Выбрать главу

Итак, в догосударственную эпоху христиане создали свой идеал миссионера — образ «апостола у варваров», но идеал этот был лишен черт какой бы то ни было конкретности. Лишь гораздо позднее данный образ был переосмыслен как миссионерский (см. с. 142).

Глава II. Миссионерство позднеримской эпохи (III‑V вв.)

I

В начальный период своего существования христианство распространялось по Империи подспудно, скорее от человека к человеку, нежели в результате организованной церковью миссионерской деятельности[52]. Уж заведомо не велось никакой целенаправленной пропаганды за пределами Империи. И однако не позднее второй половины III в. начался процесс христианизации варварских княжеств[53]. По словам историка Созомена, «почти для всех варваров поводом к принятию христианского учения (πρεσβεύειν τό δόγμα των Χριστιανών) были случавшиеся по временам войны с римлянами и иноплеменниками в правление Галлиена и его преемников… Когда церковь расширилась на всю Римскую вселенную, вера двинулась и через [народы] самих варваров (καί διά αυτών τών βαρβάρων ή θρησκεία έχώρει). Уже христианизировались (έχριστιάνιζον) племена вокруг Рейна, кельты и самые дальние из галатов, те, что живут у Океана, и готы, и те их соседи, которые прежде сидели у берегов реки Истр» (Sozomeni II, 6).

Та же ситуация складывалась и на Востоке. В Персии появление христианства связано с римскими пленными из Антиохии, которых царь Шапур в 256 г. расселил в Хузистане, поставив им епископом грека Димитриана[54]. Именно в этом смысле надо понимать слова из сирийской «Хроники Са–ард», что «христиане распространились по всем странам и стали очень многочисленными на Востоке… Римляне распространяли христианство на Востоке»[55]. Сведений об отправке из Империи специальных миссионеров для проповеди варварам у нас нет. Церковные иерархи пускались в далекий путь только для окормления уже имеющихся христианских общин, состоявших главным образом из пленников. Например, таков был Аверкий, епископ Иерапольский, который, согласно его житию, во II в. «посетил церкви по всей Месопотамии и завещал им единый устав». Агиограф вкладывает в уста крещенного перса Вархасана следующие слова относительно Аверкия: «Мы выскажемся за то, чтобы наречь его Равноапостольным (ίσαπόστολον). Ведь мы не знаем никого другого, кто бы обошел столько земли и моря в попечении о братьях, если не считать тех первых учеников Христовых, которым этот муж очевидным образом подражает»[56]. Итак, хотя попечение Аверкия главным образом о людях уже крещенных, он приравнен к апостолам: таково парадоксальное переосмысление апостольского наследия.

Если говорить об агентах реальной христианизации варваров, то ими в первую очередь становились «перемещенные лица»: римские пленники, жившие в варварских землях[57], или, наоборот, варварские заложники и эмигранты, побывавшие в Империи. Эти носители христианства, не являшиеся «профессиональными» миссионерами, в результате каких‑то обстоятельств достигали успеха и лишь потом обращались к Церкви за помощью. Так, Грузию, согласно легенде, обратила Нина, девочкой уведенная туда в плен из Империи. Это событие описано в целом ряде памятников, восходящих к сохранившемуся источнику[58]. Нам сейчас важно не столько реконструировать этот оригинал, сколько посмотреть, на что обращали внимание имперские авторы. Любопытно, что само Имя Нины им осталось неизвестно. Руфин, Сократ Схоластик, Созомен, Геласий Кизический и Феодорит Киррский в один голос[59] утверждают, что варвары, среди которых жила пленница, удивлялись на ее аскетический образ жизни, однако ни ей не приходило в голову пропагандировать среди них христианство, ни им — расспрашивать о сути ее религии; когда, в объяснение своего аскетизма, женщина «простодушно говорила (άπλούστερον λεγούσης), что так надлежит почитать Христа, сына Божия, им казались странными (ξένον) как имя почитаемого, так и способ почитания» (Sozomeni II, 7, 1). Лишь после того как Нина прославилась чудесными исцелениями, а особенно после излечения местной царицы, она стяжала большую славу и только тогда, по настоянию царя, приступила к миссии. Согласно ценному свидетельству, сохраненному одним лишь Сократом, грузинский царь и Нина «вдвоем сделались вестниками Христа: царь для мужчин, а она для женщин» (Socratis I, 20). Стало быть, женщина не могла проповедовать мужчинам![60]

вернуться

52

К. Holl, Gesamte Aufsatze zur Kirche. Bd. Ill (Tubingen, 1928), S. 121—122; R. MacMullen, Changes in the Roman Empire (Princeton, 1990), p. 132—142.

вернуться

53

В сферу наших интересов не входит ни крещение Эдессы, ни продвижение новой религии вплоть до Бахрейна (см.: Е. Sachau, «Die Chronik von Arbela», Abhandlungen der Koniglich Preussischen Akademie der Wissenschaften, Philologisch‑Histonsche Klasse, Jahrgang 1915, Bd. 6 (Berlin, 1915), S. 22), ни ее появление в Бактрии (ср.: A. Mingana, «The Early Spread of Christianity», The John Ryland Library, vol. 9, N 1 (1925), p. 299—301), поскольку в этот процесс не были задействованы римские подданные.

вернуться

54

W. Schweigert, Das Christentum in Huzistan im Rahmen des friihen Kirchengeschichte Persien bis zur Synode von Seleukeia‑Ktesiphon im Jahre 410. Diss. (Marburg, 1984), S. 19—20.

вернуться

55

Histoire nestoHenne / Ed. Addai Scher, PO. Vol. 4, (1907), p. 221—223.

вернуться

56

«Vita s. Abercii», AASS Octobns. Vol. IX (1869), p. 512.

вернуться

57

Ср.: Σ. Πατούρα, 01 αιχμάλωτοι ώς παράγοντες επικοινωνίας και πληροφόρησης (4—10 at.) (Αθήναι, 1994), σ. 37—48.

вернуться

58

Видимо, устные предания о Нине собрал и записал приехавший в Константинополь ивир Бакур. Всячески подчеркивая связь грузинского христианства с греческим, он преследовал политическую цель — вовлечь Империю в борьбу против Ирана (см.: М. С. Чхартишвили, Источниковедческие проблемы христианизации Восточной Грузии. Автореф. дисс…. канд. ист. наук (Тбилиси, 1982), с. 20—22).

вернуться

59

Л Glas, Die Kirchengeshcichte des Gelasios von Kaisareia (Berlin, 1914), S 50—51. Грузинские и армянские источники, не восходящие к имперской традиции, сообщают множество данных о миссионерской деятельности Нины у разных горских народов (А. Хаханов, «Источники по введению христианства в Грузии», Древности восточные, т. I, вып. 3 (1893), с. 312, 329—330, 336—337, 343), но греческим авторам все это остается неизвестным.

вернуться

60

Выть может, это разделение полов отражало не столько миссионерскую практику, сколько дохристианский языческий обычай самой Грузии (F. Thelamon, Paiens et скгёйет au IVsiecle (Paris, 1981), p. 93—119).