Выбрать главу

Барбарелла Богатство и знатность виною!

Фон Розенкранц Наверно – недаром я князь.

Барбарелла Скажи мне, ты будешь со мною? Поверь мне, что следовать я И вашим законам готова!

Фон Розенкранц (притворно-задумчиво) Судьба неясна мне моя…

Барбарелла Я жду лишь единого слова!

Фон Розенкранц Ведь ты предсказала мне брак… От брака хотел я спасаться… (неожиданно) Красавица, хочешь в кабак?

Барбарелла Как скажешь! Мне грех отказаться! (удаляются вглубь сцены)

ЯВЛЕНИЕ 5 Таверна в противоположном конце города, убранная проще, но опрятнее, чем предыдущий трактир. Деревянные стены, обильно украшенные утварью, с потолка на массивных цепях свисают горящие фонари. Между крепкими дубовыми столами снуют разносчицы. Входят Барбарелла и фон Розенкранц и садятся за пустой стол

Барбарелла (взволнованно глядя в окно) Время подходит ночное… Стало уже так темно…

Фон Розенкранц Милая, будешь спиртное? Я закажу нам вино. Если желудок голодный, Здесь уголок превосходный – Есть и бордо, и Шампань…

Барбарелла Ах, Теодор, перестань! Как доберусь я до дому, Если вина отхлебну? Я не привыкла к спиртному…

Фон Розенкранц Я удивлен. В старину Как приезжали цыгане – Вина хлестали рекой!

Барбарелла Милый, мой разум в тумане, Я потеряла покой!

Фон Розенкранц Как? Ты лишилась покоя, Не отхлебнув ни глотка?

Барбарелла Боже, зашла далеко я, Вечность была коротка!

Фон Розенкранц Мне неясны твои речи, Разве нам вечность дана? Друг мой, погасим все свечи, Выпьем бокалы до дна! Или поедем ко мне – Там в неземной тишине Знай, я тебя успокою Крепких объятий теплом!

Барбарелла Нет, мне нельзя быть с тобою, Сидя за этим столом Или с тобою на ложе… Ах! Уже полночь! О боже!

Фон Розенкранц Что это? Бледность на коже, Очи искрятся огнем!

Барбарелла Друг мой, увидимся днем! (в сторону) Полночь становится близко…

Солнце опустится низко, В табор тогда приходи! (поспешно выбегает из трактира)

Фон Розенкранц Целая ночь впереди! Вовремя, впрочем, сбежала – Грета ее не видала! Был бы ужасный позор!

Грета (приближаясь с пустым подносом) Вы уже здесь, Теодор?

Фон Розенкранц Здравствуй, моя дорогая!

Грета Слухи у нас завелись, Будто у вас есть другая…

Фон Розенкранц Сплетники снова нашлись? Снова кричат, нас ругая? Кто же меня обвинил? Зря ты поверила слухам, Знай, что ни телом, ни духом Я тебе не изменил.

Грета Вы – благородства пример, Я вам обязана честью…

Фон Розенкранц Друг мой, неси-ка фужер, Ты совратишь меня лестью.

Грета Я запишу ваш заказ, Мне угождать вам привычно.

Фон Розенкранц Жареный в луке бекас, Прочее – все как обычно. Да на двоих нам вина…

Грета Будет исполнено сразу! (удаляется)

Фон Розенкранц (сам с собой) Как расторопна она, Как привлекательна глазу! Если б я деньги имел, Сделал бы я ее прачкой, Да остаюсь не у дел С этакой скудной заначкой!

Грета (возвращается с подносом, на коем напитки и еда) Ужин я вам принесла.

Фон Розенкранц Милая, я благодарен.

Грета Боже, какого числа Вы нас покинули, барин?

Фон Розенкранц Где-то прошло года два С этого дня рокового…

Грета Вы так верны!

Фон Розенкранц Ты права, Я ведь сдержал свое слово.

Грета (стоя с подносом, в забытьи) Как протекли столько дней, Женским теплом не согреты? Стали ли вы холодней? Не позабыли ли Греты?

Фон Розенкранц Пей, не стесняйся же, пей! Сядь уже с этим подносом! (Грета медленно садится)

В глушь мексиканских степей Брошенный ложным доносом, Долго томился я там, Словно веревками связан, Только прекрасным чертам Был я спасеньем обязан, Лишь для тебя перенес Голод, разлуку, невзгоды В эти проклятые годы…

Грета Не удержаться от слез! Есть ли для счастья преграды?! Большей не нужно отрады! Верности вы образец! Правда, мой старый отец Стал из-за этого злобен – «Дочь, - говорит, - не отдам»

Фон Розенкранц Разве отец твой способен Нам помешать? По годам Будет ему неповадно…

Грета Хочется верить…

Фон Розенкранц Да ладно! Лучше таверну покинем – Скроет под пологом синим Нас этот купол ночной – Друг мой, уедем со мной!

Грета Князь, с вами хоть на край света!

Фон Розенкранц Как я люблю тебя, Грета! (выходят из таверны, причем фон Розенкранц развязно обнимает Грету)

ЯВЛЕНИЕ 6 (Ария Барбареллы)

Барбарелла Глубокая ночь. Деревянный мост через реку недалеко от города. Барбарелла одна стоит на мосту, освещенная луной.

Барбарелла О, как жесток удел влюбленных! В ушах какой-то странный звон… Зачем не рухнет небосклон?! Как на углях я раскаленных Стою – и сердце рвется вон! Как этот стон теперь некстати! Уже была я жертвой знати И отрекалась я от них – Какой, какой он мне жених?! Вельможа в бархатном камзоле, Повеса с языком змеи! Не по своей влюбилась воле – По воле вышнего судьи! Тот странный мир дремучей чащей Заманит, как запретный плод… Отрады нет душе пропащей, Ведь в этот мир закрыт мне вход! В лохмотьях я, а он во фраке… Но за какие же грехи Должна скрываться я во мраке, Едва пропели петухи? Он был напуган бледным ликом… Что видел он во взоре диком Моих огнем горящих глаз В тот роковой полночный час? Цыганский пляс – не вальс, не полька, На шее он увидит шрам… На все готова, чтобы только Он приходил по вечерам! Как сохранить союз непрочный? Лишь час приходит полуночный – Скрываюсь от чужих очей В холодном сумраке ночей! Не разглядит ли он томленье В моем молчании немом? К нему любовь, как преступленье, На сердце ляжет мне клеймом! Я не могу холодным телом Коснуться этих теплых рук, И в каждом жесте неумелом Сквозит больного сердца стук. Но небо равнодушно к стонам – Хранит молчание оно. Люблю я вопреки законам, Счастливой быть мне не дано. Зову тебя – мороз по коже, И плачу, горечи вкусив: Святое небо, до чего же Он издевательски красив! О, вечной молодости дар Со мной сыграет злую шутку! Боль, неподвластная рассудку, Тяжелый нанесет удар! Напрасно жду, напрасно вою – Не совладать с людской молвою! Кому теперь молиться мне – Пророку или сатане!?

========== Действие 2 ==========

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ ЯВЛЕНИЕ 1 Заброшенный сад возле роскошного особняка. Светает. На крыльцо, сгорбившись и опираясь на клюку, выходит Франц

Франц Стар становлюсь я уже – Взрослая дочка на шее. При молодой госпоже Был я гораздо свежее. Я без нее сирота – Нынче эпоха не та. Черт бы побрал эту Грету! Как мне за ней уследить? Моду взяла уходить И возвращаться к рассвету! Нехороши времена! Молодость! Горе мне с нею! Где пропадает она? А…вон идет!

(Приближается Грета с крынкой молока подмышкой) Грета Не успею…

Франц Эх, непутевая дочь! Слышишь ли ты меня, Грета? Где пропадала всю ночь? Жду от тебя я ответа! (Пауза, Грета останавливается как вкопанная, не дойдя до крыльца) Ну же, не стой вдалеке!

Грета Батюшка, полно! Чего ты? Нынче у нас в кабаке Было так много работы!

Франц (поднимая клюку) Ка-ак я возьму кочергу! Врать завела она моду!

Грета (начинает утирать слезы) Что ты, отец? Я не лгу! Толпы валили народу! Чуть подносить успевала! Мыла посуду всю ночь!

Франц Знаю я, где ты бывала! Голову мне не морочь! Слезы стоим и роняем! Льется из глаз, как смола! Снова со знатным лентяем Шашни она завела! Знай, что тебе он не пара!

Грета Да никуда я не шла! Утром дошла до базара, Чтобы купить молока…

Франц Ты из меня дурака Сделать, наверное, хочешь? Что ты мозги мне морочишь?

Грета Батюшка, были дела!

Франц Знаю я, где ты была! Думала, я не замечу? Снова ходила на встречу К этому ты подлецу, К этому пьянице, моту! Видно же все по лицу! Врешь ты напрасно отцу!