Тильфоза ничего не ответила. Она присела в глубоком реверансе перед Шариной, а когда поднялась, принцесса услышала:
— Миледи, надеюсь, ты знаешь, что получила подарок от судьбы. — Затем, повернувшись к Гаррику, она продолжила: — Ваше Величество, благодарю вас за доверие и поддержку. Взамен вы найдете в нас преданных слуг.
Она развернулась и быстро пошла к выходу, не задержавшись возле стражников. Талемус последовал за ней, слегка смущенный поведением своей невесты. И все же он почувствовал огромное облегчение, когда аудиенция закончилась.
— Интересная девушка, — услышал принц мнение Каруса. — Если бы я опять обрел тело, то нашел бы ей более достойное занятие, чем сидеть на троне Лаута.
— К счастью, — счел нужным ответить королю Гаррик, — твой преемник больше думает о том, чтобы назначить верных людей на главные должности на Островах. Моя голова занята мыслями о единстве королевства.
Карус засмеялся.
— К счастью, ты прав, парень.
Шарина посмотрела вслед Тильфозе и Талемусу, затем перевела взгляд на брата.
— Это правители Лаута. Я уже убедилась, что граф Лердок отлично справляется со своими обязанностями на Тизамуре. А что делать с остальными заговорщиками?
Гаррик пожал плечами, но тут же пожалел о своем движении. Тело опять пронзила острая боль.
— Нужно поменять власть на Кордине и Хафте. Поставить там других правителей. Но я сделаю это, когда уже оправлюсь от ран.
— Ты не боишься, что они могут решиться на войну с нами? — В голосе Чалкуса послышалось прежнее веселье, но вопрос он задал не с надеждой, а просто из любопытства.
— Они будут последними глупцами, если еще раз решатся на такое. К тому же я увеличил королевскую армию, присоединив к своим войскам армии Тизамура и Блэйза. Конечно, в выучке войск есть отличия, но думаю, мы сможем преодолеть это.
Еще раз посмотрев в ту сторону, куда удалилась Тильфоза, Шарина спросила у брата:
— А где ты найдешь правителей для остальных островов?
— Тиран Кордина выгнал с острова многих титулованных дворян. Мне рассказал об этом лорд Тадай. Я верну титул племяннику маркиза, а его регентом назначу шурина Тадая. Здесь, на Тизамуре, будет править Совет Старейшин во главе с двоюродным братом графа Лердока. Я хочу, чтобы все правители были связаны друг с другом кровными узами. Как у нас в Вэллисе.
— А как насчет Хафта? — поинтересовалась Шарина. — Что ты решишь насчет нашего дома?
Гаррик засмеялся.
— Деревушка Барка никогда не имела тесных связей с дворцом в Каркозе. Не так ли? И я сомневаюсь, что многое изменится, по крайней мере в ближайшее время. Островом будет править племянник лорда Валдрона. Он станет наместником, представляющим интересы Вэллиса. Я дам ему советника, правда, не из местных. Но он уже долгое время живет на Хафте и пользуется моим полным доверием.
— Ты сделаешь нашего отца настоящим правителем Хафта? — не выдержала Шарина.
Гаррик улыбнулся и кивнул.
— Да, — подтвердила Илна во всеобщем молчании. — Рейзе можно доверять. Не думаю, что в Каркозе встретят его радушно. Но вскоре все жители станут слушаться его.
Кэшел громко засмеялся. Он обнял Шарину, потом подошел к Гаррику и тоже стиснул его в своих объятиях. Гаррик попытался оттолкнуть его, но Кэшел лучше других умел рассчитывать свои силы. Иначе каждый разломал бы чужие кости.
— Он встретит нас в Каркозе, — сообщил Гаррик, когда друг разжал свои объятия. — Я с нетерпением жду этого момента.
Принц посмотрел в ту сторону, куда ушел Талемус.
— Теноктрис, — обратился он к волшебнице. — Лорд Талемус пришел сюда из будущего. Принц Гаррик погиб там еще до его рождения, в битве с графом Блэйза. А Острова захватили Архаи. Все, кроме Лаута, где правил Заступник. Сейчас получается, что у Талемуса нет никакого прошлого.
Теноктрис поджала губы.
— События находятся не на одной нити, и не всегда связаны между собой, Гаррик. Они могут находиться на разных временных линиях. Так произошло и в этом случае.
— Тильфоза считала, что все это дело рук Заступницы Эйхеа, — вмешался Кэшел, поглаживая посох. — И чтобы ее замыслы стали явью, правительница создала два волшебных кольца.
— Но Тильфоза ошиблась, — холодно заметила Илна. Гаррик почувствовал, что Илне не нравится Тильфоза, и это мнение вряд ли изменится. — Рисунок был слишком сложным, чтобы человек смог удержать его в голове. Да еще и придумать весь этот план.
Она замолчала в поисках нужного слова. Илне не часто случалось проявлять такую нерешительность.
— Ткачиха или ткач, вот кто может подойти, — помогла ей Теноктрис. — А имя можно взять любое, все будет хорошо.
— Тогда ткач или ткачиха, — с благодарностью усмехнулась ей Илна. — Тот, кто создал этот рисунок, не был человеком. В этом я убеждена.
— А я вообще не уверена, что Заступница Эйхеа когда-либо существовала, — продолжила ее мысль Теноктрис. — Что-то или кто-то, может быть, ходил и разговаривал в теле женщины по имени Эйхеа, но эта сила не имела земного происхождения.
Она встала со стула и улыбнулась молодым людям.
— Думаю, нам пора оставить Гаррика отдохнуть. Уже темнеет. Хотя подозреваю, что я единственная из всех нас, кто понимает, как сильно ему сейчас нужен отдых. Много лет назад я тоже этого не понимала.
— Правильно, — поддержал волшебницу Кэшел и улыбнулся Шарине. Потом озабоченно посмотрел на друга. — Гаррик, хочешь, я отнесу тебя в твои покои?
— Я останусь здесь ненадолго. Мне еще надо кое о чем подумать. Не возражаете? — улыбнулся Гаррик. — Я должен ко всему этому привыкнуть. Понимаете? Может, и глупо, но я столько раз менял мысли и тело, что иногда хочется встать на четвереньки.
Все засмеялись. Кэшел взял под руки Теноктрис и Шарину, а Чалкус предложил руки Илне и Мероте. Илна еще раз пристально всмотрелась в лицо Гаррика и удовлетворенно кивнула.
— Она догадалась? — мысленно спросил Гаррик у короля.
— Если она захочет узнать, то узнает, — заверил его Карус. Его мысли были уже с той женщиной, которая умерла много лет назад. — Скоро они все это узнают.
Гаррик поднялся на ноги, опираясь на трость, повернулся и посмотрел на восток. На тот город, который стал первой ступенью в объединении Островов тысячу лет назад.
Солнце уже почти село. Легкие холмы из облаков уходили к горизонту. Последние солнечные лучи окрашивали их в розовый цвет.
Лиэйн приедет к нему чрез Внутреннее море с эскадроном охраны, который предоставит Рейзе. При одном воспоминании о девушке боль от ран пропала.
— Я не хочу перемещать столицу из Вэллиса в Каркозу, — сказал он вслух. Но слова эти услышал лишь он сам да его древний предок. — Думаю, это место как нельзя лучше подходит для королевской свадьбы.
— Да, парень, — засмеялся Карус. — Отличное место для свадьбы правителя Островов!
Благодарности
Много лет Дэн Брин читает и корректирует мои произведения. «Владычица Подземелий» — последнее издание, обработанное им.
К моему удивлению, мне не пришлось пользоваться другим компьютером, пока я писал эту повесть. И все-таки, моя жена Джо сделала для меня резервную копию, а мой сын Джонатан сохранил ее на своем компьютере. Так же благодарю Марка ван Нейм и Эллин Фогель, которые снабжали меня полезной информацией.
Особенно неоценима помощь моих вэб-дизайнеров Карен Зиммерман и Сандры Майзель.
Я благодарен многим друзьям, которые любезно искали для меня сведения, использованные во «Владычице». Спасибо Стефани Лейн, моей посреднице с издательством «Тор». Она как всегда безукоризненно выполнила свою работу.
И, наконец, я в огромном долгу перед историками и другими писателями-фантастами. Читатели, которые знакомы с творчеством Кларка Эштона Смита, поймут, чем именно я ему обязан. А те, кто еще не прочел его книги, должны восполнить этот пробел как можно скорее.