— Судьба неожиданно связала нас, Мюллер. Должен тебе сказать, я буду опираться на твой опыт…
— Я думаю, мы будем нужны друг другу, — ответил тот, похлопывая его по плечу.
— Скажи мне, прошу тебя, неужели доктор Краус всерьез думал об этой охоте?
Не выпуская его из цепких рук, Мюллер помолчал, словно обдумывая ответ, и снова Хольцмана обдало горячим дыханием:
— Не забивай голову заботами доктора. А если интересуешься, как доктор относится к тебе, скажу. Я заметил, он без воодушевления принял предложение Шмидта взять тебя с нами…
Хольцман покраснел, но промолчал. Грубые откровения Мюллера звучали настолько убедительно, что он без малейшего сомнения поверил в колебания Крауса. И пока Фреди, мучимый скорее стыдом, чем обидой, с растущим комком горечи в горле, продолжал молчать, Мюллер говорил не переставая:
— Я надеюсь, у тебя будет время понять, насколько они ценят свои «высокогерманские» задницы… — Опустив руку, которой крепко обнимал его, Мюллер похлопал по плечу Хольцмана и добавил: — Я не уверен, что Краус откажется от этой охоты. Родители его живут в Сант-Георге, и он, безусловно, не хотел бы, чтобы выжившие пациенты нашли его там… Я думал, ты знаешь, что твой шеф из Сант-Георга.
Хольцман кивнул. Сделал он это механически, не сознавая, насколько важно для него сказанное Мюллером. И хотя ему было неловко уже от самой мысли, что этот жирный и грязный Мюллер всем своим поведением предлагает ему дружбу, память вернула его к дням детства, первых лагерей в отрядах «гитлерюгенда», когда в парадном строю он должен был выслушивать речи похожих на Мюллера фюреров, особо подчеркивавших важность сохранения чистоты арийской расы. Он терзался от их показной эсэсовской мужественности, а про себя горько смеялся над заблуждениями своего отца, который с нацистским фанатизмом послал его служить великому фюреру. Сейчас он чувствовал стыд из-за того, что Мюллер завел разговор с ним среди бела дня, на виду у всех.
Из состояния задумчивости его вывел голос Мюллера. Тот что-то говорил, теперь уже щекоча ухо своим теплым дыханием и впервые называя Хольцмана по имени:
— …Пусть дьявол всех заберет, дорогой мой Фреди… Ты молодой и должен выбраться из этого хаоса…
Говорил он на удивление уравновешенно и спокойно, как будто о чем-то самом обычном.
— Рискованно отправляться на эту глупую охоту… Мне бы не хотелось из-за тех идиотов терять людей… Понимаешь, Фреди, эти мерзкие типы сейчас готовы на все, и они хорошо вооружены… Перестрелкой мы можем привлечь к себе внимание американцев или русских. А это было бы не очень кстати… Я не верю, что нам удалось бы их провести… Эти «высокогерманские» задницы ведут себя так, словно у них целая эсэсовская дивизия, а не дюжина мальчишек, из которых только трое нюхали порох… Потому я и говорю — пусть катятся к дьяволу эти типы… Разве я не прав, Фреди?! — спросил он, выделив последнюю фразу, словно обращался к старому, испытанному фронтовому товарищу. Мюллер замолчал, глядя сбоку на Хольцмана и учащенно дыша сквозь расширенные ноздри и полуоткрытый рот.
Вслушиваясь в свое и его дыхание, Хольцман содрогнулся, но не от страха перед тем, что нарисовал ему Мюллер. Он опасался, не случилось бы того, чего он боялся с самого первого момента: как бы Мюллера не занесло. И только было открыл рот, чтобы обратить его внимание на окружающих, как тот снова заговорил:
— Я хочу, чтобы ты знал, Фреди: что бы ни случилось, ты можешь рассчитывать на меня…
Хольцман, удивленный, повернулся к нему и согласно кивнул. «Неужели тебе не ясно, что я тебя понял и тебе незачем больше это подчеркивать?» — хотел было сказать, но опять промолчал и лишь взглядом дал понять, что на поляне они не одни.
Мюллер тем же манером ответил, что понял его.
— Пройдемся до опушки леса, посмотрим дорогу… оттуда открывается чудесный вид на твой Линц…
Хольцман первый поднялся, оправил мундир и без слов, торопливым шагом двинулся через поляну. Мюллера словно бы на мгновение смутила его решимость. Прислонившись к стволу дерева, под которым они сидели, он с недоверием наблюдал за Хольцманом до тех пор, пока тот не скрылся в чаще. Тогда Мюллер встрепенулся, перебросил автомат через плечо, легко вскочил на ноги и широким шагом пошел за ним, оставив еду неубранной, а ранец открытым.