Выбрать главу

Приедет Модести Блейз и возьмет ее с собой в Лондон. Дайна согласилась отправиться туда, потому что Вилли считал это самым лучшим выходом. Паспорт Дайны пропал. Но Вилли сказал ей, что тут не о чем беспокоиться.

Она услышала, как скрипнул его стул. Затем Вилли предложил:

- Сигарету?

- Спасибо.

Девушка протянула руку, Вилли осторожно вложил в ее пальцы зажженную сигарету и возобновил работу. Дайна спросила:

- Модести - ваша девушка, Вилли?

- Она мой друг. И я работаю на нее.

По его голосу девушка поняла, что Вилли улыбнулся.

- В качестве кого?

- Это долгая история. Как-нибудь я ее тебе расскажу.

- Расскажите сегодня.

- Уже слишком поздно.

Дайна твердо сказала:

- Тогда завтра. Обещайте.

- Ну хорошо. Завтра.

Вилли Гарвин прекратил скрести и с удивлением посмотрел на Дайну. Недовольное выражение, появившееся на ее лице, медленно уступило место спокойной уверенности. Разумеется, Дайна была только молоденькой девушкой, очень хрупкой и во многих отношениях совершенно беспомощной, но иногда в ней чувствовалась какая-то необыкновенная сила.

Вилли взял один из надфилей и принялся обрабатывать поверхность жемчужины точными, выверенными движениями.

- А у вас вообще есть девушка - постоянная? - неожиданно спросила Дайна.

- Нет. Девушки у меня все не постоянные. - Вилли отложил инструмент и стал внимательно разглядывать серебристый шарик. - Ага...

- Что такое?

- Пока не уверен. Думаю, в ней трещинка.

Он взял линзу и вставил ее в глаз. При сильном увеличении на мутноватой поверхности сферы хорошо видна была трещина шириной с волосок. Вилли легонько провел по ней надфилем, и трещинка расширилась. Потом взял нож и кончиком лезвия осторожно попробовал проникнуть в узкую щель. Вдруг перламутровый шарик раскрылся, как скорлупа каштана, и он чуть было не упустил то, что находилось внутри.

Дайна сидела, вслушиваясь. Она услышала, как он почти бросил нож обратно на стол. Уловила она и как у него перехватило дыхание. Когда Вилли наконец заговорил, в голосе его звучали нотки изумления и восхищения.

- Бог ты мой, вот так жемчужина! Красавица! Идеальная!

- Но как же?..

- Она была внутри этой штуки, на которой я совершенствовал свою технику. - Он встал и обогнул стол. - Вот, потрогай.

Вилли взял ее руку и положил на ладонь жемчужину. Девушка потрогала гладкий шарик кончиками пальцев.

- Я не разбираюсь в жемчуге, Вилли, но, похоже, эта довольно крупная.

- Примерно сорок - сорок пять гран. Видит Бог, именно такую я и искал.

- Ценная?

- Не самая дорогая. Она может стоить от семисот пятидесяти до тысячи фунтов. Но это именно то, что мне нужна - Вилли был очень возбужден, и Дайна радовалась вместе с ним.

- Я так рада за вас, Вилли. Вот, возьмите. - Девушка отдала ему жемчужину.

- Ты приносишь мне удачу, милая.

- Уже что-то. Может, это хоть немного компенсирует то беспокойство, которое я вам доставила.

Вилли коснулся ее плеча и весело сказал:

- Я постоянно нахожу себе поводы для беспокойства Дайна. Просто счастье, что на этот раз оно связано с такой симпатичной девушкой.

- Вы не шутите? Симпатичной? - Она повернула голову в его сторону.

- Нет. Но ты гораздо больше, чем просто симпатичная девушка. Ты прелесть, Дайна. Ну, а сейчас пусть твоя красота отдохнет. Давай-ка иди бай-бай.

Девушка встала и сделала несколько шагов к открытой двери в спальню, но остановилась.

- Ну а когда же вы изволите лечь?

- Как только вымою чашки и все здесь приберу.

Когда он вернулся из кухни, девушка все еще стояла у двери спальни, погрузившись в глубокую задумчивость.

- Вилли, подойдите-ка сюда, - попросила она, словно очнувшись.

- Что такое?

- Да ничего особенного. Подойдите сюда. У меня еще нет вашего лица.

- Чего у тебя нет? - переспросил он, подходя ближе.

- Ну, я уже знаю, что вы высокий и крепкий, кажется, знаю ваш характер, но у меня нет представления о том, как выглядит ваше лицо. А мне очень хочется это знать. Замрите на секунду, прошу вас.

Ее пальцы коснулись его груди, потом легко пробежали вверх. Вилли ничего не говорил. Он чувствовал себя одновременно растроганным и смущенным. Ее руки с легкостью порхающей бабочки касались его лица, останавливаясь на губах, скулах, бровях и веках. Закрыв глаза, с отрешенным, застывшим лицом, девушка полностью ушла в себя.

- Думаете, сон сделает меня красивее? - нерешительно пошутил Гарвин.

Дайна опустила руки.

- Голубые глаза и светлые волосы?

- Верно. Откуда ты узнала?

- Мне часто удается угадывать.

Она открыла глаза и, снова приподняв руки, легко сомкнула их за его затылком. А потом сказала тихо, но твердо:

- Люби меня, Вилли.

Целая вечность прошла с тех пор, когда Вилли Гарвина могла вывести из равновесия какая-нибудь девушка. Но Дайне это удалось. Пораженный, он уставился в ее невидящие глаза. Ему стало стыдно до такой степени, что кровь лихорадочно застучала у него в висках. Он поспешно возмутился:

- Ты с ума сошла, что ли? Я не могу этого сделать!

- А почему? Для этого нет никаких преград. Я ведь ничего не краду у какой-нибудь другой девушки. Вы сами это сказали.

- Нет, но...

- Н Вы считаете, что у меня плохо получится? Что ж, может быть, вы и правы. Может, вы просто из-за своей доброты только что сказали, что я прелесть.

Вилли тихо выругался:

- Черт побери, нет!

- Тогда что же?

- Я... о Боже... я не знаю!

Улыбка озарила лицо девушки, и она слегка сжала плечи Вилли.

- Наверное, вам кажется, что вы, так сказать, воспользовались моментом? Будто украли несколько монет у слепой нищенки?

После долгой паузы Вилли Гарвин наконец проговорил:

- Пожалуй, это так. Да. О Господи Иисусе, у меня именно такое чувство! Поэтому прекрати, Дайна, умоляю тебя. Ну пожалуйста.

- Нет. Я предлагаю вам эти монетки не в качестве платы или какой-то благодарности. А потому, что я действительно хочу этого. И откажусь только тогда, когда вы прямо скажете, что не испытываете ко мне никаких чувств и не можете полюбить меня. Конечно, мне будет больно, но все же не так, как если бы я поняла, что вы просто пожалели меня. Если вы это сделаете, я сразу почувствую и, наверное, стану вас ненавидеть.