Выбрать главу

***

Утром я поднялась под громкую трель будильника на телефоне. Семь. Чувствую себя разбитой и невероятно голодной. Нужно было вчера заказать что-нибудь из ресторана. Я быстро умылась, оделась, собрала волосы в пучок и вышла из комнаты. Сначала я думала, просто тихо выйти из квартиры, не говоря Дэймону ни слова. Я девочка, а девочки обижаются. Но меня потянула в его комнату какая-то высшая сила. Я очень аккуратно нажала на ручку двери и еле-еле потянула на себя. Мне хотелось его увидеть, пусть даже спящим.

Его не было ни в спальне, ни в тренировочной комнате, ни в ванной. Стало казаться, что мне вообще приснилось его возвращение. Ладно. Если ему будет нужно, он знает где меня искать.

Спускаясь на лифте, я смотрелась в зеркало и думала о том, что скажет мама, увидев меня в новом образе. Не нужно иметь много опыта, чтобы понять, насколько дорогие на мне вещи, поэтому стоит подготовится к её вопросам.

Я вышла из лифта в холл на первом этаже и направилась к выходу. На телефон уже пришло сообщение, что меня ожидает такси. Отрываю глаза от экрана и вижу Дэймона, в мокрой от пота одежде. Он идёт в мою сторону, делая по пути большие глотки воды из бутылки.

«Даже в таком виде он безупречен», — проносится в голове.

Я стараюсь держать спину ровно и улыбаюсь ему. Но моя улыбка быстро гаснет, когда Дэймон проходит мимо, вежливо кивнув в знак приветствия.

— Дэймон! — окликаю его и корю себя за то, что ночью что-то высказывала ему.

Он останавливается и смотрит на меня внимательно. Я подлетаю к нему и обхватываю за талию.

— Дэймон, прости. Я больше не буду ничего тебе высказывать. Прости. Только не игнорируй меня, ладно? — прошу я, заглядывая в растерянные медовые глаза.

В детстве мама часто меня наказывала так. Если я осмеливалась с ней спорить и доказывать свою правоту, она могла замолчать и делать вид, что меня нет несколько дней. Мне потом долго приходилось вымаливать её прощение.

Дэймон гладит меня по голове и тихо говорит:

— Я не собирался тебя игнорировать. Просто не узнал в новой одежде и с новой причёской. Бросил на тебя мельком взгляд, приняв за одну из жителей дома.

— Правда? Я так классно выгляжу? Спрашиваю его, забыв напрочь обо всех обидах.

— Да, ты красива, Мередит, — улыбается он. — Ты к Роби?

«Мне приятно, что он помнит».

— Да. Такси уже ждёт.

— Почему такси? — Дэймон хмурит брови.

— Тебя не было, номер Сирши я забыла узнать, а мне нужно ехать.

— Я понял, — отвечает он и целует в губы при всех, кто находится в холле!

Моё настроение снова взметнулось вверх.

По пути в больницу к Роби, я получила новое сообщение на мобильный с неизвестного номера и чуть не лишилась дара речи:

«Это номер Сирши +1416… Виктора +1647… Учти, если ты, как и другие женщины, начнёшь без конца мне звонить, я тебя заблокирую. Без обид».

Какие тут могут быть обиды? У меня на губах расцвела улыбка и даже стало стыдно перед братишкой. Ему предстоит сложная операция, а я со своими бабочками в животе развлекаюсь.

Боже! Это моя новая победа! Я понимаю, что он поступается своими принципами, мне не стоит перегибать палку, чтобы не оказаться вновь на первом уровне нашей игры в отношения. Но я не могла не радоваться тому, что принципы Дэймона не железобетонные. Говорит, что не умеет любить, не умеет чувствовать? Пусть говорит! Я решительно настроена его переубедить.

«Учти, если ты меня будешь беспокоить по разным пустякам, я тебя тоже заблокирую! Без обид!» — пишу в ответ.

***

Волнение нарастало с каждой милей, что приближала к больнице. Поднимаясь на пятый этаж, я знала, что сейчас увижу маму. Как пройдёт наша встреча?

Мама стояла в углу около дверей хирургии. Услышав мои шаги, она обернулась, мазнула по мне взглядом и вновь отвернулась. Сердце сжалось в груди. Она стоит такая маленькая, ссутулившаяся, её плечи слегка подрагивали от переживаний за своего ребёнка. Мне стало очень жалко маму. А как бы я поступила, оказавшись на её месте?

Я подошла к ней со спины и обняла за плечи.

— Привет, мам.

Мама обернулась ко мне и тоже крепко обняла. Я немного расслабилась, но рано.

— Что ты с собой сделала? Тебя совсем не узнать, — с обидой спросила она.

— Мам, они уже начали?

— Да, поставили наркоз. Врач сказал, что операция займёт около четырёх часов, если всё пройдёт хорошо.

— Всевышний и Дева Мария с нами. Доктор Стивен давал гарантии.

— Гарантии, — хмыкнула мама. — В мире нет ни гарантий, ни справедливости. Всевышний отнял у меня мужа, потом тебя, сейчас и Роби хочет забрать.

— Мам! Зачем ты так говоришь? Я жива! Роби жив!

— Жива… Всё равно, что мертва. Посмотри на себя. Нет больше моей Мери. Разоделась, разукрасилась…

Я не смогла дальше слушать обидные слова, поэтому ушла от неё в сторону. Минуты тянулись невозможно долго, они будто бактерии делились на двое, превращая ожидание в сущее мучение. Но по прошествии трёх с половиной часов мы были возблагодарены, узнав о том, что операция прошла успешно.

— Расслабляться сейчас ещё рано. Впереди у Роби длительный курс восстановления, — сказал доктор Стивен.

Роби находился в реанимации ещё несколько часов, приходя в себя после наркоза. Нас к нему не пускали, даже издалека нельзя было его увидеть.

По пути в больницу я перехватила один хот-дог. А всё остальное время мы с мамой пили только кофе с автомата. Сидя на скамье около реанимации, я несказанно была рада увидеть Дэймона. Он шёл в мою сторону, держа в руках бумажный пакет с эмблемой ресторана. Дэймон умел удивлять.

Сердце в груди подпрыгнуло от радости. Нет, не из-за еды. Дэймон солгал, что не умеет чувствовать. Значит, я точно не безразлична ему!

— Дэймон! — воскликнула я, подскочив к нему.

Мама удивлённо обернулась в нашу сторону.

— Как прошла операция? — поинтересовался Дэймон, протягивая мне пакет.

— Всё хорошо. Мы ждём, когда Роби очнётся от наркоза. Идём, я познакомлю тебя со своей мамой.

Не сказать, что я очень этого хотела, но так требуют правила приличия. Мама поджимала губы и укоризненно смотрела на Дэймона.

— Дэймон, это моя мама – миссис Синтия Стоун. Мам, а это Дэймон Грэм, сын Томаса Грэма.

— Рад познакомиться, миссис Стоун, — проговорил Дэймон, слегка изогнув губы в улыбке.

— Я так понимаю, это он дал деньги на операцию Роби, — мама не спрашивала, а утверждала.

— Да, мам. Деньги дал мистер Грэм, — подтвердила я и бросила на Дэймона умоляющий взгляд.

— Надо же, мистер, решили вернуть долг за спасение? Как благородно с Вашей стороны, — с сарказмом ответила мама и изобразила низкий поклон.

Я бросилась к маме, чтобы одёрнуть её. Зачем она позорит и себя, и меня?

— Мам, что ты делаешь, прекрати! — прошипела я, заливаясь краской стыда.

— Нет, миссис Стоун. Я не страдаю благородством, долгов не возвращаю, о которых не знаю. Так получилось, что мой отец никогда не говорил о том, кто меня спас. Мередит подарила мне себя, чтобы я помог Вашему сыну встать на ноги.

У меня перехватило дыхание, нутро будто кипятком ошпарило. А ту пощёчину, что мама хотела влепить Дэймону, но не смогла, почему-то больно ударила по мне. Не физически.

— Как ты смеешь?! — накинулась мама на Дэймона. — Мой муж рисковал жизнью, чтобы вытащить тебя из той груды железа! Лучше бы мы тогда проехали мимо. Моя дочь осталась бы дома, и Роби не пострадал бы.

— Вы не должны были требовать с Мередит такую сумму. То, что произошло с Вашим сыном только Ваша вина, как матери и ничья больше. — Дэймона мамины слова словно не трогали. Он говорил очень сдержанно, в своей привычной бездушной манере, в то время как я от стыда и обиды не знала, куда деться.