Выбрать главу

Барбарелла Я не знаю, в чем мы виноваты! Я не знаю, в чем наша вина! Мне идти уже некуда! Боже! От изгнания мне не спастись!

Фон Розенкранц Как же хочется треснуть по роже Тех, кто смел так с тобой обойтись!

Барбарелла Ах! Беде не помочь моей! (начинает всхлипывать)

Фон Розенкранц Плачешь? Нет, не стоят твоих они слез! Если б знала ты, сколько ты значишь Для меня!

Барбарелла Князь!? Ты это всерьез? Фон Розенкранц Неужели иначе быть может? Я спасу тебя, не унывай! Брак конец твоим бедам положит!

Барбарелла Что задумал ты, милый?

Фон Розенкранц Давай По законам высокого света Свадьбу нынче сыграем с тобой!

Барбарелла Что ты? Песня моя уже спета, Разве будет там мир и покой?!

Фон Розенкранц Не могу я нарушить обета, Что тебе я той ночью принес! Не могу быть источником слез И скитаний виновником главным! И с тобою, как равные с равным, Будут графы плясать и князья!

Барбарелла Что могу возразить тебе я?

Фон Розенкранц Возражения не принимаю! И пускай все законы сломаю, Но смогу тебя в круг свой ввести! Хоть цыгане у нас не в чести, Пред твоей устоять красотою Невозможно!

Барбарелла О, разве я стою Этой чести?!

Фон Розенкранц Ты стоишь всего! Ты пойми, я хочу одного – Чтобы ты была счастлива снова! Я женюсь на тебе!

Барбарелла Я готова!

Фон Розенкранц Вот и славно! Налажу дела И к тебе прилечу, как стрела! Прочь сомнения, скорбные речи!

Барбарелла

Я дождусь тебя, милый!

Фон Розенкранц До встречи!

ЯВЛЕНИЕ 5 Фон Розенкранц один

Фон Розенкранц Что я нес! Эх! Была не была! Не везет мне! На что я способен, Чтоб из ямы уйти долговой? Разум мой урагану подобен, Я давно не в ладу с головой! Чуть увижу ее – понимаю: Наплету я опять чепухи! Снова каждому слову внимаю – Вот возмездие мне за грехи! Сам я жертва любви постоянной! Что же делать мне с ней, окаянной? Разве знает она мой достаток? Разве знает, что я небогат? Скоро кончится денег остаток – На маркизе я буду женат! А иначе – судьбы незавидной На себе испытаю я гнет. Я пожертвовал суммой солидной, Чтобы ночи гулять напролет! Барбарелла…как в сердце заноза! О, напрасно связался я с ней! От такого мне дурно прогноза, Хоть судьба и не стала ясней!

ЯВЛЕНИЕ 6 Барбарелла и Франц Поздний вечер, особняк Мадлен

Барбарелла Я за ним увязаться не прочь… Но меня он принять не успеет… Как могла я забыть свою дочь! Лишь она приютит и согреет! У нее мне не грех погостить, Свою душу развеять шальную… Не пора ли ее навестить? Вот и дом ее – прямо вплотную! (заходит за ограду) Что я вижу?! Как двор опустел, Как зарос ее сад сорняками! Как недавно он цвел и блестел, Словно так оставался веками! (заходит в дом) Настежь двери распахнуты, мрак, В доме пусто и как-то прохладно… Ах, волнуюсь я – что-то не так, Здесь, по-моему, что-то неладно! (видит сидящего, опустив голову, Франца) Кто сидит там? Дворецкий-старик! Как он бледен, угрюм и печален! Как он грустно и хмуро поник В окружении этих развалин! Друг! Поведай печаль мне свою, О невзгодах своих расскажи! Узнаешь?

Франц (поднимая голову) Я тебя узнаю, Мать покойной моей госпожи! Не поверишь, как зла моя доля, Как пошла моя жизнь под откос! Как подобие дикого поля, Весь участок поместья зарос!

Барбарелла Что с усадьбою вашей случилось? Почему так она несвежа? Как такое, скажи, получилось? И ответь – где твоя госпожа?

Франц Разбивать сердце матери больно… Потеряла ты чадо свое… Неужели тебе не довольно Сей разрухи в поместье ее?

Барбарелла Нет, желаю всю истину знать я! Расскажи, что содеялось с ней?

Франц Разразят тебя сразу проклятья…

Барбарелла Нет, уже мне не станет больней… То, что вижу я, душу мне травит – Запустение, нужно признать – Это чувство никто не исправит, Расскажи, я должна это знать!

Франц Что же старый дворецкий расскажет? От любви бы никто нас не спас… И предметом купли и продажи Госпожа становилась не раз. Красота – беспощадная штука, А в союзе с богатством – вдвойне. Если ты не проронишь ни звука, Не останется боль в стороне. И Мадлен принята была светом – В двадцать лет она стала вдовой…

Барбарелла Дальше, дальше, дворецкий, об этом Слышу я далеко не впервой!

Франц Значит, знаешь ты – первым супругом У нее был богатый старик. Слег он быстро с каким-то недугом, И вопрос перед нею возник: Как наследство использовать можно?

Барбарелла Мне становится, братец, тревожно! Ты скажи, отчего ее с нами Нет сейчас? Остальное мы сами Знаем оба прекрасно с тобой!

Франц Погоди, но с минуты какой? С той поры, как расстались вы с нею? Попытаюсь, но вряд ли сумею. На душе тяжело до сих пор, Как припомню я тот разговор… Чуть придет мне на ум встреча эта – Снова слезы бегут из очей И не вижу я белого света…

Барбарелла Разговор? Так признайся мне – чей?

Франц К нам повадился знатный повеса Заезжать – был назойливый, гад. От сигар – дымовая завеса, Он гогочет – свиданию рад. А Мадлен его не выносила – Влюблена ведь в другого была! Сколько раз она князя просила К ней не ездить, не лезть к ней в дела! Раз узнала, что выстрел был сделан Этим князем в туманную ночь Твоя бедная, бедная дочь – Уж не знаю, чего там хотел он. Был убит этим выстрелом тот, Чье во сне она имя шептала, На кого она тщетно роптала – Револьвер совершил оборот. Его звали, как помню, Альбертом – Он валялся, холодный, как лед, И нашли непростой револьвер там – Серебра на стволе был налет. Кровь моя леденеет при мысли, Как бродил я в ту ночь с фонарем. Надо мной словно тучи нависли – Видно, был этот граф упырем. А Мадлен, как узнала об этом – Сразу стала сама не своя. Шторы все опускает с рассветом, Отвернусь – слезы льет в три ручья. Ты пришла к ней, ушла от нее – После этого князь проклятущий Прикатил к нам – злодейство свое Он забыл уже, черт просто сущий! Стал он к ней, как всегда, приставать – А она - ей обычно хотя и Раньше было на все наплевать – Записала его в негодяи. В преферанс предложила сыграть, На дуэль его вызвала!

Барбарелла Боже! Ну а он?

Франц …не хотел умирать, Разделить с ней он брачное ложе Собирался – с богатой вдовой Он вернул, безусловно, долги бы. Поплатился бы он головой, Но фортуны капризны изгибы…

Барбарелла Друг любезный, скажи, неужели Согласился он с ней на дуэли, Как с мужчиной, бессовестно драться!? Просто кругом идет голова!

Франц Посмеялся над ней он сперва, И за шашки они стали браться. Сели оба, зажгли фонари, Заключил с ней проклятый пари: Если вдруг он в игре провинится, Вызов примет хозяйки моей, А иначе – такой лиходей – Он на ней будет вправе жениться! И не стала она тосковать, Предаваться безмолвной печали – Рисковать – так во всем рисковать! Шашки вмиг по доске застучали. А Мадлен не одной красотой – И умом не обижена тоже! Победила в игре она той, Но победа досталась дороже… Князь условился встретиться с ней За часовней, в четвертый час ночи. И она не гасила огней, Не смыкая усталые очи.

Барбарелла Неужели без ласковых слов Наблюдал тот несчастный роман ты?

Франц Почему? Я помочь был готов, Навязался я к ней в секунданты. Думал, может, ее сберегу От кончины напрасной и ранней… Но не знал, что на каждом шагу Становилась дорога туманней… Забывая про совесть и честь, Негодяй возвратился с пирушки. Он готовил ей страшную месть – Выпил, видимо, сорок три кружки. На ногах не стоял, а шатался, И язык у него заплетался. Пистолет он спокойно достал, И готовиться начали к драке, И слепил тот холодный металл Мне глаза и в ночном полумраке. Госпоже удалось откопать Пистолеты покойного мужа. Но курок не успела нажать, Как кровавая, липкая лужа Растеклась по росистой траве… И хотел я к несчастной вдове Подбежать, поскорее помочь – Но стояла в крови твоя дочь – То картина, ужасная глазу – И свалился я в обморок сразу. Только утром я на ноги встал: Труп обугленный рядом был брошен! И из глаз моих тут же упал Целый град из соленых горошин. Продолжали они моросить Очень долго с неистовой силой, Но не в силах я был воскресить Госпожи молодой своей милой. Положили в могилу, отпев, А злодея отправили в ссылку – Шевелится в груди моей гнев, Чуть его вспоминаю ухмылку…