Что ж, раз уж у него появилось пусть не свободное, но совершенно пустое время, стоило потратить его хотя бы для личных дел. Разузнать кое-что на счет Рона, например. Но сперва он отправился обедать.
За обедом он рассказал напарнице о своем вчерашнем приключении в лесу. Она только покачала головой.
— Судя по тому, насколько осторожно Гермиона сегодня собирала образцы, могу сделать вывод, что тебе здорово повезло, что ты вообще выбрался оттуда.
— Да уж, — кивнул он. — А ты поговорила с Уильямсоном? Каким образом они обнаружили тело Роули?
— Конечно, поговорила. Они с группой преследовали парочку упивающихся, по следам которых шли уже несколько дней; ловкие попались, гады! Прочесывали Национальный парк в Нортумберленде, якобы, там кто-то видел подозрительных личностей. Ну и… Потом уже в отделе по крови жертвы определили, что это Роули.
— Так, а кто второй?
Она помотала головой.
— Неизвестно. А было бы хорошо с ним побеседовать. Если и не он сам устраивает все эти ритуалы, то уж, по крайней мере, может навести на того, кто это делает.
— Не пойманных упивающихся осталось всего ничего, так что определить, кто именно это был, мы сможем быстро. Но вот за две недели, его, наверняка, и след простыл. У Уильямсона есть хоть какие-то зацепки, где его искать?
Спиннет снова помотала головой.
— Он думает, что этот красавчик сейчас где-то отсиживается, и не высовывает носу наружу. И вообще, откуда мы знаем, что он еще жив? Может быть, на него тоже охотились.
— Всё еще думаешь, что это месть?
— Мне все эти истории с запретными книгами в голову не влезают, — призналась Спиннет, — мне бы чего-нибудь попроще. Пускай твоя невыразимка над такими головоломками потеет, а я буду искать обычные мотивы… Кстати, — она подмигнула ему, — на счет Гермионы…
— Что? — насторожился Гарри.
— Хочу сказать, что если вы с ней… ну… того, то на счет меня можешь не беспокоиться, я — могила, — она жестом показала застегнутый рот.
— Ох! — он возвел глаза к небу. — Ты опять об этом! Пойми ты, у нас такие отношения…
Но, увидев ее насмешливый взгляд, тут же нахмурился.
— Лис, мы с ней довольно долго жили вдвоем в одной палатке, и у нас ничего не было, понимаешь ты? Мы — самые близкие друзья, и мы этим друг с другом не занимаемся. Для этого у нас есть наши супруги.
— Ну и дураки! — сказала вдруг Спиннет, и ее губы разъехались, обнажив жемчужной белизны улыбку.
— Ты считаешь, что спать с друзьями — нормально? — спросил он, начиная раздражаться.
— Угу, — ответила она, как ни в чем не бывало.
— Ну, следуя твоей логике, я тогда и с тобой должен переспать, правильно?
Ее улыбка разъехалась еще шире.
— Да ты только намекни, Поттер! — хихикнула она, толкая его в плечо.
Он вздохнул, покачав головой.
— Хорошо, Спиннет, спасибо, что предупредила, теперь буду знать, что с тобой в палатке лучше вдвоем не ночевать.
— Расслабься, я не такая! — засмеялась она. — Не хочешь — твои проблемы. К тому же, из-за этого могут быть по службе неприятности. Я своей карьерой дорожу.
— Хорошо, что мы разобрались, наконец, с этим важным вопросом, — произнес он с сарказмом, — а теперь, извини, мне нужно отлучиться буквально на час-полтора.
— По поводу?
— Это… так… не связано с работой. Есть тут один разговор.
— Хорошо, пойду тогда после обеда писать отчет. А то, неровен час, начальник пожалует. С тебя отписка за вчерашний день.
— И что я там напишу? «Валялся весь день без сознания»?
— Меня не волнует. Что хочешь, то и пиши.
— Это твоя месть за то, что отказался спать с тобой в одной палатке?
— А ты как думал? Женщины такого не прощают. Ну давай, иди уже, не дожидайся, пока Долиш вернется.
Если он хотел помочь Рону, надо было быть уверенным, что от его помощи не станет еще хуже. Поэтому свой визит в дом 93 по Диагон Аллее Гарри решил нанести с вполне конкретной целью — разузнать, что же такого его непутевый друг мог натворить, что был уволен собственным братом. В глубине души он подозревал, что дело тут может быть вовсе не в самом Роне. Вполне возможно, Джордж просто оказался не в состоянии никого рядом видеть в качестве замены Фреду, поэтому придумал для себя какой-то предлог. И если всё обстояло именно так, то Джорджа должна была мучить совесть, а значит, как бы ему не сделать еще больнее выжившему близнецу своим визитом и расспросами на эту тему.
Однако его предположения развеялись самым неприятным образом.
В этот час в магазине было немного посетителей, и Гарри сразу же заметил у прилавка Анжелину — жену Джорджа. Они поздоровались, и он с удивлением увидел ее округлившийся животик.