Выбрать главу

— Когда ее доставили?

— Я не знаю. Наверное, минут сорок назад. Где она? Что случилось?

— Она у нас не зарегистрирована. Хотя у нас есть другая Роулс. Фелиция Роулс.

— Фелиция?! Это моя племянница!

О, Господи! Только не Фелиция!

— Она. Она... Подождите, я позову доктора. Пожалуйста, присядьте.

— Я сам пройду.

— Нет! Вам нельзя! — Она нажала кнопку безопасности, а Кларенс, не слушая ее, толкнул закрытую дверь. В это время появился доктор, одетый в голубую форму:

— Стойте! Вам нельзя заходить туда.

— Где Фелиция? Где Дэни?

В это время в дверях появился охранник. Когда Кларенс обернулся к нему, тот упреждающе положил руку на кобуру.

— Подождите, — сказал доктор, взглянув на Кларенса, — вы что, родственник Фелиции Роулс?

— Она моя племянница.

— Ладно. Я думаю, что ситуация под контролем, Фредди, — обратился доктор к охраннику

— Я доктор Броуз, — повернулся он к Кларенсу, — пожалуйста, присядьте.

— Я не хочу садиться, — в глазах у Кларенса зажегся опасный огонек. — Скажите мне, в конце концов, что происходит?

— Вашу племянницу оперируют.

— Оперируют? Почему?

— Удаляют пули.

— Пули? В Фелицию тоже стреляли?

— Прошу прощения, я думал, что вы в курсе. Доктор Мах-мауд как раз сейчас ее оперирует, и я не знаю, как долго будет длиться операция, — в этот момент он заметил медсестру, вышедшую из операционной, — подождите, я сейчас вернусь.

Кларенс просунул ногу в дверную щель, пытаясь услышать хоть что-нибудь в мертвой тишине холла, и в это время увидел доктора Броуза, который шел по коридору вместе с другим доктором, одежда которого была залита кровью, а лицо покрыто каплями пота.

— Это доктор Махмауд.

Прекрасно. Они что, не могли найти американца, чтобы оперировать маленькую черную девчушку.

— Вы ближайший родственник Фелиции? — тем временем спросил д. Махмауд.

— Если не считать ее матери и... Да, я ближайший.

— Я извлек из вашей племянницы две пули.

У Кларенса затряслись губы.

— Одна попала в плечо, и там все нормально, мы можем достать ее и позже, если...

— Если что?..

— Если мы сможем нормально удалить другую пулю, попавшую в голову.

— Ее голову?!

-Да.

Кларенс упал в кресло.

— Я начал операцию, не дожидаясь специалиста, мы не можем ждать. Др. Демаджин оперирует, а я ассистирую ему.

Демаджин? Что это, Американский национальный госпиталь или что?

— Операция прошла успешно?

— Она еще не закончилась.

— Тогда почему вы здесь?

— Я работал десять часов подряд, провел четыре операции, меня просто вытолкали за дверь, чтоб я отдохнул. Так что свою язвительность придержите при себе. Мы все еще продолжаем

25

работу, хотя, если быть до конца честным, то я не представляю себе, чем это все закончится. Операция может длиться еще, по меньшей мере, час.

— Вы хотя бы знаете, где моя сестра Дэни Роулс?

— Нет, — сказал др. Броуз, а Махмауд просто пожал плечами, — она должна быть здесь?

— Это то, что мне сказали. В нее тоже стреляли. А может быть, что-то спутали и имели в виду только Фелицию? Но тогда Дэни и не может быть здесь. Где же она?

— Понятия не имею, — сказал д. Махмауд, — я все время был с Фелицией. Ладно, я выпью кофе и должен возвращаться в операционную. Вам надо узнать в регистратуре.

— Я узнавал. Там ничего не известно.

В это время Махмауд уже прошел за стеклянные двери, а Броуз поинтересовался:

— Вы знаете, где все это произошло?

— В северном Портленде, на улице Джексона.

— Туда могли приехать две машины скорой помощи, и вашу сестру могли отвезти в больницу Бесс Кайзер.

— Я могу позвонить туда, — предложила строгая регистраторша, набирая номер.

— Спасибо, — промямлил Кларенс, удивляясь тому, что она так долго узнает.

— Прошу прощения, но у них нет Дэни Роулс.

Кларенс подошел к телефону и набрал домашний номер Дэни. Никто не отвечал.

— Я ничем не могу помочь здесь Фелиции и лучше займусь поисками сестры.

Он быстро поехал к бульвару Мартина Лютера, молясь про себя о Фелиции и Дэни: «Господи, она же ведь такая маленькая девочка, ребенок, ей необходима мать. Также как и я».

Кларенс открыл окно машины, потому что ему не хватало воздуха. Вместе с прохладой, ворвавшейся в машину, на его разгоряченное лицо упало несколько капель дождя. Он несся по мокрым улицам, визжа тормозами на поворотах, пока не достиг цели.

— Что за...

Он с силой нажал на тормоза и проехал еще метр, пока остановился, почти упершись в стоящую поперек дороги машину. «Что за сопляк оставил свою машину...»