Выбрать главу

— Помнишь, ты спрашивал меня: если отец Джереда — не ты, то кто?

Он кивнул.

— Мы тогда неверно поставили вопрос. Мы искали мужчину соответствующего возраста, ровесника Мелани. А следовало спросить, кто из жителей Гармонии достаточно богат, чтобы заплатить ей.

Селина не была на все сто процентов уверена в своих подозрениях и все—таки не могла отделаться от пугающего чувства. Уилл видел неуверенность в ее глазах, напряжение, сковавшее ее изящную фигурку. И все же пришла пора произнести вслух имя.

— Всему городу известно, что Мелани намеревалась потребовать денег — и больших денег — у отца Джереда. Вероятно, никто из горожан не задумывался о том, что с тебя взять нечего. — Она понизила голос: — Так что искать отца Джереда надо среди состоятельных мужчин Гармонии.

Уилл был совершенно согласен с доводами Селины. В городе не так много людей, способных выплатить шантажистке значительную сумму в течение короткого времени. Мисс Роуз — раз. Реймонд — два. Черт побери, все нити так или иначе ведут к Реймонду.

Уилл покачал головой:

— Не надо, Сели. Выкинь это имя из головы.

— Кто грозил отправить тебя в тюрьму в случае, если ты вернешься в Гармонию?

Реймонд.

— У нас нет доказательств…

— Кто все эти годы находился рядом с Джеком и распалял его, настраивал против тебя? — продолжала Селина, не обратив внимания на его возражения.

Реймонд. Они с Джеком дружат с незапамятных времен — странная, между прочим, дружба. Джок значительно старше, он, как ни крути, простой работяга и далек от тех кругов, в которых вращается Реймонд.

— Мелани забеременела в шестнадцать лет, — напомнил Уилл Селине и добавил сквозь зубы: — Реймонду было тогда лет тридцать.

— И он был женат. Это очень веский резон переложить вину на другого. Он уговорил Мелани оговорить тебя, после чего от тебя избавился. Он заплатил тебе, устроив так, чтобы тебя немедленно арестовали в случае возвращения.

— Он почти что годился ей в отцы.

Уилл понимал, что хватается за соломинку. Селина верно заметила, что возраст не имеет значения. Мелани наверняка была на седьмом небе от счастья, когда на нее обратил внимание солидный мужчина.

— Уилл, Реймонд — видный и обаятельный мужчина. Викки говорила, что Мелани как раз в то время намекала на какого—то необыкновенного кавалера, но ни разу не назвала его имени. Многих ли в нашем городе могла шестнадцатилетняя девочка считать необыкновенными?

А в самом деле, кого, кроме Реймонда Кендалла? Реймонд — привлекательный мужчина из аристократической семьи. У него всегда водились деньги, он мог позволить себе все, чего душа пожелает. Если он положил глаз на Мелани, соблазнил ее… Боже, да тогда она должна была сходить с ума от радости. Подумать только — ею, шестнадцатилетней простушкой, увлекся зрелый и богатый человек, способный дать ей то, о чем она и мечтать не могла.

— Как же он мог соблазнить ее при такой разнице в возрасте? — не сдавался Уилл. — И каким образом им удалось скрыть свои отношения?

— Молчание Мелани было куплено, — напомнила Селина. — Она молчала много лет. Возможно, он расплатился с нею крадеными деньгами.

Уилл не мог не признать, что предположение весьма и весьма разумно. Было заявлено о похищении пяти тысяч долларов наличными и драгоценностей на пятнадцать тысяч. Какая часть этих средств досталась Мелани? Продал ли Реймонд драгоценности или Мелани удовольствовалась пятью тысячами? Четырехзначная сумма наверняка представлялась ей колоссальной, а заглядывать далеко вперед она никогда не умела. Если дело было именно так, то не исключено, что драгоценности до сих пор у Реймонда. Вряд ли он решился расстаться с фамильными украшениями.

— Когда мисс Роуз в первый раз отвезла нас к усадьбе, ты удивилась. Ты не знала, что дом стоит до сих пор. А вот Джеред знал. Ему об этом доме рассказывала мать.

Наконец Селина отошла от раковины и присела за стол напротив Уилла.

— А она могла знать потому, что ей рассказал Реймонд. Может быть, он водил ее туда. Может быть, как раз там они встречались.

Уилл откинулся назад и уставился в потолок. Если сидеть вот так долго—долго, может, весь этот кошмар развеется? Он не хочет, чтобы отцом Джереда оказался Реймонд. Как парень, так и мисс Роуз такого не заслужили. Но все сходится, что ни говори. Остается только одно звено.

— Ну да, — медленно заговорил Уилл. — Может быть… Пусть отец Джереда — Реймонд. Может, он потому так стремился отделаться от меня, что без меня ему было легче сохранить тайну. Допускаю, что он заплатил тогда Мелани, и к нему она обратилась в этот раз. Может быть, он нанял кого—то, чтобы устроить кавардак на стройке. Но сегодняшнее… Сели, ведь этот охранник мог умереть.