Выбрать главу

Дверь кабинета открыта. Грэм стоит ко мне спиной у окна. Переступаю порог и никак не решусь заговорить. Секунда, другая, третья…

— Мистер Грэм, — тихо зову его я.

Он будто не слышит, погрузившись в раздумья. Делаю усилие над собой и немного громче обращаюсь к нему:

— Мистер Грэм!

Он оборачивается и, сохраняя невозмутимое выражение лица, указывает на стул.

— Добрый день, Мередит, проходи.

Мне сложно понять, о чём думает этот мужчина, он нацепил на себя маску: холодную и неприступную. Это так странно, будто и не было ничего три дня назад, хотя… Для него ничего и не было.

Следом за мной заходит Оливия, ставит на стол чайничек и две чашки, а уходя, прикрывает за собой дверь. Дэймон неторопливо разливает чай по чашкам и одну пододвигает ко мне.

— Ты любишь чай, Мередит?

Мои эмоции на лице скорее всего очень напоминают Беллу из «Сумерек». Происходящее вызывает много вопросов и нервирует.

— Кофе больше, — отвечаю я.

Дэймон нажимает кнопку для вызова секретаря. Оливия тут же откликается.

— Оливия, приготовь для мисс Фэй кофе, — произносит он и отключается.

— Не стоило, я и чай могу попить. Я вообще ничего не собиралась у Вас пить, — тараторю я.

Дэймон усмехается. Ну хоть какая-то жизнь видна на его лице.

— Мистер Грэм, для чего всё это?

— Что именно, Мередит?

«Мне кажется или он и впрямь каждый раз произносит моё имя с нажимом?»

Я непроизвольно прикусываю губу, перевожу взгляд на заварник и, следя за игрой маленьких чаинок в желтоватой воде, спрашиваю:

— Вы снова хотите знать, кто меня нанял? Верно? — Дэймон молчит. — Никто, совпадение, как и то, что я оказалась в душевой. — Я чувствую, как щёки и уши начинают гореть.

Дверь открылась, Оливия ставит передо мной чашку кофе с рисунком в виде цветка на густой пенке и, цокая каблучками, покидает кабинет.

— Ты сильно нервничаешь, Мередит. Я тебе нравлюсь, — не спрашивает, а констатирует он.

— Что? Нет, — я сразу же отрицательно мотаю головой.

— Я тебе нравлюсь. Мои прикосновения довели тебя до оргазма, но ты сбежала. Пришла сама, а потом сбежала. Так нечестно, — с полуулыбкой говорит он.

Его лицо выглядит спокойным, а вот глаза… В них пляшут озорные чертята. Я закрываюсь ладонями, желая лишь одного – спрятаться, превратиться в песчинку или вовсе исчезнуть.

По тихим шорохам я определяю, что Грэм встаёт изо стола и идёт ко мне. Он опускается на корточки и, мягко касаясь моих ладоней, убирает их от моего лица. Дэймон так близко ко мне, что я могу рассмотреть его глаза в мельчайших подробностях: маленькие крапинки на радужке, как у тёплого едва застывшего янтаря будто имеют собственную историю, а расширенные зрачки, затягивают меня подобно чёрной дыре в центре Млечного Пути. Его глаза красивы и опасны, как и он сам.

— Не стоит смущаться, пей кофе, — он берёт чашку со стола и отдаёт мне, а потом возвращается на своё место.

— Сэр, Вы же меня позвали не для того, чтобы всё это обсуждать. Виктор говорил, что у Вас мало времени на разговоры. Скажите уже, что Вам нужно от меня? — спрашиваю я, набравшись смелости.

Грэм внимательно, изучающе смотрит на меня, потом протягивает руку к синей папке, лежавшей на столе, и пододвигает ко мне.

— Открой.

— Что это?

— Это контракт, который я хочу заключить с тобой.

— Контракт? — переспрашиваю я, мысленно прикидывая, какую должность он решил предложить мне.

— Да. Контракт. На любовь, — поясняет он, следя за моей реакцией.

Я обескураженно смотрю на него. У меня никак не получается вникнуть в суть сказанного. Как могут быть рядом два таких разных по значению слова: «контракт» и «любовь»? «Любовь» заставило сердце забиться чаще, а «контракт» холодным дождём полился на голову.

— Я Вас не понимаю… Любовь? Кто кого должен любить? Я Вас или Вы меня? — собственный вопрос мне показался бредовым, как и вся ситуация.

Дэймон соединил кончики пальцев между собой. Этот треугольник стал моим якорем и точкой опоры потому, что я не решалась посмотреть мужчине в глаза.

— Мередит, я хочу купить тебя, для этого нужен контракт. Я не умею любить, этого никогда не произойдёт. Я никогда не женюсь потому, что мне это не нужно. Я люблю секс, и есть некоторые причины, по которым мне нужна постоянная партнёрша. У этого контракта есть временные рамки.

— Я просто не могу в это поверить. Вы предлагаете мне спать с Вами за деньги?! Как шлюха? Кажется, месяц назад я Вам уже говорила, куда идти с таким предложением! — выпалила я, подскочив со стула.

«Боже, какое унижение!»

Подхватив сумку, я бросилась к выходу. Дёрнув ручку, я не смогла открыть дверь. Дэймон вальяжной походкой подошёл ко мне вплотную, точно так же как это было в душевой. Я сглотнула вязкую слюну и втянула носом воздух.

— Откройте дверь, — процедила я сквозь зубы.

Мужская рука змеёй скользнула на мою поясницу, обвив за талию. Дэймон прижал меня к себе и склонил лицо так близко, что между нашими носами расстояния было меньше чем диаметр цента. Я чувствовала его тёплое дыхание с запахом мяты на своей коже.

— Твоя подруга тоже спит за деньги, ты считаешь её шлюхой?

— Откуда Вы знаете о моей подруге?

Дэймон проигнорировал мой вопрос.

— Мередит, тебе нравится работать официанткой? Улыбаться, когда тебе хамят? Целыми днями стоять у прилавка, пытаясь продать дешёвую одежду? И всю жизнь мечтать, как ты накопишь деньги на обучение? В конце концов, твоё личико потеряет красоту, а тело – упругость. Ты будешь корить себя за то, что отказалась стать моей любовницей. Если сейчас ты выйдешь за эту дверь, отказавшись, Виктор тщательно проследит за тем, чтобы наши пути больше ни разу не пересеклись.

Каждое его слово опаляло изнутри. Мне было обидно, неприятно… Да он самый настоящий мистер Дарси! Но у меня, как и у Элизабет есть гордость!

— Откройте эту чёртову дверь! — потребовала я.

Дэймон несколько секунд буравил меня взглядом, а потом отпустил руку с моей талии и постучал в дверь три раза.

Выйдя из бизнес-центра, я бесцельно побрела вперёд. Пламя быстро выветрилось из души, оставляя после себя горстку пепла. Не совершила ли я ошибку? Дэймон знает, что я влюблена в него. Так ли плохо быть с человеком за деньги, если тебе он очень нравится? Плохо. Неправильно! Но, деньги ли стали причиной отказа или то, что я никогда не дождусь от этого мужчины взаимности?

***

Вернувшись домой, я застала Бренду на кухне с бокалом вина и початой бутылкой. Увидев меня на пороге, подруга отсалютовала мне и выпила в несколько глотков содержимое бокала до дна. Я достала из шкафчика чистый бокал, налила себе вина и тоже залпом выпила. Надеюсь, это хороший анестетик от душевной боли.

— Эрик женится на одной богатой вдове старше него на десять лет и уходит из агентства. А я наконец-то поняла, что по-настоящему люблю его. Мне так хреново, Мери, — жалобно захныкала Бренда, размазывая тушь по лицу. Я погладила её по голове и почувствовала приятную лёгкость в ногах, но на душе стало тоскливее.

— А у тебя что стряслось? Снова отказали в работе? — Бренда фыркнула.

— Нет, на работу взяли. Продавцом в магазин одежды. Дешёвой одежды, — почему-то дополнила я. — Дэймон Грэм предложил заключить контракт на любовь, стать его любовницей на время, — с грустным вздохом призналась я.

Бренда округлила глаза и с нетерпением уставилась на меня.

— А ты что?!

— А мне гордость не позволила согласиться, — ответила я.

Бренда смотрела на меня несколько мгновений немигающим взглядом, а потом разразилась диким истеричным смехом.

— Ну ты и дура, Мери! — сказала она, утирая проступившие слёзы.

— Да, Бренда, я дура! И ты дура! — меня заразил её истеричный смех, полный боли и обид.

В этот вечер мы изрядно напились и решили не останавливаться на достигнутом, к тому же на работу мне лишь послезавтра. Мы, как нам показалось, нарядились будто богини танцпола и отправились в ночной клуб. Никогда раньше я не была в ночных клубах, но сотни раз видела по телевизору.