Выбрать главу

– А я не позволю тебе командовать моей сестрой и вмешиваться в ее жизнь! Она должна приехать завтра. Только попробуй повторить при ней то, что ты сказал мне! Ее это так оскорбит, что она снова убежит из дома.

– Итак, ты будешь позволять ей вытворять все, что угодно, опасаясь ее очередного побега? Карен этим пользуется – неужели ты не видишь? Эта угроза висит над тобой как дамоклов меч. И ты пляшешь под ее дудочку, не понимая, что только вредишь ей этим. Вы превратите Карен в психопатку опасную для окружающих личность. Нет, я не собираюсь сидеть и ждать сложа руки, когда это случится.

– Управлять моей семьей – не то же самое, что управлять нашей компанией. И твои методы мне не по душе, – с горечью заявила Сьерра. – Я готова признать свои ошибки, если пойму, что действительно ношусь с Карен как курица с яйцом. Но посмотри, как ты ведешь себя. Ты ведь тоже делаешь, что тебе вздумается. Маннарино выполняет твои указания, вы уже разрабатываете план, как высадить саженцы новых сортов. Ты установил сигнализацию, сменил компьютер – это все твои нововведения. Ты принимаешь решения и тут же приводишь их в исполнение. Я уже здесь больше не президент, а всего лишь вывеска, поскольку ношу фамилию Эверли. Меня это не устраивает.

– Если ты успокоишься и перестанешь бушевать, мы сбережем и наше время, и наши нервы. Давай обсудим все спокойно и мирно, – предложил Ник.

– А что нам обсуждать? Все ясно и так. Но если тебе удалось отстранить меня от руководства компанией, это еще не значит, что я буду смиренно терпеть твое вмешательство в жизнь моей семьи! Уж не думаешь ли ты, что купил меня вместе с акциями Уилларда? Надеюсь, что нет. И если так будет продолжаться и дальше, то я просто подам в отставку. – Сьерра резко повернулась и вышла из кабинета.

Догнав ее, Ник схватил Сьерру за плечи и развернул к себе лицом:

– Понимаю, как тебя потрясло это сообщение, в какой шок оно тебя повергло. Но ты, несмотря ни на что, стараешься защитить свою сестру. И меня это восхищает.

Его длинные сильные пальцы, сжимавшие плечи, словно испускали горячие токи, которые растекались по ее телу и заставляли мускулы расслабляться.

– Так же вела себя и Долорес Канселлас. Она вставала горой за меня, за Ади и за Юнис, как и за других своих подопечных. Но стоит ли направлять свою энергию и гнев только на то, чтобы избавить Карен от ответственности за содеянное и внушать ей чувство безнаказанности? Она привыкнет к тому, что ей все сходит с рук.

– Моя отставка не имеет никакого отношения к Карен. Это две разные темы, не имеющие друг к другу никакого отношения. – Сьерра снова попыталась воздвигнуть между ними стену. Но теперь ей потребовалось собрать все свои силы, чтобы противостоять ему. Он проявлял столько терпения и понимания.

И его руки на плечах продолжали согревать, волновать и будоражить. В ней начинало закипать желание. Ей захотелось, чтобы он провел ладонью по ее грудям, которые тотчас отзовутся в ожидании ласки. Ей снова захотелось ощутить заполненность, которая вызывала такую волну экстаза. До той минуты, пока не раздался этот проклятый телефонный звонок, она уже готова была уехать с ним куда-нибудь подальше из офиса.

– Давай уедем отсюда, дорогая. – Его глуховатый голос прозвучал возле самого ее уха. – Поедем на вельбот. Нам необходимо побыть вдвоем. Мне нужно многое рассказать тебе, и я не могу ждать, когда…

– Мистер Николаи, вам сразу два звонка, – услышали они голос Мэри по селекторной связи. Он прозвучал так ясно и отчетливо, словно она стояла рядом.

Ник выругался про себя, вспомнив времена своей молодости, когда он плавал в море. Сьерра никогда прежде не слышала морского жаргона и не поняла, что означают эти слова. Но зато она сразу представила себя чем-то вроде яхты, которая никак не может выбрать правильный курс. Ее бросает то в одну, то в другую сторону, ветер треплет паруса, волны перекатываются по палубе. Проще всего уехать к Нику и там погрузиться в сладкое забытье.

Не только проще, но и лучше всего. Настолько лучше, что она готова бросить все и бежать за ним сию же минуту. Эта зависимость от Ника начала пугать ее. Он слишком сильный, слишком привык командовать и требовать беспрекословного исполнения. Даже сам не отдавая себе в том отчета, он очень скоро заберет всю власть в свои руки – ее компанию, ее семейное предприятие, – если она позволит ему.

Но она не так проста, как ему кажется. Погружаться в сладкое забытье хорошо в постели. Но в жизни, на работе об этом следует забыть. И тем не менее ее по-прежнему бросало то в жар, то в холод, пока она смотрела на Ника, поднявшего трубку.

– Сейчас вам предстоит сказать свое слово – приветствие на конференции консультантов Международной ассоциации систем защиты. – Это говорила Маргарет – его ассистент в Нью-Йорке. Она говорила четко и собранно. – Сегодня будет выбрано место для проведения очередной конференции, – напомнила она в конце.

Ник посмотрел на Сьерру:

– Мне придется пробыть у телефона некоторое время. Ты меня подождешь?

Стоять тут столбом и ждать, пока он закончит делать свои дела? Нет, большое спасибо! Снова буря эмоций поднялась в ее груди. Смесь страсти и гнева. Темные глаза Сьерры сверкнули.

– Мне есть чем заняться. И в это занятие не входит стоять здесь и ждать, когда ты освободишься.

– Поезжай на вельбот и подожди меня там, Сьерра, – сказал он тем непререкаемым тоном, который действовал на нее, как удар хлыста на норовистую лошадь. Возможно, это было связано с тем, что он уже полностью сосредоточился на разговоре, который был связан с предстоящей конференцией.

– Иди к черту! – Она выскочила из кабинета, хлопнув дверью.

Но на этот раз Ник не побежал следом за ней. Он не мог. Конференция уже началась, и его сообщения ждали коллеги. Серые глаза Ника потемнели, когда он убедился, что Сьерра ушла.

Она собиралась поехать домой, выяснить, где Карен, и выслушать, что та скажет в свое оправдание. Но, проехав по бульварному кольцу, которое опоясывало озеро, она увидела машину, которой сейчас пользовалась Ванесса, рядом с «Не винным погребком». Это означало, что Ванесса все еще там.

Сьерра замедлила ход, размышляя, стоит ли выйти или лучше ехать дальше. Помешать влюбленной парочке, застать их в постели ей никак не хотелось. И ей и Ванессе будет неловко. Ади, конечно, из той породы людей, которые не придают таким мелочам значения, но сестры Эверли воспитаны по-другому.

И все же она подъехала к стоянке и выключила зажигание. Ей непременно нужно переговорить с Ванессой и Ади. Может быть, они помогут ей понять, почему Ник так взъелся на Карен.

Слезы навернулись ей на глаза, но она заставила взять себя в руки. Если Ник поставит вопрос ребром: или он, или Карен, то она, не колеблясь ни минуты, встанет на сторону сестры. Иначе и быть не может. И без того бедная девочка пережила предательство родителей. Пусть она сохранит уверенность в том, что сестра никогда не разлюбит ее.

Дверь открыл Динен. Он был одет в поношенные и застиранные шорты цвета хаки и в просторную рубашку бледно-голубого цвета. Сьерра вздохнула с облегчением – слава богу, она не застала их за любовными ласками.

– Ванесса! – позвал Ади, пропустив Сьерру в дом. – Иди сюда. Угадай, кто пришел?

Ванесса вышла из гостиной, завернутая в махровое полотенце. У нее были влажные волосы, в беспорядке падавшие ей на плечи. Судя по всему, она только что вышла из душа.

– Ой! – воскликнула Ванесса. – А я не знала, что мы не одни.

– Я же сказал: угадай, кто пришел.

– Пойду оденусь. Я сейчас, Сьерра.

Сьерра и Динен остались одни. Ей было не по себе, но он не испытывал ни тени смущения и не имел ничего против ее неожиданного вторжения.

– Скажу сразу, почему я здесь, – решилась приступить к разговору Сьерра. – Только что Нику позвонила Юнис. И он почему-то пришел к выводу, что машину Ванессы угнала Карен. Вернее, Карен и какой-то ее дружок. Когда его остановили за превышение скорости и выяснили, что машина числится в угоне, он заявил, будто ключи от машины ему дала сестра Ванессы.