Выбрать главу

Переводчик и редактор: Eddie_10

Глава 28

Прибыло подкрепление, которое доставило Джексона в отделение неотложной хирургии, чтобы исправить повреждения, нанесённые бластером. Пока Мишка ждала окончания операции, она сама зашила собственные раны, как делала тысячу раз прежде. Потом она стала измерять вестибюль шагами. Никто не пытался заговорить с ней, несмотря на то, что кругом было полно людей. Здесь был Джек, босс Джексона, а также ещё несколько агентов.

Ли'Ес, вероятно, выглядела способной на убийство.

Наконец, она увидела через двойные двери, как Джексона вкатывают в палату, и, растолкав докторов и медсестёр, через считанные секунды уже была рядом с ним.

— Привет, — произнёс Джексон, увидев её, и медленно улыбнулся. Его глаза были остекленевшими от лекарств, голос хриплым, а плечи в бинтах, но Мишка никогда ещё не была так рада его видеть.

— И тебе привет. — Её голос дрожал так сильно, что слова почти невозможно было разобрать.

Вокруг шептались люди, проверяя мониторы Джексона и притворяясь, что Мишки здесь не было.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она. К счастью, в этот раз голос был ровнее.

— Униженным. Я отключился на глазах у своей девушки.

— Невесты, — поправила она.

Пауза, во время которой в его глазах вспыхнул огонь.

— Правда?

— Правда. Ты от меня не избавишься. Никогда.

— А чип?

— Как ты и сказал, мы найдём лучших хирургов, которые его удалят. Я слишком сильно люблю тебя, чтобы умереть на операционном столе.

Он опустил веки, но улыбка оставалась на его лице.

— Забирайся ко мне.

Не спрашивая разрешения у врачей, Мишка залезла на кровать возле него и опустила голову на живот Джексона, подальше от его ран. Он обернул руку вокруг неё, пластиковые трубки капельницы были холодными, когда дотронулись до её кожи.

— Что с Шонами? — спросил Джексон устало.

— Мертвы. Все, кроме Нолана. Он изолирован. Час назад приходила Иден и сказала, что они забрали книгу, которая была спрятана в его квартире, а также его кольцо. Оно оказалось дешифратором, а в книге описано всё, что Нолан рассказал нам о королеве. Есть фотографии и рисунки, так что мы, по крайней мере, узнаем её, когда она прибудет на Землю.

— Она по-прежнему собирается сюда?

Мишка кивнула.

— Нолан, вероятно, чувствует её. Он сказал, она приближается.

Мгновение спустя Джексон уже спал, его голова склонилась набок, а грудь ровно поднималась и опадала. Мишка осталась на месте, потому что ей нравилось быть рядом с ним.

Она, должно быть, тоже уснула, потому что, открыв глаза ночью, увидела стоящую у кровати Мию, которая забинтовала руку и приняла душ.

— Дотронься до него и умрёшь, — произнесла Мишка. — Повторять не буду.

Даллас, хромая, вошёл в палату и встал возле Мии. Черты его лица были напряжёнными, а глаза безжизненными. Он не был похож на жизнерадостного, весёлого агента, о котором она когда-то читала, или на любящего отвечать сарказмом человека, с которым она познакомилась. Сейчас Даллас был мужчиной, которым однажды пытался быть Джексон: безэмоциональным, невозмутимым.

Переглянувшись, он и Миа сказали в унисон:

— Прости.

Снова переглянувшись, агенты вздохнули. Они звучали угрюмо, но искренне.

— Короче, скажу прямо, — произнесла Миа. — Я не извиняюсь за то, что не доверяла тебе. Учитывая произошедшее и долбаный список, значение которого я, кстати, так и не поняла, это было хорошим решением с моей стороны.

— Обозначь слабые места, чтобы устранить их. — Мишка многозначительно посмотрела на неё. — Разве это не стандартная процедура агентства?

Миа удивлённо раскрыла рот, и, снова закрыв его, со злостью взглянула на Мишку.

— Хорошо. Это здорово. Находчиво. Но, как я говорила, прощения я прошу не за это. — Пауза, во время которой большая часть агрессии агента испарилась. — Я извиняюсь за то, что ты любишь его, а я видела это в каждом твоём взгляде и хотела оторвать Джексона от тебя. Зуб за зуб, можно сказать.

— Я извиняюсь по другим причинам, но неважно. — Даллас пожал плечами. — Я выстрелил в тебя.

Мишка расслабилась, но только слегка.

— Ладно, — сказала она, очевидно, удивляя агентов. Она поступала и хуже, поэтому не могла обвинять их в таких незначительных проступках. — Всё в порядке.

— Нет, не в порядке, — произнёс Джексон. Когда он проснулся? Она не чувствовала, чтобы он двигался. — Ты чуть не убил её.

Дал неуверенно сделал шаг вперёд.