Выбрать главу

— Держусь на адреналине. Моя картина, твой ресторан. У меня столько энергии, что некуда девать.

— Рад слышать. — Рон на мгновение отвернулся, чтобы помахать рукой кому-то из знакомых, а когда снова посмотрел на Клэр, его голубые глаза потемнели от страсти. — Надеюсь, у тебя останутся силы, когда все это закончится. — Он вложил в ее руку ключ с номерком. — Отель предоставил в мое распоряжение пентхаус. Если устанешь, отправляйся туда, а я поднимусь попозже.

Она кивнула и подставила щеку для поцелуя. От него пахло шампанским, и Клэр задрожала, почувствовав настойчивость его губ. Рону удавалось то, что не получалось ни у кого другого — его ласки заставляли Клэр забывать обо всем на свете, и она знала, что если подпустит Рона еще ближе, то окончательно лишится способности видеть мир в реальном свете.

Нельзя отрицать — в этом было что-то приятное и ободряющее, но… Но власть Рона над ней пугала Клэр.

Рон отстранился, провел пальцем по ее подбородку и вздохнул.

— Все в порядке?

— Конечно. — Клэр улыбнулась ему и тряхнула головой, избавляясь от странного оцепенения, охватывавшего ее каждый раз, когда его ласки становились чуть требовательнее. — Я отлично себя чувствую.

— Мне надо идти, хозяин не должен забывать о гостях. — Рон предложил ей руку. — Составишь компанию?

— Иди. А я посижу здесь, посмотрю на публику. Сегодня твой день.

Он кивнул.

— Хорошо. Увидимся позже.

Стоило ему отойти на несколько шагов, как толпа поглотила его. Да, Майкл был прав. Лет через пять Рон Фримен станет знаменитостью и к его ресторану будет выстраиваться очередь.

Клэр повернулась к бару, сделала еще глоток вина и покачала головой.

— Что-то не так?

Она увидела озабоченное лицо Майкла и только тогда поняла, что хмурится.

— Нет. Все в порядке. Немного устала.

Он, похоже, не поверил ей, но тут к бару подошла одна из официанток, и ему пришлось отвлечься. Откровенно говоря, не все было в порядке. Рон твердо стоял на ногах, и дорога к успеху лежала перед ним, как ровное, гладко укатанное шоссе, а вот она до сих пор не нашла приличной работы, хотя выпуск уже не за горами. Конечно, предложений хватало, но в основном они сводились к участию в малобюджетных проектах и в составе команды. Много работы, незавидные заработки, неясные перспективы. Неплохо для начала, но Клэр поставила перед собой цель — к тридцати годам стать продюсером на одной из крупных студий, — и ее не устраивало долгое карабканье по лестнице.

К сожалению, пока что ничего достойного ее амбиций не подворачивалось.

Впрочем, поддаваться унынию в столь радостный для Рона день было бы предательством, и Клэр решительно повернулась к залу. Она попыталась найти виновника торжества, но вместо этого наткнулась взглядом на человека, при виде которого едва сдержала возглас изумления. Рик О'Нил, недавно перебравшийся в Америку знаменитый продюсер, шел прямо к ней.

— Мисс Уинслоу. — О'Нил опустился на соседний незанятый табурет и кивком показал бармену на свой пустой стакан. Пока Майкл повторял заказ, Клэр во все глаза смотрела на знаменитость, вспомнившую ее имя. — Рад снова видеть вас.

Она облизала пересохшие губы.

— Спасибо, сэр. То есть… я тоже рада вас видеть. — Клэр до боли стиснула пальцы, зная, что должна взять себя в руки и избавиться от дурацкого волнения. — Удивительно, что вы меня помните.

О'Нил вел у них семинар, и Клэр была всего лишь одной из двухсот студентов, переполнявших небольшую аудиторию. В такой обстановке шансов обратить на себя внимание не было никаких.

— Конечно, помню. — О'Нил поблагодарил Майкла и поднял стакан. — За успешное окончание учебы. За дальнейшие успехи.

Они чокнулись, и он, выпив, задумчиво посмотрел на Клэр. Клэр лихорадочно перебирала в уме варианты продолжения разговора и чуть не подскочила, когда услышала:

— Я прочел ваш сценарий!

— «Без приглашения»?

О'Нил кивнул, а у нее похолодело в груди. Интересно, что он думает о ее сценарии? Она написала его более года назад, когда продюсер объявил обязательный для всех конкурс. Неужели…

— Я один из спонсоров этой программы, — пояснил О'Нил, заметив ее вопросительный взгляд. — У вас есть талант, чувство ритма. Милая работа.

Клэр слабо улыбнулась и, ощутив легкое головокружение, ухватилась рукой за стойку.

— Мне очень приятно услышать такое мнение… — промямлила она, поражаясь, что еще способна говорить. — Только призовые места достались другим. — В ее голосе прозвучала нотка давней обиды, за что Клэр тут же мысленно дала себе хорошего пинка.