— Фонарь горит на столе, а никого нет! — сказал маркиз. — Нас должны были бы услыхать…
Филипп Орлеанский вздрогнул и в ужасе отступил. Он увидал на полу кровавые следы, ведшие к столовой.
— Кровь! — прошептал он. — Посмотрите, посмотрите, де Тианж! Здесь, верно, совершено преступление!
Взяв со стола фонарь, он пошел в соседнюю комнату.
«Маркиз де Тианж! — думала Виола Рени. — Стало быть, другой регент! Зачем он пришел сюда?»
Диана слышала шаги и голоса. Она с испугом приложила ухо к двери, стараясь расслышать, о чем говорят.
— Боже мой! Не оставь меня! Отчего же Мало не идет ко мне?…
Минуты две спустя регент вышел в страшном испуге из столовой.
— Де Тианж! — сказал он. — Там лежит труп мужчины с ножом в груди. Возвращайтесь, переправьтесь через Сену, потом скачите в Буживиль и привезите оттуда полицейских! Надо будет сделать обыск на острове. Убийцы не могли уйти далеко! Ступайте скорей!
— А вы, ваше высочество, останетесь здесь одни?! Это невозможно!
— Оружие при мне! Впрочем, чего же мне бояться? Кто посмеет тронуть регента Франции?
— А где же супруга маркиза? — напомнил де Тианж.
— При мысли о случившемся с нею несчастье, меня пробирает дрожь. Сейчас я сам обойду весь дом и узнаю, не подверглась ли она насилию. Исполните, что я вам сказал, де Тианж, и не теряйте ни минуты.
Маркиз вышел.
Диана услыхала его поспешные шаги.
— Уходят! — проговорила она. — Слава Богу! Я сойду вниз и разбужу Мало.
Женщина взяла со стола свечу и не без труда направилась к двери.
— Маркиз де Тианж приведет сюда полицию, — сказала Виола Жерару, — тогда нам будет плохо. Надо бежать! Что же привело сюда Филиппа Орлеанского? Я начинаю бояться. Не грозит ли нам опасность? Чтобы ни случилось, я буду бороться до конца.
С этими словами Виола и Жерар исчезли за деревьями.
— У меня сердце сжимается при мысли, что в этом доме не ограничились одной жертвой! Что если я найду еще один труп там, наверху? Если госпожа де Салье убита? А! Я не вынесу этого! Надо поскорей узнать все! — говорил сам с собой регент.
Филипп Орлеанский направился скорым шагом к двери. И тут радость и беспокойство наполнили его душу.
Диана, скорее похожая на мертвую, чем на живую, появилась на пороге со свечой в одной руке и держась другою за косяк, чтобы не упасть. Молодая женщина думала увидеть Мало, и вдруг, вместо своего верного слуги, она очутилась лицом к лицу перед незнакомцем в маске. Она слабо вскрикнула и упала бы, если бы регент не бросился к ней, желая поддержать ее.
— Сжальтесь, ради Бога! — промолвила она. — Кто бы вы ни были, пощадите, не убивайте меня!
— Ах, сударыня, — ответил Филипп, — я должен просить вас не бояться ничего. Умоляю вас, не пугайтесь! Меня вам нечего бояться, я один из преданных и уважающих вас людей. Мое присутствие должно вас успокоить, я избавил вас от угрожавшей вам опасности.
— Опасности? — повторила госпожа де Салье.
— Злодеи проникли в ваш дом. Они хотели совершить преступление, — продолжал регент.
— Да… да… — залепетала Диана. — Этот странный сон… Эти голоса, которые я слышала как бы во сне… Открытое окно… Разбитое стекло… Да, это правда… Нам грозила опасность.
— Но, к счастью, я попал вовремя и расстроил замыслы злодеев, которые, вероятно, рассчитывали на отсутствие маркиза де Салье, чтоб остаться безнаказанными… Успокоенная этими доводами и уважительным тоном регента, Диана встала.
— Вы знаете маркиза де Салье? — спросила она.
— Да, я имею честь… знать и вас, хотя очень мало… Но достаточно раз в жизни увидеть вас, чтобы быть вами очарованным. Ныне я испытываю на себе это очарование. Я ваш раб, сударыня, и если бы мне пришлось пострадать за это, я бы не перестал быть вечно вашим рабом.
Диана инстинктивно поняла, что если опасности, которой она страшилась, не существует, то пришла другая, не меньшая.
Дрожь пробежала по ее телу, лицо ее вспыхнуло, она хотела было бежать. Но у нее было так мало надежды на успех, она была так слаба; ее верно бы не оставили без преследования. Диана осталась на месте, дрожа от страха.
— Сударыня, — продолжал Филипп с жаром. — Вы, вероятно, находите, что для подобного признания я выбрал странное время. Да разве возможно повелевать случайностью, заставить молчать свое сердце? Умоляю, выслушайте меня без гнева. Не оскорбляйтесь моими словами, полными уважения. Я бы желал стать перед вами на колени.