Тут я увидела то, чего никак не ожидала увидеть. Прямо передо мной стоял Усопп. Сам он был весь изранен и выпачкан в земле, а его глаза расширены от шока. Он видел мою битву.
— Зозо…
— Усопп… — произнесла я, тем временем заметила, что он смотрит на мою правую руку, в которой до сих пор сжимала окровавленный клинок. Что он сделает теперь? Убежит ли от меня? Расскажет ли он о том, что видел другим накама? Испугается ли меня? Попросит ли покинуть нашу команду? Если он все это сделает, я не стану его винить. Любой бы на его месте так бы поступил.
А, может, не нужно лишних слов? Может, когда все это кончится, я просто сама уйду? Так будет проще.
— Зозо… — неожиданно спросил Усопп, все еще смотря на мою правую руку. — Ты ранена?
— Что? — и это все, что его интересует? Он видел все, что я сделала с теми рыбо-людьми, но волнуется об этом? — Ты не хочешь ничего больше спросить? Ты ведь все видел.
— Да, — ответил Усопп и подошел ко мне. Я даже немного отошла назад. Он меня не боялся. Подойдя ко мне, Усопп взял меня за правую руку и осмотрел ее. Оказывается, он смотрел не на меч, а на рану, что оставили иглы рыбы фугу. — Как я и думал. Ты ранена. Это яд?
— Да, — ответила я. — Но вряд ли сейчас найдется противоядие. Тот рыбо-человек сказал, что он на половину рыба фугу.
— Рыба фугу? Опасный яд. Если не ввести противоядие сейчас, то потом могут быть осложнения, — Усопп стал рыться в своей огромной сумке, что он постоянно носит с собой. — Вот! Нашел! Дай сюда свою руку.
Я отбросила меч в сторону и протянула руку к нему, он же нанес некую мазь прямо мне на рану, что стала уже опухать.
— Вот, это должно помочь, — улыбнулся Усопп. — В свое время я экспериментировал с ядовитыми снарядами, но с ними очень сложно и долго возиться. Однако противоядие всегда держу под рукой.
— Понятно, — улыбнулась я.
— Ну и ну! — засмеялся Усопп. — А ты оказывается не такая уж и слабая. Одна уделала тех парней, хоть они и не были офицерами в команде Арлонга.
— Да и ты не прост, — усмехнулась я, чувствуя, как тучи в душе рассеиваются. — Уделал того губастого?
— А то! Я же Великий Капитан Усопп! И он был, между прочим, офицером! — загордился Усопп, и его нос тут же поднялся к небу.
— Ну, давай еще рангами померимся! — ворчливо заметила я. — Идем лучше обратно в Арлонг-парк. Им нужна наша помощь.
— Да я не претендую ни на что, — не сдавался Усопп, но все же побежал за мной. — Но если бы мы все же сравнили, то мой враг был круче! Он ведь еще и водой стрелял.
— Чего? Да у меня было целых три!
— Пф! Какие-то жалкие рядовые. Даже десять таких не стоят одного офицера.
— Ну, ты на них еще ценник повесь!
— А я могу! Знаешь бы, сколько мой стоил?
— О-о-ой!
***
— Смотри! — сказал Усопп. — Зоро собирается драться с Арлонгом!
— Что? — воскликнула я. — Черт, он и так был тяжело ранен, так мало того, что старые раны раскрылись, он еще и новые получил!
— Зозо! — сказал серьезно Усопп, развернув меня к нему лицом. — Я знаю, что ты не хочешь сражаться, используя меч, но сейчас совсем другая ситуация.
— О чем ты говоришь? — злилась я, пытаясь вырваться из его рук, но Усопп не позволил мне этого, только еще сильнее схватив за плечи.
— Оглянись! — прикрикнул он. — Все сражаются из последних сил! Зоро с такими ранами и минуты не протянет! Луффи же вообще в тяжелой ситуации, вся надежда на нас с тобой!
— И что ты хочешь?
— Возьми меч у любого из жителей и покажи им из какого ты теста! А я тебя прикрою.
Я смотрела в глаза Усоппа и понимала, что сейчас он боится точно так же, но он был прав.
— Хорошо, — сказала я и, подбежав к толпе людей, выхватила у первого же попавшегося меч. — Арлонг! — кричала я, привлекая свое внимание.
Способность становиться воздухом еще не вернулась.
— Ты, — усмехнулся Арлонг, целясь в меня каплями воды, которыми он швырялся так, словно стрелял пулями. Однако он не смог в меня выстрелить. Каждый раз, когда он целился в меня, Усопп швырял ему в лицо небольшой снаряд, отвлекая.
— Зозо! Что ты делаешь! — заорал Зоро. — Этот противник не твоего уровня!
— Заткнись! — крикнула я, выставляя меч перед собой.
— Меч? — удивился Зоро.
Он постоянно требовал, чтобы я взяла клинок в руки, что же… теперь ты поймешь, почему.
Меч, что я держала, был уже стар и местами покрыт ржавчиной. Это говорило о том, что люди этой деревни не желали битвы, но времена настали нелегкие.