Он пошел было к двери, но тут раздался телефонный звонок. Шейн остановился. Фил взяла трубку.
— Алло, — сказала она и несколько секунд слушала, сделав знак Шейну, чтобы он подождал. — Я не думаю, что мистер Шейн сможет… — Прикрыв трубку ладонью, она прошептала: — Это клерк снизу. Он говорит, что тебя хочет видеть какая-то девушка…
Шейн замотал головой.
— Пошли ее…
— Она говорит, что ее послал Джим Лейси! — сказала Филлис.
— Это другое дело, — сказал Шейн. — Пусть клерк задержит ее на несколько минут, а потом направит наверх, прямо в квартиру. Я тоже иду туда. А в остальном — как договорились: звони в полицию и прочее. О девушке — ни слова. Да, и убери мою рюмку и коньяк. Рюмку мою вымой…
Он быстро вышел, оставив дверь открытой, поднялся по лестнице на один пролет, отомкнул дверь угловой квартиры и вошел. Пальто и шляпу он бросил в спальне, а сам вернулся в гостиную и ослабил узел на галстуке.
Полуденное солнце Майами нещадно раскалило воздух. Шейн закурил и услышал, как внизу, в холле, остановился лифт. Стукнули двери. Шейн быстро подошел к настенному зеркалу и проделал с ним какие-то манипуляции. Зеркало отодвинулось в сторону. За ним оказался встроенный шкафчик-бар. Шейн плеснул себе полрюмки коньяку и удобно расположился в мягком кресле.
В дверь постучали.
— Войдите, — сказал Шейн и сделал глоток.
Дверь открылась.
Глава 2
Девушка нерешительно замерла на пороге. Она была очень молода, ее блестящие длинные волосы цветом напоминали патину старинного серебра. В тон было и платье светло-серого цвета. Девушка прилагала все усилия, чтобы держаться спокойно и уверенно.
Майкл оценил ее точеную фигуру и стройные ноги.
Поставив рюмку, он поднялся навстречу. Девушка стянула белую кружевную перчатку и улыбнулась, но в глазах ее застыл испуг.
Шейн взял ее за руку и ввел в комнату, прикрыв дверь.
— Вы хотели видеть меня? — спросил он.
— А вы действительно детектив Майкл Шейн? — ответила она вопросом. В ее голубых глазах было сомнение.
Шейн пригладил свою рыжую шевелюру и изобразил на лице обаятельную улыбку.
— Вы разочарованы? — спросил он.
— Нет, только… — Она с интересом осмотрелась. — Я совсем не так представляла себе квартиру частного сыщика.
Она подошла к окну, бросив быстрый взгляд через открытую дверь в спальню.
— Моей жены нет дома, — сказал Шейн. — Мы здесь одни, если это вас интересует.
Она медленно обернулась и оперлась руками о подоконник позади себя. Поза была весьма эффектной, волосы ее играли и светились в лучах тропического солнца. Прищурившись, она посмотрела на Шейна и медленно улыбнулась.
— А я не знала, что вы женаты.
— Вот потому-то я и поспешил упомянуть об этом, — сказал он. — Могу ли я предложить вам что-нибудь выпить?
— Нет, спасибо, — сказала она, и улыбка сбежала с ее лица. — Меня зовут Элен Бринстед! — Голос ее прозвучал резко.
— Слушаю вас, мисс Бринстед. — Шейн сделал глоток, глядя ей прямо в глаза. — Вы сказали, что вас послал человек по имени Джим Лейси.
Она опустила длинные ресницы. Выражение скромности и неопытности давалось ей с еще большим трудом, чем спокойствие и уверенность.
— Да-а.
Как бы в задумчивости Шейн сказал:
— Я знал когда-то одного Джима Лейси. Лет десять тому назад. Но, исходя из того, что я знал о нем, сомневаюсь, чтобы такая девушка, как вы, были с ним знакомы.
Не поднимая ресниц, она тихо сказала:
— Это тот самый человек.
— В то время он тоже был детективом.
— А он и сейчас…
— Тогда почему же вы пришли ко мне, а не к нему, раз вам нужен сыщик?
— У него лицензия только на Нью-Йорк, а на Майами нет. Он сам посоветовал обратиться к вам.
— А что, он сейчас здесь, в Майами?
— Да. Я как раз сегодня его встретила. И… я немного знала его по Нью-Йорку.
Внезапно она заломила руки.
— Я так одинока здесь, мистер Шейн! Так напугана! Вы должны выслушать меня и помочь мне! Должны! Больше некому!
Шейн кивнул.
— Конечно, я выслушаю вас. Ведь это моя работа. Успокойтесь и сядьте.
Он усадил ее в кресло напротив себя. Она положила ногу на ногу и умоляюще наклонилась вперед, что нисколько не вязалось с манерой показывать ноги.
— Это может прозвучать слишком фантастично, но, пожалуйста, не спешите с выводами, пока я не закончу. Я слишком долго держала это в себе. И больше не могу. Это так ужасно!
Она помолчала, прерывисто дыша и глядя куда-то вдаль. Шейн предложил ей сигарету. Она покачала головой, и он закурил сам.
— Все это звучит обещающе, мисс Бринстед. Мне надоели серенькие дела из-за ревности, жадности или еще каких-то неинтересных причин.