— Сильвия? — мужской голос окликивает меня.
Я поворачиваюсь лицом к источнику звука и замираю в изумлении. Он осматривает меня снизу вверх, достаточно оценивающе.
— Не ожидал увидеть тебя здесь. — парень делает несколько шагов мне навстречу, не скрывая своей ухмылки.
Мэтт Джордан - парень по которому я сходила с ума и которым восхищалась до девятого класса, пока он не выпустился из школы. Моей самой заветной мечтой было запустить пальцы сквозь его блондинистые волосы ранним утром, а затем отправится готовить ему завтрак. Я даже придумала, как будут звать наших детей, кажется, это были Кэсси и Дилан.
Он все время рассказывал, что хочет стать репортёром для местного канала новостей, его подвешенный язык и смазливая внешность позволяли это, но видеть его в участке, в этой полицейской форме было весьма неожиданно.
— Я тоже, — единственное, что я могу выдавить из себя. — Ты здесь работаешь?
— Представь себе, куда меня завела судьба, — он делает ещё несколько шагов в мою сторону, наконец оказываясь близко. — И всё-таки, что ты забыла в участке, да и вообще в Риверсайде?
По-моему, и без слов ясно, что я забыла в полицейском участке, очевидно, я пришла, чтобы дать им всем пинка под зад, ведь здесь абсолютно все не хотят работать. Какого чёрта моя мать уже пол года находится в депрессии, едва спасаясь седативными, а они даже не пытаются искать убийцу моего брата?
Словно это всё пустое место. Словно его не было и всё идет так, как должно быть.
— Я приехала пару дней назад, перевелась на заочное, — он так внимательно разглядывает меня, словно я больше не кажусь ему гадким утёнком из средней школы, влюблённой в него по уши. — Я по поводу Томаса.
Он сразу же меняется в лице, вся непринуждённость разговора улетучивается, отводит от меня свой взгляд, наверняка, полыхая огромным желанием наконец закончить разговор и отложить эту тему в долгий ящик, а ещё лучше вовсе закрыть её без права на обсуждение.
— Кажется, твоему отцу уже всё объяснили, это передозировка, Сильвия, такое бывает. Люди употребляют и порой это заканчивается так.
Я нервно усмехаюсь от того, насколько все мы устали слышать эти глупые доводы: убийство по неосторожности, суицид, а теперь и вовсе передозировка.
Мой брат не такой, каким его представляли и каким считали. Он не покончил бы с собой и всю жизнь осуждал наркоманов и алкоголиков. Именно поэтому вся чушь, которую они пытаются внушить моей матери и мне, кажется настолько абсурдной.
— Я не верю в это, ты же знал Тома, он всегда был примером для подражания.
— Ви, человек ведёт себя в кругу семьи совсем иначе, он был знаком с такими отморозками, что тебе такие даже в страшном сне не приснятся.
Мама всё время просила, чтобы я приехала с учёбы и образумила брата касаемо его отношений с Сарой, пусть я и младше него, но он всегда прислушивался к моему мнению. Но я все эти четыре месяца перед его смертью всячески игнорировала семью, откладывала всё на потом, за что жестоко расплатилась тем, что потеряла самого близкого человека.
Мои мысли разрушают меня саму. Я такая же, как и мой отец. Гнилая кровь Клиффордов и их желание быть лучшими во всем, течет по моим венам и излишне влияет на меня.
— А как же эта Сара? — я жестикулирую руками от нервов, он смотрит на меня и я вижу в его взгляде то, насколько я его утомила. Но мне плевать, я переверну весь этот город, разгромлю каждый дом, если мне это понадобится, но виновного найду. — Я хочу знать, если она что-то сделала с моим братом, Мэтт.
— Её нет в городе. — моё сердце стало биться сильнее.
Сбежала, значит не так безгрешна.
— Хочешь сказать, что я бросила учёбу, чтобы услышать это? Как вы вообще могли позволить ей уехать, когда она была к Томасу ближе всех?
Мою грудь распирает от щимящего меж рёбер чувства несправедливости, я не знаю куда мне себя деть от безысходности, которая течёт по моим венам и которую настолько ярко я испытала только сейчас. Ведь только сейчас мне в лицо прямым текстом объявили, что помочь моей семье полиция не сможет.
Я и раньше слышала от отца подобное, но сейчас столкнулась со всем этим лицом к лицу.
— Я сочувствую тебе и твой семье, Сильвия, правда, — он говорит это с такой интонацией, что мне даже начинает казаться, что всё это вполне искренне. — Но у нас нет никаких оснований, чтобы что-то ей предъявить.
— Мэтт, я прошу тебя, помоги мне хоть чем-то, любая информация, не знаю, какие-то контакты этой Сары, может быть. Хоть что-то, хоть какую-то надежду дай мне.
—Тебе это не понравится. - он заметно напрягается, и от этого мне самой становится нехорошо. — Ты знаешь чья Сара сестра?