Выбрать главу

- Не стоит углубляться в горы, - заметила Этайа.

- Идти напрямик, по земле Урнгура, конечно, быстрее, - согласился вагар. - Но такой путь представляется мне сомнительным. И здесь трудно будет форсировать Черную.

- Нам не стоит углубляться в горы! - повторила Этайа.

Биорк свернул карту и сунул ее в футляр.

- Если ты скажешь идти через Урнгур, мы пойдем через Урнгур, - отвечал он.

- Будущее скрыто от меня, - медленно проговорила светлорожденная. - Не могу я знать даже того, кто из нас достигнет цели. Может быть, собственный мой путь кончается здесь, в Конге.

- Не хочешь ли ты сказать, что оставишь нас, светлейшая? обеспокоился вагар. - Неужели ты пришла сюда только ради мальчишки?

- Мальчишки? - повторила Этайа. - Он - величайшее сокровище, Биорк. И его место в будущем определено.

- В том, которое туманно? - не удержался вагар.

Этайа засмеялась. Смех ее был как музыка.

- Когда оно туманно, - сказала она, - это не значит, что его нет. Если юноша не займет в нем своего места, оно останется пустым. Тогда - худо.

- Мы вытащим его! - заявил вагар уверенно.

- Пожалуй. Силы наблюдают за нами.

- Оставь! - отмахнулся Биорк. - Не будь ты той, кто ты есть, я решил бы, что ты пытаешься меня запугать. Слишком похожи твои речи на болтовню моей покойной жены, да утешится ее душа в Нижнем Мире. Она была пророчицей, как ты помнишь. И она была красивая. Красивым женщинам многое прощают, хотя, видят боги, ее предсказания сбывались куда реже, чем мои!

- Мои предсказания сбываются всегда, - уронила Этайа. - Прости, меня утомил разговор. В нем нет света.

- Может, выйдешь на палубу? - предложил вагар. - Здесь душно.

- Нет, - отказалась светлорожденная. - Слишком много глаз, а я устала. Не будешь ли ты так любезен позвать сюда Эрда? Я чувствую: ему нелегко сейчас.

- Ему всегда нелегко! - проворчал вагар. - Он как бык. Выставил рога и вперед. Пока не получит дубиной по лбу. А получит - удивляется.

- Биорк! - укорила Этайа. - Я не узнаю тебя!

- Позову, позову, - сказал вагар. - Но вы с Нилом слишком нянчитесь с этим мальчишкой! Его достойный отец был куда тверже. Впрочем, ваше дело. И Биорк вышел из крохотной каюты.

Этайа легла на узкую подвесную койку и закрыла глаза. Пушистый следопыт выбрался из-под кровати, лизнул ее руку. Этайа погладила его по голове.

Ветер спал. Корабль еле двигался. Казалось, все силы парусов уходят на то, чтобы удержать его на месте.

- Отец! - сказал Хихарре Флон. - Не нанять ли упряжку? Того гляди назад поплывем.

- Пустое, - откликнулся разморенный Хихарра. Щеки его и прежде были красными, а от спиртного запламенели, как закатное солнце. - Не будет ветра - бросим якорь. Слышь, Нил? - обратился он к дремлющему великану.

- И-и-и! - отозвался тот.

- Да, знавал я одного мага, кусай меня в... Ты чего, сынок?

- Надо, говорю, упряжку нанять!

- От настырный! Вели прибавить парусов!

- Все поставлены, отец.

- Ну, так. А кто у руля?

- Пипус.

- Добро. Ну так сядь и не маячь. Слышь, Нил, знавал я одного мага, кусай меня в задницу. Вез его с севера. На Красную мы шли. Так весь рейс ветер был - что хорошее вино. Ровный, крепкий. В самую меру. Всю дорогу. Ну, он, когда сходил на берег, обещал: назад пойдем - такой же будет. Представь - не соврал. - И добавил подумав: - А плату я б с него и так не взял. Что ж, я сам себе враг? У мага деньги требовать!

- Угу, - сквозь сон пробормотал Нил.

- Он те так заплатит! Обратит, скажем, в жабу! Или еще в какую дрянь вот и вся плата! Так я к чему: вот бы нам такого мага, а? Что скажешь, Флон, сынок?

- Упряжку надо брать, отец. Не будет ветра.

Нил проснулся, поглядел на краешек белесого неба.

- Будет ветер! - пообещал он. - Погоди чуток, парень, хороший ветер будет. - И вновь закрыл глаза, погружаясь в сон.

Флон сплюнул за борт (на море - дурная примета, здесь - добрая. Речную воду презирать - моряку заслуга) и пошел дать команду - бросить якорь.

А Нил оказался прав. Меньше чем через полчаса задул ровный крепкий ветер, и корабль быстро пошел вперед, делая не меньше пяти миль в час. Все оживились. Даже Хихарра соизволил подняться и самолично проверить, чем занимается команда.

Только Нил как спал, так и остался спать. Флон, чье уважение к северянину возросло почти до вершин Закатных гор, строжайше велел: не беспокоить гиганта. И Нил благополучно проспал до самого вечера. Да и вечером проснулся, должно быть, только от голода.

Быстро темнело. Хихарра велел зажечь огни: чтоб с кем-нибудь не столкнуться в темноте.

Этайа, сопровождаемая Эрдом, вышла на палубу. Светлорожденный жадно втягивал ноздрями густой теплый воздух.

- У тебя такой вид, светлейший, будто тебе не терпится прорубить чью-нибудь голову! - заметил Биорк.

- Огорчусь, если это будет твоя! - задиристо заявил светлорожденный.

- Желаешь размяться, светлейший Эрд? - Биорк шагнул назад и положил ладонь на рукоять меча.

- Хотите устроить представление для матросов? - холодно бросила Этайа.

- Хо-хо-хо! - Огромный Нил внезапно возник между отцом и Эрдом. - А вот и я! Отлежал себе бока в гамаке! Подраться - это по мне! Валяйте, господа мои, я - к вашим услугам!

Вагар и светлорожденный, сконфуженные, одновременно убрали руки с мечей.

- Не ошибусь, доблестные, если скажу: вам надо развеяться! ухмыльнулся Нил. - К примеру - немного перекусить!

- Ой-мей! - вскричал из темноты Хихарра. - Поддерживаю! Кухарь все приготовил, не так уж он ленив!

- Пойдем, светлейший! - позвал Нил. И Эрд послушно двинулся за ним.

- Напрасно ты сердишься на Эрда, воин, - сказала Этайа. - Он таков, каков есть. И мы приняли его таким, а твой брат Уве поручился за него. Разве это плохо для вождя людей, если он готов поменять долгую и спокойную жизнь на короткую и славную?

- Будто этого достаточно! - проворчал вагар. - Он так и рвется в жертвы, этот аристократ. Не как вождь - как молодой пес, что сдуру прыгает на вожака-тура.

- Светлейший не знает, что он - жертва! - напомнила Этайа.

- А знал бы - что толку? - буркнул вагар. - Такая жертва - демонов кормить! Если бы мы поступили, как сказал я, - обошлось бы куда спокойней.

- Ты первым пролил кровь! - заметила светлорожденная.

- А по чьему желанию я сунулся прямо в глотку? Да, я убил. Но кто бы узнал, что это сделал я, если б мне не пришлось возвращаться в гостиницу?