Выбрать главу

Взгляд провидца скользнул по остальным воинам.

- Главное - поднять решетку. Ваша задача - отвлечь внимание противника от нас.

Каждый из воинов понял, что это значит, и все они гордо расправили плечи.

- Пошли, - сказал Бьярки. - Пора!

Норсканцы вышли во внутренний двор и бросились к воротам цитадели. Бьярки впереди, за ним Эйлиф, тащивший с собой пленника, следом бежали остальные воины. Никто не поднял тревоги, и они смогли проскользнуть под привратное укрепление незамеченными. Тихо пройдя под поднятой решеткой, они прошли в похожий на туннель коридор, ведущий из цитадели. Бойницы для лучников и машикули угрожающе взирали на них, и Бьярки понимал, что прямой штурм этих ворот обошелся бы очень дорого. Он был рад, что ворота оказались открытыми. Пройдя под второй решеткой, они вышли на замковую площадь за пределами цитадели.

Повсюду суетились вражеские солдаты, к брешам в стенах бежали подкрепления. Сначала никто, казалось, не обращал внимания на внезапное появление норсканцев, и Бьярки бросился в боковой переулок.

Норсканцы успели пробежать половину площади, когда раздался крик, и Бьярки заметил, что какой-то бритоголовый бретонец указывает на них. К норсканцам бросилась группа ратников.

- Задержать их! - приказал провидец, и скелинги, взревев боевой клич во всю силу легких, бросились навстречу врагу. Бьярки побежал дальше к переулку, Эйлиф и бретонский пленник за ним.

Они скрылись в темном переулке, и Бьярки оглянулся, чтобы проверить, не гонятся ли враги за ними.

Похоже, их никто не преследовал. Скелинги, сопровождавшие провидца, врезались в самую гущу врагов, их мечи и топоры рубили бретонцев одного за другим, но противник уже окружил их.

- Умрите достойно, воины Норски, - прошептал Бьярки, и, отвернувшись, направился по переулку, ведущему на юг, в направлении гавани.

Им понадобилось пять минут, чтобы пробраться к гавани незамеченными, и еще пять, чтобы прокрасться к огромному привратному укреплению, защищавшему вход в гавань.

Единственный вход в укрепление, который они нашли, был заперт.

- Можно я попробую, господин? - вдруг спросил пленный крестьянин.

Бьярки удивленно поднял бровь, но жестом разрешил ему продолжать.

Бретонец вышел вперед и постучал в тяжелую боковую дверь. Бьярки отошел за угол, потянув Эйлифа с собой. Секунду спустя он услышал, как откинулась деревянная панель.

- Что? - спросил голос.

- Я принес еду, - сказал крестьянин. - Хлеб и вино.

- Нам уже выдали, - ответил голос, в нем послышалось подозрение.

- Я только исполняю приказ. Но если вы не хотите…

- Я не сказал, что я не хочу. Погоди, - ответил голос.

Бьярки услышал лязг отпираемых засовов, потом в замке щелкнул тяжелый ключ.

Дверь распахнулась.

- Где хлеб и вино? - спросил голос.

Эйлиф выскочил из-за угла и всадил нож в глотку говорившего стражника.

Они заскочили внутрь, и Эйлиф добил стражника, нанеся полдюжины ударов в грудь ножом. Труп он оттащил в угол и накрыл пустыми мешками. После этого они начали подниматься по лестнице на верхний этаж привратного укрепления.

Бегом они поднялись по крутой винтовой лестнице и оказались на лестничной площадке. Дальше путь преграждала запертая тяжелая дверь. Бретонский крестьянин ухмыльнулся и вопросительно поднял брови, но провидец сомневался, что этот трюк сработает второй раз - и знал, что времени у них осталось немного.

Бьярки сосредоточился, закрыв глаза, и сделал глубокий вдох. Он резко взмахнул рукой, и дверь распахнулась внутрь, словно выбитая тараном.

Эйлиф мгновенно вскочил в помещение, и когда туда вошел Бьярки, двое из находившихся там стражников были уже мертвы. Последнего стражника Эйлиф прижал к полу и перерезал ему глотку.

Помещение было большим, в южной его стене имелись бойницы для лучников, через которые было видно море. Большие арочные окна из цветного стекла в северной стене открывали вид на порт и сам замок. Бьярки понял, что они сейчас находятся над самым входом в гавань.

В центре помещения на полу располагалось огромное колесо с деревянными спицами. К колесу была привязана пара мулов, каменный пол под их копытами посыпан песком и покрыт сеном. Мулы стояли неподвижно, не обращая внимания на происходящее вокруг.

Бьярки секунду рассматривал колесо. Оно было похоже на мельничное, и Бьярки подумал, что оно, вероятно, приводит в движение подъемный механизм под полом. Провидец потянул рычаг, и удовлетворенно кивнул, услышав, как под полом лязгнули шестерни механизма.

- Запереть двери, - приказал он.

Бретонский крестьянин забился в угол, чтобы не путаться под ногами, и Бьярки велел ему затаиться там. Эйлиф с оружием в руках встал наверху винтовой лестницы, по которой они только что поднялись.

Бьярки подошел к одной из бойниц в южной стене. В темноте и метели он не мог разглядеть норсканские корабли, ждавшие в море, но он знал, что они там, ожидают его сигнала. Провидец прошептал заклинание, и с его левой руки сорвалась вспышка синего огня. Вдалеке, на расстоянии восьмисот ярдов, он разглядел ответный сигнал, поданный факелом.

Закусив губу, Бьярки внимательно наблюдал, ожидая, когда появятся корабли. Минуты шли, и наконец он увидел их - два десятка драконьих кораблей, быстро идущих на веслах по бурному океану, прямо к входу в гавань. По крикам с верхней площадки привратного укрепления Бьярки понял, что противник тоже заметил их. Он услышал скрип и скрежет рычагов огромных требюше, готовившихся стрелять.

Оценив расстояние и скорость кораблей, Бьярки выждал еще тридцать секунд, и, бросившись к мулам, хлопнул одного из них по заду. Мул послушно двинулся, а за ним и второй, начав вертеть колесо, раздался скрежет вращавшихся шестерней. Под полом послышался грохот и лязг цепей, наматывавшихся на барабаны. Потом завертелись и эти барабаны, и цепи стали наматываться на зубья огромных шестерней, скрытых в стенах, и двойная решетка, запиравшая вход в порт, начала открываться. Одна решетка опустилась в щель, вырубленную в камнях морского дна в двадцати футах под водой, а другая поднялась в само привратное укрепление. Снаружи это было похоже на открывающуюся пасть некоего гигантского чудовища.

Мулы продолжали ходить по кругу, вращая колесо, от скрежета шестерней и лязга цепей, казалось, содрогалось все привратное укрепление.

Снаружи раздались тревожные крики, послышался стук в двери. Секунду спустя в двери начали бить чем-то тяжелым, от сильных ударов заскрипели деревянные засовы.

Снова подойдя к южной стене, Бьярки выглянул в бойницу, и увидел, что норсканские корабли уже не более чем в пятидесяти ярдах. «Должно сработать», подумал провидец с ухмылкой.

Одна из дверей не выдержала ударов, ее доски раскололись, и вражеские солдаты ворвались в помещение.

Все еще усмехаясь, Бьярки повернулся к ним, в его глазах горела сила богов. Он воззвал к великому Чару, и на обеих руках провидца вспыхнуло синее пламя. С ревом он взмахнул руками в сторону врагов, и их мгновенно охватил колдовской огонь. В ревущем синем пламени виднелись лица демонов, бретонские воины, охваченные дьявольским огнем, вопили от боли, их тела жутко искажались, принимая форму, угодную Владыке Перемен.

В пятидесяти футах внизу два десятка кораблей скелингов прошли под открытой решеткой и ворвались в порт. Каждый корабль был полон кровожадных берсеркеров, самых свирепых и бешеных бойцов во всем воинстве скелингов.

Вдалеке с востока послышался оглушительный трубный рев.

Калар с немым ужасом смотрел, как вражеские корабли входят в гавань.

- Как…? - выдохнул он, чувствуя, что все надежды защитников рухнули.

Поколебавшийся боевой дух защитников замка снова был поднят прибытием на стены самого герцога Леонуа. Герцог Адалард обходил участки стен, говорил с рыцарями, ободряя их и хваля их храбрость. Его личное участие в битве сильно воодушевило людей.