Выбрать главу

— Никогда.

— А как насчет фальшивых документов, Паук? Роберт Роуз и Джером Райс? Ты и твой кореш прихватили документы покойников. Как дошло до этого, а?

Паук пожал плечами.

— Мы знаем, где ты был в полночь 2 сентября — на 920 Джексон Стрит. Ты думал, что это Джек Стрит, не правда ли? Там было граффити, и ты попал не на ту улицу. Ты убил не тех людей. Ты убил ни в чем не повинную женщину и пятилетнюю

224

девочку. Паук, тобой недовольны. Я думаю, они все теперь против тебя. Ты убил семью Крипа. Взял деньги у парня, который тебя нанял, а убил не тех людей.

Паук тупо смотрел на него.

— Что, если я скажу, что мы нашли лицензию, украденную тобой, и то, что ты выбросил на дороге в Салем?

Молчание.

— А если я скажу, что твои отпечатки пальцев на этой карточке? — глаза Паука забегали.

— И твои отпечатки на неразборной части орудия убийства, которое мы нашли?

Олли изучал его глаза, ища в них неуверенность. Ему показалось, что он что-то заметил.

— Вот что я тебе скажу, Паук. Давай-ка я тебе куплю содовую или что-то такое. Пепси подойдет?

Паук кивнул, удивленно глядя на Олли, как не привыкший к такому обращению. Олли подошел к двери и крикнул в коридор:

— Эй, принеси Эрлу «Пепси», ладно? И еще донат или что-то подобное.

Через несколько минут из-за двери протянули бутылку «Пепси» и донат, и Олли положил их на маленький столик перед Пауком.

— Вот. Расслабляйся, я скоро вернусь.

Олли вернулся через несколько минут с приемником.

— Я знаю, что ты тут немного заскучал. Можешь покрутить настройку. Найди свою любимую станцию.

Паук покрутил ручку, нашел какую-то непостижимую для Олли музыку, и включил ее на всю громкость. Олли убавил звук.

— Ты потом сможешь оттянуться. А сейчас пусть она будет фоном, ладно?

Олли улыбнулся. Из своего кейса он достал упаковку цветных маркеров и выбрал темно-синий. Подошел к доске, висящей на стене, и начал писать. Первая строка: «Отпечатки пальцев на правах и на орудии убийства». Следующая строка: «Документы на «Лексус» и «Мерседес». Следующая строка: «Показания офицера полиции Медфорда».

— Я еще немного набросаю. Я еще не получил отпечатки

225

твоей обуви, которые сняли два часа назад, но клянусь, что они точно совпадают с отпечатками с места убийства. Ты носишь размер 8 с половиной, Эйр Джордан, так? — он записал: «Отпечатки обуви».

— И у нас есть владелец лавочки, который видел, как ты вошел в дверь, рассмотрел твое лицо и даже видел винтовку в твоей машине, потому что ты не закрыл дверь. Помнишь магазин, в который ты заходил, прежде чем отправился в «Тако Белл», он был закрыт? Олли записал: «Свидетельства владельца магазина, менеджера «Тако Белл», очевидцев на месте».

— Что это значит на месте?

— Мы обложили тебя со всех сторон. Один свидетель видел, как ты уходил с места убийства. Даже знаю парня в Сакраменто, который заплатил тебе 35 тысяч, плюс-минус какие-то баксы. Мэтью Харпер. Слышишь звук колокола? Теперь, Паук, многие из ребят уже давно забили бы тревогу, будь против них столько доказательств, сколько у нас против тебя. То, что у нас уже есть, может принести тебе... о, от семи — десяти лет до электрического стула.

Паук инстинктивно сжал руки и стал оглядываться по сторонам.

— И еще одно, такой дружеский совет. Я думаю, ты знаешь, что использовал в Портленде ту же самую винтовку, которую украли у лос-анджелесского копа в уличной стычке прошлой весной. И конечно, полиция считает, что именно тот, кто украл — а это был ты — и убил этого самого копа. На твоем месте, я бы лучше рассказал обо всем, потому что я дружелюбный коп, которого свежий и здоровый воздух Орегона делает более приятным, чем копы Лос-Анджелеса. Я отправлюсь домой, прежде чем здесь будет твой адвокат. Если не поговоришь со мной, ты окажешься в руках лос-анджелесской полиции, как только я уйду. И не гарантирую, что они будут с тобой добры, особенно потому, что считают тебя убийцей копа.

Олли на какое-то мгновение повернулся спиной к Пауку и посмотрел в зеркало, подмигнув лейтенанту, который, как он полагал, все еще был по ту сторону стекла. Он снова повернулся к Пауку.

— Я дам тебе подумать обо всем этом, Эрл. Что-нибудь еще? Еще «Пепси»?

Паук помотал головой. Олли подошел к двери с упаковкой маркеров в руке и обернулся.