Человек полез под днище старого коричневого «Малибу», пошарил пальцами и нащупал маленький контейнер. Он вынул ключ и открыл багажник. Посмотрел по сторонам, вынул длинный черный кожаный футляр, захлопнул багажник, взял футляр в свою машину и уехал прочь.
— Шейла? Это Кларенс Абернати.
— Здравствуйте, мистер Абернати. Слушайте, когда мы увидим вашу статью о карьере мистера Норкоста? Не волнуйтесь, я не открыла ему секрет!
— Я все еще работаю над ней, но уверен, что вы увидите имя советника в газетах очень скоро. Слушайте, кстати о сюрпризах, я слышал, в воскресенье день рождения Регги?
— Да. Ему 45! — Шейла была, как всегда, в восторге.
— Это здорово, — сказал Кларенс. — Послушайте, нас тут несколько его друзей, и нам хотелось бы знать, можно ли завтра устроить сюрприз и принести Регги торт и подарки. Это может занять несколько минут. Надеюсь, мистер Грей тоже сможет там быть. Вы поможете нам это устроить?
— О, это звучит просто чудесно, — сказала Шейла. — Я люблю сюрпризы. Сейчас проверю расписание. Джин завтра не будет, и никто из полставочников не работает в пятницу. Да, советник Норкост и мистер Грей завтракают не в офисе, у них встреча, потом телефонная конференция с конгрессменом Спарксом, с 10:30 до 11:00. Затем у обоих окно перед обедом. Похоже, что в 11:00 будет лучше всего!
— Чудесно, — сказал Кларенс, — как насчет того, что вы запишете меня на встречу с мистером Норкостом на 11:00, но скажите ему, что это интервью, ладно? Он не будет знать, что и другие тоже придут, хорошо? Не говорите также мистеру Грею. У меня есть небольшой план, и я не хочу вам с ним надоедать, но нам нужно просто побыть немного с Регом, затем мы позовем и Карсона. Хорошо?
— Конечно! — сказала Шейла. — Я люблю такие вещи! Советник будет так удивлен.
«Да, будет. Больше, чем ты можешь себе вообразить».
— Анци застрял в настоящем, — сказала Дэни, — он не видит прошлого, в котором Эль-Ион показал себя верным, и будущего, где по Его обетованию все ложное станет истинным, и все кривое — прямым.
— Твой брат видит себя главным героем в драме жизни, — сказал Льюис. — Он требует, чтобы сценарий был написан под него, и сотрясает сцену, когда этого не происходит. Он обижается, что Эль-Ион ставит спектакль так, как Сам того хочет.
— Он такой злой и отчаявшийся, таким я его никогда не видела.
— Его гнев и отчаяние подобны компасу, который указывает на север, — сказал Льюис. — Он напоминает о том, что есть истинное направление, а вся земля движется в ложном. Ад — по умолчанию. Однако ценности небес — это выбор, который ему необходимо сделать. Разочарование твоего брата правильно, но оно не должно овладеть им, а направить его к небу.
— Боюсь, что он делает неправильный выбор, — сказала Дэни. — Он думает, что не дождется правосудия, но окончательное правосудие и не придет до последнего дня.
— Ты права, сестра моя, — сказал Льюис. — В жизни того мира никогда не исполнится Божий совершенный замысел относительно глубочайшей тоски и стремлений человека. В лучшем случае, она напоминает о них и смягчает тоску по ним. Твой брат тоскует по тому, что еще только предстоит. Но если он сейчас все возьмет в свои руки, его попытка исполнить Божье правосудие будет актом несправедливости. Если бы боль твоего брата вела его к тому, чтобы искать Эль-Иона ради исцеления, то боль была бы ему полезна. Если же он позволит боли овладеть собой, она разрушит его и, возможно, других.
Кларенс ехал к востоку от Грешема прямо к заброшенной боковой дороге, которая вела в густые заросли деревьев. Он вынул винтовку, которую достал из машины Олли, зарядил магазин, прицелился к зарубке на дереве и нажал на спуск.
235
Винтовка выстрелила, но только один раз. Он продолжал стрелять.
В 10:50, в пятницу, Кларенс пришел в офис советника Нор-коста с коробкой от торта в левой руке и с длинным кожаным футляром через левое плечо. Он вошел с шестью другими людьми, четверо из которых были черные и двое белых. Двух из них Шейла узнала. Она заметила, что у всех было непраздничное настроение.
— Здравствуйте, мистер Абернати, джентльмены... — она ждала, что их представят ей, но Кларенс не счел нужным.
— Я сохранила секрет, — сказала Шейла. — Мне нужно выйти всего на несколько минут. Вы никогда не поверите, — сказала она Кларенсу, — фотограф из «Трибьюн» звонил мне сегодня утром, чтобы сфотографировать меня для предстоящей статьи о работающих женщинах Портленда. Вы можете себе представить? Она просила меня встретиться с ней на Пайонер Сквер в 11:30. Так что я вынуждена оставить вас одних, джентльмены. Мистер Грей в своем офисе. Он и советник — на одной и той же телефонной конференции. Как только увидите, что индикатор на второй линии погас, — она показала на телефон, — вы можете просто постучать в дверь мистеру Норкосту. Я говорила ему, что уйду до 11, и он ждет вас.