Выбрать главу

Джереми Бейтс

Вкус страха

Для Элисон

Давно я незнаком со вкусом страха, А ведь, бывало, чувства леденил Мне крик в ночи и при рассказе страшном Вставали волосы и у меня. Но ужасами я уж так пресыщен, Что о злодействе думать приучился Без содроганья.
Уильям Шекспир. Макбет[1]

ПРОЛОГ

Четверг, 26 декабря 2008 года, 17:53

Дар-эс-Салам, Танзания

С лицом, не отражающим никаких эмоций, убийца сидел перед экраном телевизора в гостиничном номере.

— По меньшей мере двадцать три человека погибли во время атак на американские посольства в Найроби и Дар-эс-Саламе, — вещал солидный, в костюме и при галстуке, диктор.

Он стоял перед изображением эмблемы Министерства иностранных дел США. В углу экрана мигал значок «Срочно».

— Наш африканский корреспондент Себастьян Брайере с последними новостями из Дар-эс-Салама. Добрый вечер, Себастьян…

Камера переключилась на встревоженного репортера, одетого в брюки цвета хаки и белую льняную рубашку.

— Добрый вечер, Кэри. Судя по всему, во время нападений на территории посольств были взорваны заминированные автомобили. На данный момент, как вы уже сказали, известно о двадцати трех жертвах. Здесь, в Дар-эс-Саламе, погибли одиннадцать человек. Четверо из них — морские пехотинцы, несшие службу у ворот диппредставительства. Очевидцы сообщают, что слышали короткие очереди, а потом громкий хлопок. По-видимому, при атаке на КПП террористы использовали гранаты. За этим последовал намного более громкий взрыв, который был слышен на многие мили вокруг.

Изображение сменилось трясущейся нечеткой видеозаписью происходящего вокруг посольства. Повсюду были видны машины экстренных служб. В воздух поднимались густые клубы черного дыма. Диктор комментировал происходящее:

— Это видео было снято на сотовый телефон сразу после атаки и появилось в эфире новостного канала одной из стран Персидского залива. Американские посольства в Восточной Африке уже не в первый раз подвергаются нападению. Ровно десять лет назад заминированные автомобили взлетели на воздух перед…

Убийца переключил канал.

— …Несколько групп, связанных с «Аль-Каидой», уже взяли на себя ответственность за этот теракт. Одна из них угрожала новыми атаками на американские и британские объекты за рубежом. Несмотря на усилия по борьбе с вооруженными группировками, сегодняшние события служат страшным напоминанием о том, что террористические ячейки…

Щелк.

— …Официальной информации пока нет, но нам стало известно, что среди захваченных сегодня заложников находятся американская актриса Скарлетт Кокс и ее муж, миллиардер и гостиничный магнат Сальвадор Брацца. Судя по всему, «Аль-Каида» меняет тактику. Саша, что вы можете сказать по этому поводу?

— Мы можем только гадать, Николь. Но если вспомнить взрывы 1998 года, то тогда из более чем двухсот жертв лишь двенадцать были американцами. Современные здания диппредставительств, а в особенности эти два, недавно реконструированные, построены с учетом возможного риска подрыва бомбой. Соответственно, большая часть пострадавших оказались случайными прохожими и людьми, работавшими в соседних зданиях. Поэтому то, что мы увидели сегодня, действительно похоже на смену тактики. Сначала происходит взрыв, чтобы нанести как можно больший ущерб и вызвать панику, а затем террористы врываются на территорию посольства и захватывают заложников.

— Как быстрая серия ударов в боксе…

— Верно. И еще нельзя забывать, что каждый год по всему миру происходят сотни терактов. В СМИ активно освещаются лишь самые значительные, да и то о них забывают через день-другой. Например, кто сейчас помнит подробности июльского нападения на американское посольство в Исламабаде? С другой стороны, если дело связано с захватом заложников, то внимание к нему остается прикованным до тех пор, пока ситуация не разрешится, как мы видели в сентябре в Мумбаи. Поэтому, думаю, да — сегодня мы увидели новую стратегию. И кто бы ни стоял за нападением, похоже, он сорвал джекпот. Едва ли можно найти пару, более удачно подходящую на роль заложников, кроме разве что самого американского президента и первой леди.

— К сожалению, не могу не согласиться. Спасибо, Саша. Далее в эфире — прямое включение нашего внештатного корреспондента Ким Беркофф, которая выяснила, как именно Скарлетт Кокс и Сальвадор Брац-ца оказались в посольстве США в Дар-эс-Саламе…

вернуться

1

Перевод Ю. Корнеева.