многозначного слова (букв. «души» от «душить», «сжимай») требует контекст, а не «задержи». В слав. пер. «въстягни».

вернуться

420

внутри:> АС.

вернуться

421

мысл.:> В.

вернуться

422

непрон. толщу: дебельство слав. (> непрон.?).

вернуться

423

Напомним, что счет времени в древности (даже, можно сказать, «от сотворения мира», ср. в 1 кн. Бытия: «и был вечер, и было утро») был обратным по сравнению с нынешним, начинаясь с вечера. Этот порядок сохранился в суточном богослужебном круге.

вернуться

424

знал (ἠπίστατο): видяще слав. (м. б. из ведати под воздействием след. слова?).

вернуться

425

ἀπαρτισθῆναι ἢ εἰδωλοποιηθῆναι, возятися или мечтатися слав.

вернуться

426

ест.: против них В.

вернуться

427

Согласно Rigo 2008, 410, n. 26, подразумевается платоническое деление души на три части (разумную, яростную и вожделевающую), заимствованное через Евагрия (Практик, 86 // SC 171, p. 676 Guillaumont; PG 40, 1233 D — 1236 A [cap. 58]).