Выбрать главу

- Что именно? - огляделся Гарион.

- Это последний участок леса перед равнинами Центральной Арендии, пояснил Леллдорин, - естественная граница между Мимбром и Астурией.

- Лес как лес, - пожал плечами Гарион.

- Не совсем, - мрачно ответил Леллдорин. - Очень удобное место для засад. Земля в этом лесу усеяна старым костями. Приглядись получше.

Он вытянул руку. Вначале Гариону показалось, что перед ним всего лишь пара изогнутых сучьев, высовывающихся из мха, с тонкими веточками на конце, запутавшимися в разросшемся кусте, но тут же с отвращением увидел полуистлевшую зеленоватую человеческую руку; пальцы судорожно цеплялись за куст в последней предсмертной агонии.

- Почему его не похоронили? - взорвался он в ярости.

- Поверь, потребуется тысяча людей и тысяча лет, чтобы собрать все лежащие здесь скелеты и предать их земле, - глухо объявил Леллдорин. - Целые поколения арендов покоятся здесь - мимбраты, весайты, астурийцы. Все лежат где упали, а мох хранит их вечный сон.

Гарион вздрогнул и отвел глаза от немой мольбы этой одинокой руки, поднимавшейся со дна мохового моря здесь, в мрачно насупившемся лесу. Подняв глаза, он понял, что эта неровная почва простиралась насколько мог видеть глаз.

- Сколько еще нужно ехать, чтобы добраться до равнины? - тихо спросил он.

- Около двух дней.

- Два дня?! И все по таким же местам? Леллдорин кивнул.

- Почему? - спросил Гарион осуждающе, более жестким тоном, чем намеревался.

- Сначала причиной были гордость... и честь. После - скорбь по павшим и желание отомстить. И наконец - просто не знали, как все это остановить. Ты ведь сам сказал: мы, аренды, не очень-то сообразительны.

- Но всегда храбры, - быстро возразил Гарион.

- О да, - согласился Леллдорин, - всегда храбры. Это наше национальное проклятие!

- Белгарат, - еле шевеля губами, прошептал Хеттар, - лошади чуют что-то.

Господин Волк, дремавший как обычно в седле, встрепенулся:

- Что?

- Лошади, - повторил Хеттар. - Что-то там впереди их пугает.

Глаза Волка сузились, лицо внезапно приобрело странно-пустое выражение.

- Олгроты, - с отвращением кинул он.

- Что такое олгрот? - спросил Дерник.

- Нелюди. Дальняя родня троллей.

- Я однажды видел тролля, - заметил Бэйрек. - Гнусное уродливое огромное чудище с когтями и клыками.

- Они нападут на нас? - встревожился Дерник.

- Почти наверняка, - напряженно ответил Волк. - Хеттар, следи за лошадьми. Нужно держаться всем вместе. Никому не отделяться!

- Откуда они появились? - удивился Леллдорин. - В здешнем лесу никогда не бывало чудовищ.

- Иногда спускаются с гор Ало, если проголодаются, - объяснил Волк. Живых после такого нападения не остается, так что рассказать подробности некому.

- Лучше бы тебе что-нибудь предпринять, отец, - посоветовала тетя Пол. Они нас окружают.

Леллдорин быстро огляделся, соображая, где находится.

- Мы недалеко от холма Элгона, - ответил он, - и если бы удалось туда добраться, олгроты ничего с нами сделать не смогут.

- Холм Элгона? - переспросил Бэйрек, вынимая тяжелый меч.

- Высокая скала, усеянная валунами. Почти крепость Элгон держался там почти месяц против целой мимбратской армии.

- Неплохо звучит, - согласился Силк. - По крайней мере, хоть выберемся из этих деревьев.

Он нервно оглядел ужасный лес, окутанный ледяной моросью.

- Можно попытаться, - решил Волк. - Они еще только примеряются напасть, а к тому же дождь притупляет их обоняние.

Сзади раздался странный лающий звук.

- Это они? - спросил Гарион: собственный голос воплем отдался в ушах.

- Перекликаются, - ответил Волк. - Кто-то из них нас заметил. Лучше поторопиться, но не очень спешите, пока не увидим холм.

Они пустили испуганных лошадей рысью и упрямо направились вперед по грязной дороге, поднимавшейся к вершине низкого горного гребня.

- Пол-лиги, - прохрипел Леллдорин, - всего поллиги, и мы доберемся до холма.

Лошадей было трудно сдержать; глаза их бешено закатывались, гривы разметались. Гарион почувствовал, как заколотилось сердце, а во рту стало сухо.

Дождь пошел немного сильнее. Краем глаза он уловил какое-то движение и быстро поднял голову. Человекоподобная фигура скачками передвигалась в лесу, шагах в ста от дороги. Олгрот бежал полусогнувшись, лапы свисали до земли, кожа отливала омерзительным свинцовым цветом.

- Вон там! - крикнул Гарион.

- Видел! - проворчал Бэйрек. - Тролль, пожалуй, побольше.

- Ну, этот тоже немаленький, - скривился Силк.

- Если нападут, берегитесь когтей, - предупредил Волк, - они ядовитые.

- Это становится все интереснее, - заметил Силк.

- Вон там скала, - спокойно объявила тетя Пол.

- Быстрее! - рявкнул Волк.

Насмерть напуганные кони, почувствовав свободу, рванулись вперед головокружительным галопом. Позади раз-| дался яростный вой; лай становился все громче.

- Сейчас доберемся, - ободряюще прокричал Дерник, но тут с полдюжины рычащих олгротов появились перед ними; лапы широко расставлены, пасти уродливо ощерены. Огромные, с мощными мускулами и когтями вместо пальцев. Козлиные морды, короткие острые рога и длинные желтые клыки. Серая кожа покрыта чешуей, как у змей.

Лошади заржали и отпрянули, пытаясь разбежаться. Гарион приник к гриве, держась одной рукой за седло, а другой - изо всех сил за поводья.

Бэйрек ударил по крупу коня плоской стороной меча и бешено вонзил шпоры в бока животного, пока наконец лошадь, испугавшись больше хозяина, чем олгротов, не рванулась вперед. Двумя взмахами Бэйрек убил двух чудовищ и прорвался через заслон, третий, выпустив когти, попытался прыгнуть ему на спину, но на мгновение застыл и свалился мордой в грязь между лопаток торчала стрела Леллдорина. Развернув коня, Бэйрек свалил троих оставшихся олгротов.

- Вперед! - протрубил он.

Гарион услышал крик Леллдорина и быстро обернулся. Тоскливый ужас охватил его при виде одинокого олгрота, выползшего из леса около дороги. Зверь рвал когтями Леллдорина, пытаясь стащить его с седла. Леллдорин из последних сил бил луком по козлиной морде, и Гарион мгновенно выхватил меч, но сзади уже появился Хеттар. Изогнутая сабля пронзила тело зверя; олгрот завизжал и, извиваясь, упал под копыта вьючных животных. Охваченные паникой лошади из последних сил мчались к вершине скалы, не обращая внимания на скользкую гальку. Оглянувшись, Гарион заметил, как покачнулся в седле Леллдорин, прижав ладонь к окровавленному боку. Гарион с силой натянул поводья и повернул коня.