Она рванулась от него, испуганная и ослабевшая.
– Ты вызываешь у меня отвращение, – задыхаясь, сказала Эллин, поворачиваясь к нему лицом. Она едва смогла различить его силуэт в темноте и обрадовалась этому.
Райф снова засмеялся. Это был безобразный хриплый звук, который разрезал темноту как выстрел.
– Раньше ты так не говорила, – растягивая слова, произнес он, бочком придвигаясь поближе, как какая-то скользкая рептилия.
– Сейчас я намного умнее, чем была тогда, – ответила Эллин. Больше он ее не пугал. Это был Райф Симмс, временный рабочий ранчо, худой, голодный и необразованный. И к тому же пьяный. Эти факты вселили в нее уверенность, и она расправила спину.
– Где Джошуа? – спросила Эллин. – Что ты с ним сделал?
Райф сделал несколько нетвердых шагов к ней. Она заставила себя не сдвинуться с места.
– Хорошо, – сказал он тогда зловеще и почти вызывающе. – Давай отведем ее к Джошуа, Гарри.
Эллин вся дрожала от испуга. Огромная рука схватила ее мягкую ладонь, и она, не глядя, определила, что эта рука принадлежит убийце Берта. Человек не издал ни звука, он просто толкнул ее вперед так, что чуть не сломал ей руку. Чтобы не закричать, Эллин до крови прикусила губу. Райф не менее грубо схватил ее за другую руку, и двое мужчин повели ее через ворота по узкой тропинке, ведущей к конюшне. Рука болела так, что казалось, Эллин упадет в обморок от боли.
Наконец они остановились перед закрытой дверью стойла в конце ряда и отпустили ее. Эллин не смогла сдержать вздоха. Она скрестила руки на груди и потерла больные места.
– Открывай, Гарри, – гаркнул Райф.
– Я тебе не раб, – в дерзком ответе Гарри чувствовалась угроза. – И не ее раб, пусть она это делает.
– Ты так разборчив в друзьях, Райф, – Эллин не могла не уколоть, пока отпирала засов.
Вдруг она почувствовала под правым ухом теплую сталь, которая впилась в шею.
– Я ненавижу острых на язычок проституток, – между прочим заметил Гарри.
– Не время, Гарри, – шелковым голосом успокоил его Райф. – Ты можешь отрезать ей ухо позже. Вначале она должна подписать нам некоторые бумаги. А может быть окажет нам еще пару любезностей? Ты не знаешь, Гарри, она леди? Готов поспорить, что мы хорошо проведем с ней вечерок. Правда, дорогая?
Нож убрали. Эллин не ответила. Она почувствовала какое-то странное раздвоение, как будто одна ее часть понимала, что этот ужас происходит на самом деле, а другая отказывалась верить этому. Она с усилием рванула дверь, и та широко распахнулась. Сзади ее толкнули плечом, и Эллин, споткнувшись, влетела в темную конюшню. Она с усилием встала на ноги, ее тошнило от боли.
Свет фонаря тускло ответил небольшое пространство. В нескольких шагах Эллин заметила на полу небольшую фигуру. Когда зажгли еще один фонарь, свет стал ярче и она разглядела, что это был Джошуа, лежавший бесформенной кучей, в состоянии, которое явно свидетельствовало о том, как с ним обращались.
Тут Эллин закричала, не в силах сдержать страх. Она присела на камни возле него и осторожно повернула на спину. На нем не было ни пиджака, ни галстука, ни шляпы. Его белая рубашка была порвана, пропитана потом и засохшей кровью. Его глаза были закрыты, и он, кажется, был без сознания. Его лицо отекло, а из свежей раны над левым глазом медленной струйкой стекала кровь.
Эллин позвала Джошуа по имени, прикоснувшись пальцем к щеке. Его кожа была холодной и в какой-то страшный момент Эллин подумала, что он, может быть, мертв, но едва она сделала быстрый тяжелый вздох, как увидела, что его губы зашевелились в безмолвном шепоте, который она не могла разобрать. Но не успела Эллин почувствовать облегчение, как кто-то схватил ее за руку и грубо дернул вверх, подняв на ноги одним ловким движением, которое причинило ей ужасную боль.
– Смотри, но не трогай, Эллин, – это Райф с его южным акцентом, брызжа ядом, сделал язвительное замечание. – Вначале я получу свою конину, а потом ты свою.
Она не могла говорить. Жгучая боль опалила ей спину, накатившись на нее безжалостной волной.
– Давай… пойдем, – умоляюще выдохнула Эллин.
Райф рассмеялся, как будто это было лучшей шуткой дня. Он отпустил ее, и Эллин упала на колени, осторожно поддерживая руку. Через какое-то мгновение она собралась с духом.
– Райф, – часто дыша, сказала Эллин, пытаясь говорить ровным голосом и глядя на лежащего без движения Джошуа. – Ты, в конце концов, переиграл.
– Что?
Эллин снова поднялась на ноги, желая, чтобы маленькая комната перестала раскачиваться. Она посмотрела в лицо своим похитителям таким холодным взглядом, на какой только была способна, и, прежде чем продолжить, сделала глубокий вздох.
– Мы перехитрили тебя в Балтиморе, – сказала она ему, радуясь его ошеломленному выражению лица, – после того, как ты убил Берта. Я вышла замуж за Джошуа, чтобы защититься от твоей угрозы, и это тоже сработало. Даже ты в это поверил. Тебе пришлось перенести столько хлопот из-за ничего.
Красивое сильное лицо Райфа, не выразившее полного понимания, подозрительно сморщилось.
– Что ты имеешь в виду? – спросил он, больно схватив ее за руку.
– А ты не понимаешь? – выдохнула Эллин, надеясь, что он не слышит, как у нее протестующе заколотилось сердце. – Мы поженились не по любви. Мы поженились, чтобы разрушить твои планы. Твоя новая угроза в действительности никакой угрозы не представляет.
Райф отпустил ее. Его взгляд был суровым и оценивающим. Эллин почувствовала дрожь во всем теле, но постаралась не показывать своих эмоций на лице и открыто посмотрела Райфу в глаза. Вдруг Райф рассмеялся. От его смеха Эллин съежилась.
У нее ничего не получилось.
– Угроза? – повторил кентуккиец, подражая ее высокомерному тону. – Тогда чего ты мечешься, как сука во время течки? Чего ты заскулила, как побитый щенок, когда увидела его? Милая, я думаю, что угроза значительно больше, чем ты хочешь себе признаться.
Эллин в молчаливом изумлении смотрела, как Райф из-за пазухи достал небольшой пакет бумаг.
– Вот они. Все оформлены по закону. Все, что тебе надо сделать – это подписать их.
Он не смеялся. Он был смертельно серьезным, когда протягивал их ей. Она с укором смотрела на них, понимая, что в конце концов ей пришел конец.
– Будь я проклята, если подпишу что-то для тебя, – сказала Эллин, сложив руки на груди.
Гарри сделал шаг вперед, на его грубом лице было угрожающее выражение. Райф твердой рукой остановил его, не отрывая от нее глаз.
– Милая, ты просто постой минутку, – Райф говорил издевательски вежливым и деликатным голосом. – Просто отдохни. И подумай о том, что ты станешь молодой вдовой. Не спеши, Джошуа никуда не уйдет, и мы тоже. Гарри, давай, приведи сюда этих ленивых ублюдков.
Гарри нетерпеливо ушел по поручению, Эллин уставилась на Райфа, пытаясь понять, как она вообще могла когда-то любить его.
– Райф, – попыталась она сказать снова. – Это никогда не сработает. Даже если я подпишу эти бумаги, я скажу в комитете, что они были подписаны под принуждением. Это надолго свяжет тебе руки. Я позабочусь о том, чтобы Шейк не принес тебе ни пени.
Райф набрал воздуха в легкие, но тут его прервал Гарри, возвратившийся с двумя мужчинами, которых она не узнала. Выражение лица Райфа стало торжествующим.
– Она хочет остаться вдовой, Гарри, – громко сказал Райф. – Сделай ей одолжение.
Гарри шагнул вперед, явно довольный тем, что наконец-то началось какое-то действие. У Эллин подкосились ноги.
– Райф! – в отчаянии вскрикнула она, пытаясь остановить его. – Неужели ты можешь быть таким бессердечным, таким беспринципным, что ты совершишь…
– Я? – спросил Райф с наигранной невинностью, от которой пробирала дрожь. – Я не собираюсь никого убивать, правда, Гарри? Почему ты не посвятил миссис Мэннерс в наши небольшие планы?
Она принудила себя посмотреть на человека, которого она уже видела в роли убийцы. Он схватил ее за руку и грубо подтолкнул к Джошуа, потом вложил ей в руку свое оружие, положив ее пальцы на курок. Гарри направил дуло на человека, лежащего на соломе, который только что зашевелился.