— Хочешь получить пистоль? — спросил он Инезиллу.
В ответ она оскалила на него зубы.
— А, вижу, давнишние капризы возвращаются! Какой же я, однако, чурбан! Едва не расчувствовался самым искренним образом. Только нет, подождите, сударыня! Бигон останется всегда Бигоном, и вам на этот раз не удалась шутка.
И в свою очередь расхохотался от души.
Инезилла соскочила с кровати и с яростью кинулась на мужа, точно желая его удавить. Но Бигон поймал ее беленькие ручки, придержал и с нежностью поцеловал в лоб, вышел из комнаты, запирая за собой двери на два оборота огромным ключом.
— Прощай, мой дорогой ангел! — крикнул он через двери рассерженной женщине. — Я пришлю тебе бутылку померанцевой воды; это очень хорошее средство от расстройства нервов.
Очутившись на замковом дворе, Бигон нашел там дона Клавдия-Гобелета, прогуливавшегося и притворявшегося, будто бы читает молитвенник и крестится ежеминутно. Из окна смотрел граф Каспар д'Эспиншаль, и патер притворился самым усердным образом.
— Одно слово, — шепнул ему Бигон.
— Десять, если хочешь, — ответил ему монах.
— Вот ключ от башни Монтейль. Обещай мне, что не выпустишь его из рук до моего возвращения.
— Давай ключ, обещаю.
— Ты знаешь, что Инезилла находится под замком.
— Знаю, очень хорошо.
— Она желает вырваться на свободу.
— И это знаю.
— Ну, а я не желаю ее выпустить.
— На что она тебе?
— Пусть поплатится за старые грехи, а главное: не наделает новых.
— Инезилла бессовестная грешница.
— И очень ловкая, прибавь, достойный капеллан.
— Я бы хотел, чтобы в мое отсутствие никто ее не посещал.
— А я могу ее видеть?
— Ты совсем другое дело. Будешь ей относить пищу раз в день, поутру.
— Очень хорошо.
— Обещай, что исполнишь, о чем тебя прошу.
— С удовольствием, обещаю. Если пожелаешь, могу ей читать нотации, и это мое ремесло. Утром в особенности мне дается красноречие.
— Делай, как найдешь лучше, но не доверяй никому, даже Мальсену. Помни: моя жена очень опасная сирена.
— Будь покоен, я очень прозорлив.
— Затем, будь здоров, святой отец, заключил разговор Бигон, уходя для окончания приготовлений к путешествию.
Ровно в два часа он уже оставил замок Мессиак в обществе своего господина кавалера Телемака де Сент-Беата.
XIX
Путешествие совершалось без приключений. Напрасно Бигон предсказывал всевозможные ужасы: ожидал засады на всяком повороте дороги и принимал деревья за вооруженных людей. Ничего дурного не встретило кавалера и его слугу; Бигон не переставал, однако, повторять на ночлеге каждый вечер:
— Утверждаю наверное, в лесу, который мы сегодня проехали, скрывалась шайка разбойников. Но так как я ехал за вами, кавалер, то, разумеется, вы и не могли видеть, что только благодаря моей грозной наружности эти негодяи держались на приличном расстоянии. Я размахивал палашом с ловкостью истинного фехтмейстера и не переставал многозначительно поправлять мои пистолеты.
Эти смешные россказни были бесконечны. Пока светило солнце и дорога лежала через город и села, истории Бигона имели веселую окраску; но едва наступал мрак или приходилось ехать через пустынные и дикие местности, пересекать леса или углубляться в ущелья, окраска рассказов менялась и делалась трагически-ужасающей. Перепуганный Бигон рассказывал только о разбойниках и бродягах, шляющихся повсюду, чтобы грабить проезжих.
Телемак де Сент-Беат снисходительно улыбался. Болтливость слуги его развлекала, а трусость забавляла. Иногда он притворялся, будто разделяет его опасения.
— Да, мне кажется, — говорил он серьезно, — там,.в лесу действительно видны мушкеты. Это, вероятно, седая борода де Канеллака.
— Человека, обладающего двенадцатью апостолами. О, кавалер, будьте осторожны. Жаль, у меня нет сена, надо было бы обернуть копыта Гектора и Мернотки, но я, несчастный, забыл взять сено.
И как можно поспешнее Бигон опустил свой кошелек в сапог, а плащ спрятал под седло, притворяясь бедным путешественником.
В первый день ночевали в Иссоаре в трактире. Физиономия трактирщика чрезвычайно не понравилась Бигону.
По этому поводу он рассказал своему господину несколько страшных историй, героями которых были трактирщики. В виде эпилога он добавил:
— С мошенниками трактирщиками мы никогда не бывали достаточно осторожны. Это мошенники, для которых ничто не свято. Возблагодарим Бога, если удовлетворим их жадность несколькими пистолями. А между тем край до чрезвычайности плодороден: за фунт говядины платят два су, за баранину и телятину — три су, два каплуна стоят тридцать су, поросенок двадцать пять и две утки шестнадцать су; фунт белого хлеба десять динариев. Но не это самое важное. Заметили вы подозрительную физиономию нашего здешнего хозяина и то, как отлично у него заострены кухонные ножи! Я, право, начинаю бояться за вас, кавалер. Вы очень доверчивы! Мне необходимо охранять вас, и я сегодня буду ночевать в вашей комнате.