— Хорошее известие! — радостно сказал слуга. — Госпожа маркиза будет довольна. Но я не смею беспокоить ее, она теперь почивает.
— Это уж ваше дело. Я исполнил свой долг, но промок до костей. Покойной ночи, господин Мало. Поеду теперь поскорее домой обсушиться.
— Подождите минутку! Выпейте-ка стаканчик винца, согрейтесь, а потом и отправляйтесь!
— Благодарю вас, но с условием, что и вы выпьете со мною.
— Конечно!
Мало и Жерар пошли в столовую, там Мало достал из буфета два стакана и бутылку вина; поставив все это на стол и налив вина в стаканы, он сказал.
— Вот, попробуйте-ка и скажите мне, каково вино?
— Из погреба маркиза, — сказал мнимый крестьянин. — Должно быть хорошее, но уж если вы так добры, то позвольте попросить вас и закусить чего ни на есть, господин Мало, а то у меня с голода живот подвело.
Глава VII
ПРЕСТУПЛЕНИЕ
— Закусить? — повторил Мало, смеясь. — Сейчас! У нас, кажется, есть здесь пирожки.
С этими словами он опять направился к буфету и достал из него тарелку с пирожками. Жерар воспользовался этим временем, достал из кармана пузырек и влил из него несколько капель в стакан Мало. Когда тот возвратился на свое место, мнимый крестьянин рассматривал на огонь чудный цвет вина.
— Теперь, почтенный, — сказал слуга, — выпьем за здоровье маркиза де Салье, моего господина.
— За здоровье хорошего барина! — согласился Жерар, чокаясь с Мало.
Вино было выпито и стаканы наполнены снова.
— Теперь выпьем за здоровье госпожи маркизы, — сказал Мало. — Но что это со мной? — вскрикнул он, схватившись за голову.
— Что с вами? — спросил Жерар. — Вы как будто нехорошо себя чувствуете?
— Ничего… Голова заболела что-то… Точно в темя ударило… Но это пройдет… Вот ничего и нет…
— Не обращайте внимания, вероятно, следствие грозы.
— Да, может быть, но не замечаете ли вы, что здесь душно?
— В самом деле, окно заперто.
— Я сейчас отворю его.
— Не беспокойтесь. Я сам это сделаю.
Жерар отворил окно и увидал в двух шагах от него Виолу, пристально наблюдавшую за всем, что происходило в комнате. Он сделал ей знак, что все идет хорошо, а сам вернулся к Мало.
— Как теперь хорошо… — едва промолвил последний.
— Не правда ли? Ничто так не помогает, как воздух. Но отчего же вы так бледны? Разве головная боль все продолжается?
— Все кружится, точно я пьян.
— Не может быть! Вы выпили только два стаканчика, выпейте-ка еще третий, вам будет лучше.
— Вы думаете?
Мало последовал этому совету, потом сказал с глупым смехом:
— Скажите, почтеннейший, зачем это вы пляшете на вашем стуле? У меня просто голова кружится при виде вашего прыганья! Сидите же смирно! Что это так тускло горит фонарь…
Он произнес последние слова едва слышным голосом, затем прислонился к спинке стула и, казалось, боролся с одолевающим его сном.
— Усни же! Усни же поскорее! — шептал Жерар.
— Пора! — сказала Виола Жаку Обри. — Ступайте и сделайте, что я вам приказала.
Рысь с помощью Купидона и Стальной Проволоки опять вскарабкался на балкон, с ловкостью опытного вора он начал вырезать стекло из окна.
Мало сделал движение, приподнял голову и проговорил:
— Что это! Я ничего не вижу! Как ни стараюсь, а меня так и клонит ко сну, точно свинец так и давит меня.
— Это от грозы, — повторил Жерар, а потом сказал про себя: «Что за сила у этого человека? Он уж давно должен был бы лежать, как мертвый!»
Голова Мало снова упала, глаза закрылись. Громкое храпение послышалось из его груди.
«А! Наконец-то!» — подумал Жерар.
Жак Обри кончал вырезать стекло, как вдруг оно выпало из его рук и, разбившись вдребезги, наделало много шума.