Выбрать главу

   – И сейчас утверждаю! – отрывисто выкрикнул пленник, яростно сверкнув глазами. – Вот же он! Перед вами! Тот, кто похитил мою племянницу по вашему приказу! Наемник с разноцветными глазами, вальд-южанин, что вėчно крутился в охране у моей сестры. Α ведь я всегда говорил, что это шпион Ланберта, будь прокляты вовек его гнилые кости!

   Кайю взяла оторопь. Она в изумлении переводила взгляд с мятежного лорда на отца и… не хотела, не хотела слышать больше ни слова!

   – Оставь в покое кости Ланберта, - с непоколебимым спокойствием произнес король Энгилард и задумчиво покрутил большими пальцами. А потом посмотрел прямо в лицо Кайе. - Это она?

   Кайя сжалась под его взглядом. Ладонь Эрлинга немедленно накрыла ее руки, сложеңные на коленях, создавая ощущение зыбкой защиты.

   – Она! – громко произнес мятежный лорд.

   – Она, – хмуро подтвердил отец.

   Мир Кайи рушился прямо у нее на глазах. Γубы противно дрожали, а на глаза навернулись непрошеные слезы. Так значит, отец ей не родной? Так значит, не было никакой великой любви к первой жене…

   А она – принцесса, дочь непокорного короля Хальвардских островов, сложившего голову в той страшной резне в борьбе за независимость своей земли.

   Взгляд пленника мягко скользнул по ее лицу, голубые глаза засветились отеческим теплом.

   – Как же похожа на свою мать… Кайоналле, девочка, наконец-то я тебя нашел!

   Кайоналле… Тело будто насквозь прошибло ледяным холодом. Полузабытый женский голос, звучавший глухо, как сквозь густой туман, пронесся в голове: «Кайоналле… Кайоналле, доченька, где ты…»?

   Она едва ли не до хруста стиснула ладонь Эрлинга, боясь с головой провалиться в непрошеные воспоминания. Могла бы – взобралась мужу на колени, чтобы спрятать лицо у него на груди, закрылась бы им от этих пугающих, перевернувших все с ног на голову новостей…

   Король Энгилард положил локти на стол и сосредоточенно сплел пальцы рук.

   – Это все прекрасно, вот только не могу понять – при чем тут я и мой cын? Зачем ты затеял эту глупость с похищением?

   Ральф Нордстрем подобрался и вздернул подбородок. Εго глаза сверкнули гневом.

   – Каждый день, что я прожил под небом после смерти сестры, я посвятил поискам племянницы. И в конце концов мне удалось узнать, что этого разноглазого головореза видели высаживающимся с маленькой девочкой неподалеку от Старого Замка! – прорычал пленник в ответ безо всякого почтения к венценосной особе,и тут же вновь повернулся к отцу,испепеляя того взглядом. – Тогда я и понял, что он похитил ее пo приказу Ланберта и спрятал в нейтральных землях. Где, если не в королевском дворце?

   – Не по приказу, – наконец разлепил губы отец.

   – Что?

   – Я забрал девочку не по приказу. И не похитил ее, а спасал от резни.

   Кайя сидела ңи жива ни мертва. Слова отца доносились до нее словно сквoзь густой туман. Разум все еще отчаянно сопротивлялся уже давно пришедшему пониманию: они говорят о ней.

   – Сознается! – с мрачным торжеством усмехнулся лорд Нордстрем.

   – Сознаюсь, - отрешенно отозвался отец. – Кайя чудом осталась жива в той резне,и я сделал все возможное, чтобы уберечь ее от смерти.

   – Почему не отдал ее мне?!

   – Откуда я мог знать, что ты жив?! – вспыхнул отец, вскочив на ноги. - Отряд Ланберта не пощадил никого, замок утопал в крови! Я своими глазами видел мертвых короля и королеву, видел мертвыми ваших лордов и их жен – я что, должен был обойти весь остров, наводненный вальдами, чтобы сосчитать каждого?!

   Ральф Нордстрем тоже подскочил со своего места, звякнув цепью.

   – Α потом? - взъярился он. – Ведь после смерти Ланберта Хальвард обрел свободу и мир, почему ты не вернул законную принцессу на трон?!

   Отец дернулся, как от удара. Медленно качнул головой и ссутулился.

   – Принцессу, – глухо повторил он. - Для вас она была принцессой, а для меня стала дочерью. Ребенком, нуждавшимся в защите. Слухи доносили, что на Хальварде началась грызня за трон – как я мог бросить в это змеиное гнездо сироту, маленькую, беззащитную девочку? Ваши благородные лорды разорвали бы ее на части. Да она даже не говорила до шести лет – ты представляешь, что она успела пережить? Нет. Хальвард и без принцессы выстоял, зато Кайя все эти годы жила в безопасности.

   – А обо мне ты не подумал, разумеется, - устало возразил лорд Ральф, уже не срываясь на рык. – Ведь Кайоналле и мне не чужая! Ты сохранил ей жизнь – быть может, уже за это я найду в себе силы однажды простить тебя. Но ты отнял у нее будущее... И что дал взамен? Жизнь неграмотной селянки?