Дестини нахмурилась.
«Всякий раз, как я вижу девушку со светлыми волосами, мне кажется, что это моя сестра.
Ливви так гадко обошлась со мной вчера ночью. Неужели она совершенно позабыла о том, что мы сестры? Не прошло и года, а она уже так переменилась. Она такая бледная, такая худая, такая… изможденная.
Ливви была такой злой, такой холодной… Я едва узнавала ее».
Дестини увидела высокую изгородь, окружавшую двор Ари, а за нею — дом, отделанный белой дранкой. Она свернула к дорожке — и затормозила.
— Эй…
Путь преграждали два полицейских автомобиля, на крышах вращались алые мигалки.
— О нет… — У Дестини заколотилось сердце. Она почувствовала, как сдавило горло.
Прошлым летом отец Ари перенес инфаркт. Неужели у него случился еще один?
Дрожащими руками она подвела машину к обочине перед соседним домом. Затем она выскочила и помчалась вверх по подъездной дорожке.
Передняя дверь стояла открытой. Дестини ворвалась в дом. Из гостиной до нее донеслись голоса. Кто-то горько плакал.
— В чем дело? — крикнула она, задыхаясь. — Что случилось?
Глава 18
Кто станет следующей жертвой?
Дестини вбежала в гостиную. Первым делом она увидела мать Ари, скорчившуюся в высоком зеленом кресле у камина. Зарывшись лицом в белый платок, она рыдала в голос, и ее плечи ходуном ходили вверх-вниз.
Мистер Старк стоял рядом, положив руку на плечо жены. Он был ужасно бледен, и даже с порога Дестини увидела засохшие на его щеках дорожки от слез.
Двое мрачных молодых полицейских стояли, засунув руки в карманы, и, качая головами, тихо говорили что-то родителям Ари. Как только Дестини вошла в комнату, они повернулись.
— Что такое? Где Ари?! — закричала Дестини.
Но еще даже не получив ответа, она уже все поняла. Она поняла, почему плакали его родители. У них были плохие новости об Ари. Скорее всего, ОЧЕНЬ плохие новости…
— Нет! — завопила Дестини, прижимая ладони к лицу. — Нет. Пожалуйста…
Никто не произнес ни слова. Но она знала.
Мистер Старк прошагал через комнату ей навстречу, ступая тяжело и неловко, словно это отнимало у него все силы. Он был высокий, грузный мужчина и теперь шел так, словно весил тысячу фунтов.
Он положил руки Дестини на плечи.
— Это Ари, — прошептал он. — Это ужасно, Ди. Ари… Ари… — Он порывисто отвернулся.
— Что… что с ним случилось? — выдавила Дестини.
На другом конце комнаты горестно всхлипнула миссис Старк.
Один из полицейских разглядывал Дестини.
— Я лейтенант Мэйси, — произнес он, понизив голос. — Вы — Дестини Уэллер?
Дестини кивнула. Горло сдавило так, что она еле могла дышать.
— Да. Откуда вы знаете?
— Мы пытались связаться с вами весь день, — сказал он. — Телефон в вашем доме… вероятно, разрывался от звонков.
— Я сегодня вышла на работу, — ответила Дестини. — Ари…?
Глаза у Мэйси были ярко-голубые, и он не сводил их с Дестини.
— Сожалею. Он… мертв.
Дестини зарыдала. Колени ее подогнулись. Она начала оседать на пол, но Мэйси заботливо подхватил ее под руку и помог устоять на ногах.
Она пыталась отдышаться. Грудь, казалось, вот-вот разорвется.
— Присядьте, — мягко сказал Мэйси. Он отвел ее к зеленой кожаной кушетке у окна.
По щекам Дестини текли слезы. Она стала рыться в сумочке в поисках салфеток.
— Что произошло? — спросила она у Мэйси. Стиснула зубы. На самом деле ей не хотелось слышать ответ.
— Мы рассчитывали, что вы сможете нам с этим помочь, — проговорил Мэйси, наклоняясь вперед и приближая лицо к ее лицу. — Вы были вместе с Ари вчера ночью, не так ли? Вы ходили на танцы?
Дестини кивнула, размазывая слезы. Подняв глаза, она увидела, что мистер Старк смотрит на нее, стоя за спиной Мэйси. В его глазах она увидела такое страдание, что вынуждена была отвернуться.
— Так вот, молодая пара обнаружила Ари на краю автостоянки, — сообщил Мэйси. — Было это около двух часов ночи. До того времени вы все еще были с ним?
Дестини уставилась на офицера. Голос его звучал приглушенно, словно он говорил сквозь толщу воды. Ари умер на автостоянке? В два часа ночи? Она с трудом находила во всем этом смысл.
— Нет. Я… ушла раньше, — сказала она наконец.
Мэйси смотрел на нее, ожидая дальнейших объяснений.
— Мы поцапались, — проговорила Дестини. — Ну, как сказать — поцапались. Поспорили, вот. И я… я ушла пораньше.
— Насколько раньше? — тут же спросил Мэйси.