Выбрать главу

Кортни ощутила дрожь от того, как он говорил о своей покойной жене. Было очевидно, что он до сих пор ее любит.

– Вы очень любили ее.

– Да, очень.

– Расскажите мне про вашу дочку.

– Не могу, – неожиданно произнес он и, видя недоуменный взгляд Кортни, мягко сказал: – Даже теперь мне больно говорить о ней. Девочка была ангельски мила, но с характером. Мне казалось, что она похожа на мать, но многие уверяли, что она унаследовала кое-что и от меня, – может быть, со стороны виднее. После смерти ее матери я не спускал с нее глаз. Мы никогда не разлучались, она заполнила всю мою жизнь, я таскал ее за собой повсюду с няньками и учителями.

– Она заболела?

Он отрицательно покачал головой.

– Я отправился по поручению короля в Ирландию, там как раз назревал мятеж. Девочку, как всегда, забрал с собой, но, поняв, что это дело рискованное, отослал ее обратно в Англию. – Он надолго замолчал, затем продолжил: – С тех пор я ее больше не видел. Но я благодарю Бога, что он послал мне ее, хотя бы на несколько счастливых лет.

– Вы все еще носите их в сердце, вашу жену и дочь.

Грусть омрачила его лицо. Кортни невольно накрыла его ладонь своей рукой. Как легко оказалось забыть все уроки Торнхилла и сделать то, чего требовало сердце, – попытаться утешить этого милого человека. Эджкоум взглянул на нее с удивлением, но ее участие было ему приятно.

– Простите меня, лорд Эджкоум. Я не хотела воскрешать болезненные воспоминания.

Он ласково улыбнулся ей и похлопал по руке.

– Подобные воспоминания доставляют не только боль, но и радость. – И задумчиво продолжил: – Это было так давно. Мне следовало бы привыкнуть к своей потере, но даже спустя столько лет я не в состоянии их забыть.

– Вы, должно быть, их очень любили.

– Больше жизни. Я отдал бы все, чтобы их вернуть, – страстно сказал он.

– И нет никого, кто бы мог заполнить пустоту в вашей жизни?

Он поднес салфетку к губам.

– Никого. Хотя многие пытались эту пустоту заполнить.

Он усмехнулся, и Кортни почувствовала облегчение оттого, что он не потерял юмора, несмотря на свое горе.

– Мои друзья усердно подыскивали мне невест – от шестнадцати до пятидесяти лет, надеясь излечить меня от горя новым браком.

Кортни рассмеялась вместе с ним, затем он снова погрустнел.

– Они не понимают, что сердце может принадлежать только одной. Лишившись ее, я потерял и свое сердце.

Кортни подумала о Рори и почувствовала такую боль, что это ее ошеломило. Она точно знала, что, если с ним что-то случится, она будет безутешна.

В столовую в сопровождении Рори вошла королева, и лорд Эджкоум, заставив себя улыбнуться, учтиво приветствовал ее.

– Как вам сдалось, ваше величество?

– Безмятежно, лорд Эджкоум. Здесь у вас так спокойно.

– А вы, Рори?

Рори выглядел серьезно, но глаза его смеялись.

– Я согласен с ее величеством. У вас очень… спокойные комнаты.

– Прекрасно. – Подведя Генриетту Марию к столу, Эджкоум позвал слуг, которые только и ждали, чтобы подать королеве завтрак. – Если вы не возражаете, мадам, сегодня утром мы могли бы развлечься псовой охотой.

Королева, с аппетитом поедая положенное ей на тарелку яство, сказала:

– С удовольствием. Я обожаю охоту на лис.

– Так же, как и мои лесники. – Эджкоум налил себе еще чаю и добавил: – Я подумал, а не посетить ли нам потом деревенский торг по соседству. Обитатели здешних мест узнали, что их королева пребывает в Грейстоуне. Представляете, какое было бы счастье, если бы вы провели среди них часок-другой. О таком событии можно рассказывать внукам.

Королева улыбнулась, рисуя в уме эту картину.

– Если вы полагаете, что это доставит селянам радость, лорд Эджкоум, я охотно съезжу туда.

– Хорошо. Что касается вечера, то повара приготовят ужин из добытой вами дичи, ваше величество. Я приказал устроить празднество.

Королева выглядела очень довольной, а лорд Эджкоум продолжил:

– Я знаю, что вчера вы наслаждались отсутствием посторонних. Но, поскольку сегодня ваш последний вечер в моем доме, я бы хотел, ваше величество, пригласить кое-каких соседей поужинать с нами. Они достойны подобной чести.

Кортни заметила, как изменилось выражение лица королевы: для застенчивой Генриетты Марии ужин с незнакомыми людьми был испытанием. Но даже королеве не всегда удобно отказывать в просьбе такому учтивому вельможе, как лорд Эджкоум.

– Я буду рада поужинать с вашими друзьями, лорд Эджкоум.