Он повернулся к Модести и торжественно заявил:
- Наш майор Венцель - один из лучших фехтовальщиков всех времен и народов. А вы так пренебрежительно высказались о его занятиях, мадам. Неужели могло случиться, что вы не разглядели его уникальные способности и не отдали им должное?
Модести откинула со лба непослушную прядь.
- Мне ничего не известно о его способностях. - Бросив взгляд на Венцеля, она пожала плечами. - Если б он хоть немного умел обращаться с оружием, эта чертова доска давно была бы расколота на кусочки.
Повисла гнетущая тишина. Дайна смертельно побледнела. Побелел и Венцель, хотя его обуревали совсем иные чувства. Колльер твердил про себя: "Господь всемогущий! Да остановись же ты, сумасшедшая! Прекрати!"
Спустя мгновение, когда Венцель уже ринулся вперед, Деликата громоподобно расхохотался. Огромная рука неуловимо быстрым движением схватила Венцеля за плечо.
- Нет, нет, нет, майор Венцель, - выговорил Деликата сквозь вздувшиеся на губах пузыри слюны. - Должен признать... Да, я обязан признать, что она очень вызывающе себя ведет. Но вы, конечно же, предпочтете смыть это ужасное оскорбление должным и подобающим образом?
Венцель медленно повернул голову и посмотрел на Деликату. Желание уничтожить Модести немедленно уступило место другому, еще более сильному желанию.
- Подобающим образом? - хрипло переспросил он.
- Как я помню, вы привезли сюда две шпаги, не правда ли? - Деликата снял руку с плеча майора. - Дуэль, майор Венцель. Великолепная дуэль по всем правилам. О, слава шпаге - чудесному боевому оружию. Я буквально чувствую, как ваше пылающее сердце трепещет в предвкушении боя.
Он мог бы не иронизировать над Венцелем, пытаясь окончательно вывести его из себя. Майор и без того не сводил с Модести глаз, раскрасневшись и тяжело дыша.
- Когда? - шепотом спросил он.
Деликата взглянул на небо.
- Уже темнеет, а нам, конечно, потребуется хорошее освещение. Пожалуй, мы даже отменим на сегодняшний вечер посещение газовой камеры для мисс Блейз и ее друзей, чтобы ничто не отвлекало их мысли от предстоящего события. Давайте устроим все завтра, только часом пораньше, на старой арене?
Габриэль шагнул вперед. Глаза его сверкали от гнева.
- Вы все тут сошли с ума. Мне наплевать, что Венцель величайший фехтовальщик. Все равно она может убить его.
Деликата обиженно посмотрел на него.
- Бог мой, да нет же. Ведь майор Венцель будет в своей стальной кольчуге.
Габриэль мгновенно успокоился, и лицо его расплылось в широкой усмешке. Однако слова Деликаты привели в бешенство самого Венцеля.
- Я не согласен! У меня нет никакой необходимости в кольчуге!
- Конечно, я и не сомневаюсь. - Деликата улыбался. - Но все равно вы ее наденете, Венцель... Просто чтобы доставить мне удовольствие.
Археологи профессора Танджи старались держаться подальше от женщины, которая должна была умереть, и ее друзей. Когда тяжелая дверь закрылась, они съели вечернюю порцию пищи, выпили воду и теперь молча лежали на своих койках. Миссис Танджи сидела рядом с мужем.
В маленькой комнатке Колльер спросил:
- Значит, другого выхода не было?
- Я же тебе говорила, Стив.
- Ну да. Ты только не уточнила, что собираешься дать себя проткнуть шпагой маньяку-фехтовальщику. Ты и Дайна можете выбраться сегодня ночью через ту дыру. Да нет. Конечно же нет. Ты все сделаешь так, как задумала!
- Это единственный способ спасти нас всех.
- И зомби тоже?
- Всех.
- На меньшее ты не согласна?
- Я бы не настаивала, если бы был другой шанс.
- И ты это называешь шансом? Да черт возьми, ну как это может нам всем помочь? - У Колльера тряслись руки, и, чтобы справиться с ними, он крепко сцепил пальцы. Он буквально обливался холодным потом.
Модести ответила извиняющимся тоном:
- Мне не хотелось говорить тебе, милый. У тебя все получается гораздо лучше, когда тебе не надо притворяться. В самом деле. И сегодня, когда я подначивала Венцеля, твое лицо было на редкость красноречиво. Один взгляд на тебя - и Деликата убедился, что мы не играем.
Модести лежала на спине, положив руки под голову. Вилли сидел рядом с ней. Стив с Дайной примостились на соседней койке.
Колльер вытер пот с лица. Его злость внезапно исчезла, оставив его в какой-то прострации.
Вилли Гарвин не произнес ни одного слова с тех пор, как охранники, приведя их с работы, заперли общую комнату на ночь. Теперь, взглянув на Колльера, он сказал:
- Ты до сих пор жив, потому что Принцесса и раньше не соглашалась на меньшее. Вспомнил?
Стив устало кивнул:
- Да. Я знаю. Но будет ли она сама жива - завтра, в это же время?
- Прекрати. - Модести слегка приподняла голову. - Не давай воли воображению, Стив.
Дайна тихо произнесла:
- Я очень боюсь и не знаю, что и думать. Но, мне кажется, не стоит сейчас нападать на Модести, Стив.
- Вот именно, - кивнула Модести. - А теперь слушайте. Когда совсем стемнеет, я проползу по туннелю и буду отсутствовать довольно долго. Вилли, ты занимайся луком. Стив, ты, может, попробуешь приладить рукоятку к другому лезвию, второму из тех, что раздобыл Вилли. Он тебе покажет, как это сделать. Да, и не забывай завтра так же прихрамывать, чтобы Деликата не заподозрил, что ты упал нарочно.
Вилли наклонился вперед и коснулся рукой колена Дайны.
- Думаю, ты сумеешь связать концы пращи кожаными ремешками, милая? Я смастерил из рыбьей кости что-то наподобие шила.
- Конечно, Вилли. Ты только покажи мне, где начать. - Дайна говорила так, словно ее мысли находились где-то далеко отсюда. Выглядела она усталой и изможденной. После небольшой паузы девушка продолжила: - Не знаю, хорошо это или плохо, но тебе лучше знать. Завтра я могу объявить о находке.
- Ты завтра найдешь сокровища? - Колльер уставился на нее. - Откуда ты знаешь?
- Сегодня, в конце последнего участка, я почувствовала какое-то притяжение. Это в углу площадки форума, так мне кажется.
Все замолчали. Наконец Модести спросила:
- Глубоко?
- Нет... Вряд ли бы я его почувствовала, если бы было глубоко. Что мне делать, как вы думаете?