Выбрать главу

— Если вы здесь все еще надеетесь на место гувернантки, то я сделаю все, чтобы вы его не получили, — заверил Ригби.

— А мисс Карлайл и не нуждается в работе, ясно?! — рявкнул Крис. — А если вы скажете о ней хоть одно плохое слово, то я забуду, что я джентльмен, и просто изобью вас до смерти. Убирайтесь, и не дай вам Бог еще раз появиться в окрестностях «Сансет Хилл».

Ригби явно хотел сказать еще что-то, но благоразумно передумал и залез в карету. Его рабы вскочили на козлы, и карета двинулась по извилистой дороге.

Как только они остались одни, Крис хмуро посмотрел на Софию.

— Ты должна многое объяснить. Ты лгала мне с самого начала, а теперь я хочу знать правду. Мы съездим в гостиницу за вещами, а потом отправимся ко мне. Кто-то же должен присматривать за тобой. Ты можешь дождаться следующего корабля в «Сансет Хилл».

София расправила плечи.

— Я благодарна тебе за помощь, Крис, но не собираюсь возвращаться в Англию. Нечего мне там делать.

— Но твоя семья…

— Отец и мать умерли, а Рэйфорд так залез в долги, что пытался продать мою честь. Я хочу остаться на Ямайке и найти приличное место работы.

— Ладно, София, что-нибудь придумаем, — он подхватил ее на руки, посадил на коня и сам сел позади.

Крис упорно молчал. София, пользуясь случаем, любовалась пейзажами. В карете сэра Оскара ей было не до красот Ямайки. Дорога петляла между зелеными холмами, над которыми величественно вздымались Синие горы. Внизу, у залива, лежал город Кингстон, живописно раскинувшись между морем и отрогами гор.

— «Сансет Хилл» стоит на полпути от Кингстона до Синих гор. Одно время главным морским портом был Порт Роял, как, впрочем, и главным убежищем для пиратов. Но землетрясения разрушили город, а британский флот очистил море от пиратов. Правда, и сейчас в море можно встретить пиратские корабли, но их теперь совсем мало, хоть и бывает, что в порту стоит один, а то и два пиратских корабля, — как ни в чем не бывало, проговорил Крис.

София молча кивнула, не в силах оторвать глаз от зеленых холмов и густых джунглей, среди которых виднелись целые поля сахарного тростника. Она восхищенно вскрикивала, когда с деревьев вдруг взлетали яркие диковинные птицы, и испуганно ахала, когда видела змей, иногда переползавших дорогу.

Только в самом Кингстоне она заговорила с Крисом.

— Мне кажется, что теперь я и в гостинице буду в безопасности. Мистер Ладлоу поможет мне найти место гувернантки в английской семье.

— Забудь об этом. Кингстон город маленький, а сэр Оскар, как я понимаю, устроил в гостинице сцену. Слух об этом уже облетел город, не важно, справедливы были его обвинения или нет. Теперь тебе не найти хорошего места. Единственный выход — вернуться в Англию.

София упрямо сжала губы.

— Я в Англию не вернусь.

— А я говорю, вернешься. Но до следующего корабля можешь остаться в «Сансет Хилл», как мой гость. В гостинице нельзя оставаться, там теперь небезопасно.

— Ты не можешь заставлять меня уехать в Англию, — настаивала София. — Должен же быть способ, как я могу заработать себе на жизнь.

Крис остановил коня у дверей гостиницы и снял Софию с коня.

— Да, способ есть, — наконец ответил он. — Только вряд ли он тебе понравится.

София слишком долго жила под одной крышей с Рэйфордом, чтобы не понять, что имеет в виду Крис.

— Я никогда не буду зарабатывать этим на жизнь.

— Ладно, потом поговорим, — он положил руку ей на талию и повел в гостиницу.

Но София вдруг остановилась.

— Смотри, вон Катина выходит из гостиницы. Катина! Ты куда идешь?

Катина остановилась и, увидев Софию, радостно вскрикнула:

— Госпожа! Вы спаслись! Я знала, что капитан найдет вас.

София обратила внимание на корзину на ее голове и снова поинтересовалась, куда она идет.

Катина опустила глаза.

— Меня уволили. Хозяин сказал, что я слишком наглая. Родители уже старые, и мне нужно их содержать, поэтому я иду искать новую работу.

— Мне жаль, что так вышло, Катина. В жизни слишком много несправедливости. Я бы с удовольствием наняла тебя, но сама ищу работу.

Крис прокашлялся.

— Так вышло, Катина, что я ищу свободных цветных для работы на плантации. Мне нужна экономка. Повар уже есть, так что тебе не придется готовить. Ты можешь прислуживать мисс Карлайл, пока она будет гостем в «Сансет Хилл».

София просияла, глядя на Криса.

— Ты, правда, так сделаешь?

— Конечно, если Катина согласна, осталось только договориться об оплате.

У Катины даже слезы на глаза навернулись.