Выбрать главу

— Это уж точно, — хмыкнул тот. — Я смотрю, ты уже познакомился с моей невестой.

— Разумеется, — усмехнулся Джон. — Ты как всегда, выбрал самое лучшее для себя.

Роза немного покраснела от неожиданного комплимента. Она всё ещё не чувствовала себя комфортно в обществе Смита.

— Как и ты, — пожал плечами Уиллфред. — Я смотрю, ты сегодня предпочитаешь скрашивать досуг в компании нашей чудесной именинницы.

Настала очередь Клары запылать от смущения. Однако Джон поспешил исправить ситуацию.

— Я был бы польщён, если бы мисс Освальд оказала мне такую честь, — парировал он. — Но, увы. Её внимание сегодня принадлежит всем гостям.

Девушка посмотрела на него и в ту же секунду приняла совершенно неожиданное для себя решение.

— Вам стоило об этом лишь попросить, мистер Смит, — широко улыбнувшись, произнесла она.

Тот удивлённо вскинул брови.

— Тогда я не посмею не воспользоваться этим шансом, — с искренней улыбкой сказал Джон, предлагая ей руку.

Клара послушно приняла его приглашение и, отвесив вежливый поклон будущей чете МакДональдов, они удалились танцевать.

Всё это время Уиллфред и Роза с интересом наблюдали за их неприкрытым флиртом.

— Ты же знаешь, что он женат, — шепнула девушка на ухо своему возлюбленному.

— Разумеется, — кивнул тот. — Но ещё более ясно я вижу, что он влюблён в неё.

⚜⚜⚜

После нескольких танцев Кларе стало душно в зале. Несмотря на то, что на улице уже стоял холодный ноябрь, она решила прогуляться в саду непременно в компании Смита. Он совершенно не возражал этому. Уйти в сад — было единственной возможностью для них остаться наедине. И они оба этого страстно желали.

Надев на себя тёплую накидку, Клара повела Джона показывать сад. Что-что, а эта часть поместья всегда была в одном из лучших состояний. Мистер Освальд всегда с пристрастием следил за всем, начиная с газона и заканчивая высотой подстриженных деревьев. Смит первым делом это отметил.

— Да уж, отец — перфекционист до мозга костей, — усмехнулась девушка. — Он любит, чтобы всё было идеально и абсолютно точно. Порой меня даже раздражает его дотошность. Иногда так хочется немного выйти за рамки обыденного.

— Вы считаете это скучным? — спросил Джон, сам того не замечая коснувшись второй рукой её пальцев, лежащих на его предплечье.

Клара скромно улыбнулась ему.

— Это лишь иногда утомляет. Но не всегда. Взять хотя бы эту беседку, — она указала на небольшую резную беседку, к которой вела дорожка. — Её отец поставил в тот год, когда умерла мама. Мне было слишком тяжело долго оставаться в доме. Всё вокруг напоминало мне о ней. И тогда я уходила в сад. Здесь вроде и дышалось легче. И тогда отец построил эту беседку, специально для меня, чтобы здесь я могла побыть наедине со своими мыслями.

Он грустным взглядом обвёл беседку. С крыши была пущена витиеватая лоза виноградника, которая своими высохшими кудрями обвивала резные узоры. Возможно, он не имел права нарушать границы её уединения. Эта беседка была слишком личным и дорогим для Клары. Но с другой стороны… она же сама его вела туда.

— Вы зайдёте? — с толикой надежды спросила Клара, ступив на первую ступеньку.

Джон молча кивнул и последовал за ней. Они подошли к стене, параллельной входу, в которой было нечто наподобие окошка. Мужчина остановился рядом с Кларой, разглядывая в полутьме черты её лица. Она была словно юная нимфа, завораживающая своей неземной красотой. Клара смотрела на звёздное небо так, словно пыталась разглядеть в нём что-то.

— Иногда мне кажется, что оно вот-вот разорвётся, — тихо произнесла девушка. — Все эти звёзды, созвездия, кометы. Они так далеко от нас, что кажутся совершенно невозможными. Как бы я хотела побывать там. Быть может, там всё по-другому.

— Вы думаете, что там может быть что-то лучшее? — спросил Смит, не отводя взгляда от её лица. — А что же тогда жизнь здесь?

— Здесь, увы, возможно не всё, — с горечью усмехнулась она.

Обернувшись к нему, Клара снова заглянула в его глаза.

— Впрочем, если бы моя жизнь состояла только из моментов, проведённых с вами, я ни за что не променяла бы её ни на одну звезду.

Джон взял её ладонь и осторожно вложил в неё нечто небольшое и невесомое. Клара тут же с изумлением попыталась рассмотреть это. В её ладони лежала небольшая серебряная подвеска в форме лебедя.

— Что это? — удивилась она, снова возвращая взгляд Джону.

— Это моё обещание вам, — ответит он, чувствуя, как сердце бешено колотится в его груди. — Я сожалею, что не могу вам дать ничего более обещаний. Но хотя бы это. Как символ того, что все мои слова — не пустой звук.

Клару настигло ощущение абсолютного счастья, словно новый свежий прилив. Вот оно — его признание, теперь услышанное ею, ощутимое и ещё более запоминающееся. Что она могла дать ему в ответ?

Сделав небольшой шажок вперёд, она привстала на носочки, чтобы дотянуться до его лица. Она коснулась его сухих губ своими, сама не понимая, чем это может обернуться для неё. Такое сладкое тянущее ощущение эйфории. Клара и не представляла, что такое возможно.

Джон замер, забыв, что ему нужно дышать. Губы девушки были такими сладкими и манящими, и он едва ли мог устоять. Однако замешательство сыграло с ним злую шутку. Прежде, чем он успел что-либо ответить, девушка отстранилась, и её глаза наполнились страхом. Она прикрыла свои розовые губы ладонью, словно осознавая, что произошло. Не дожидаясь никакой реакции, Клара выбежала из беседки и побежала в направлении дома.

— Клара, — на выдохе прошептал Джон, касаясь кончиками пальцев своих губ. — Клара…

Комментарий к II. Любовь - мой грех, и гнев твой справедлив

В основной состав добавились ещё некоторые персонажи, которым отведена пусть и не главная, но важная роль в сюжете.

Кстати, названия 1-ой и 2-ой главы - первые строчки 130-го и 142-го сонета:3

========== III. Любовь - недуг. Душа моя больна… ==========

Sleeping At Last - Mercury

Смит несколько дней не выходил из дома. Мэлоди снова стало хуже, и новый приступ был ещё сильнее прежнего. Смотря на жену, мужчина лишний раз ловил себя на мысли, что всё происходит слишком быстро. Она угасала буквально с каждым днём, словно свеча. Фитиль болезни становился всё длиннее, а горячий воск плавился быстрее прежнего. Джон никогда не думал о том, что будет делать, когда Мэлоди покинет его. Всякий раз, когда эта мысль закрадывалась ему в голову, он тщательно старался убежать от ответа, закрывая лицо руками. Всё это казалось таким близким и далёким одновременно, что Джон едва ли осознавал его реальность. Но в те моменты, когда Мэлоди становилось особенно плохо, на него нападала настоящая паника. Как он будет жить без неё? Как ему придётся возвращаться в пустой дом, наполненный воспоминаниями о ней? И почему в этот раз всё как-то по-другому?

Как бы он себя не уговаривал, что гораздо большей необходимостью в данный момент является забота о жене, из головы никак не выходил образ Клары. То, что произошло в саду, было совершенным недоразумением. Джон уже не единожды корил себя за робость и смятение, которое проявил в самый неподходящий момент. Всё должно было быть совершенно по-другому. Это он должен был сделать первый шаг. Это он должен был открыть ей свои чувства. Это он должен был поцеловать её первым. Или хотя бы просто ответить на её поцелуй, дав понять, что она не ошиблась. Но не так, как сделал. Джон просто восхищался смелостью девушки, особенно в сравнении с собственной трусостью. Что остановило его? Что заставило его медлить в то время, как Клара без раздумий шагнула в омут с головой? Он чувствовал свою слабину всем нутром, и ему было крайне стыдно от этого. О разум, как не вовремя ты пытаешься прорваться сквозь огонь пылающих чувств! Ему стоило исправить ситуацию, броситься за ней, догнать и непременно объясниться. Но нет, он лишь замер на месте, не в силах справиться с собственным изумлением и страхом. Джон испугался своих чувств и предал самого себя.

Теперь же, спустя несколько дней он думал совершенно иначе. Образ Клары ныне представлялся ему совсем другим. Джон размышлял об их будущем, о том, что может ждать двух людей, окрылённых любовью, но разделённых непреодолимыми границами. Он представлял себе, как на его глазах мисс Освальд превратится из юной свежей девушки в прекрасную молодую женщину, без памяти влюбится в молодого и благородного лорда или офицера, выйдет замуж за него, а затем подарит ему очаровательных детей. Она будет любить так, как никто не умеет. Она будет любима так, как никто ещё не был любим. Её жизнь будет долгой и прекрасной. Такой, какой она сама захочет её сделать.